ID работы: 8050897

Условие

Гет
NC-17
Завершён
2927
автор
Размер:
436 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2927 Нравится 2129 Отзывы 1572 В сборник Скачать

20. Обручальные кольца

Настройки текста
Январь, 2000 Косой переулок Гарри Поттер стоял около кондитерской «Шугарплама» и ждал свою школьную подругу. Гермиона опаздывала на полчаса. В своем письме она предупреждала, что может немного задержаться, так что он не переживал, однако ее опоздание его удивляло. Гермиона была очень пунктуальной, всегда все планировала и рассчитывала время идеально. Поттер посмотрел на часы и вздохнул. Тридцать пять минут, как он ждет ее. Через час у него была назначена другая встреча, и, если Гермиона не появится в течение десяти минут, ему придется уйти, так и не дождавшись ее. Но вдруг в толпе он увидел знакомые волосы, не поддающиеся никаким заклинаниям, и вздохнул с облегчением. Гарри начал махать рукой, пытаясь привлечь ее внимание, но она неожиданно остановилась и посмотрела в другую сторону. Ее лицо резко стало серьезным, а рука потянулась к карману, где, как предположил Поттер, была ее палочка. Гермиона медленно подошла к ближайшему зданию и быстро открыла дверь, выставив палочку перед собой. Однако внутри никого не было. Она посветила Люмосом, осматривая комнату, выдохнула и закрыла дверь. Посмотрев на здание, она поняла что ворвалась в «Волшебный Зверинец» через вход для персонала и улыбнулась. Именно здесь она когда-то приобрела Живоглота. Убрав палочку обратно в карман, она развернулась и увидела подходящего к ней Гарри Поттера. — Гарри! — обрадовалась Гермиона. — Извини меня, пожалуйста! Я пыталась прийти вовремя, но не смогла. Я очень-очень извиняюсь! Готова загладить вину любым предложенным тобой способом. — Нестрашно, — улыбнулся ей Поттер. — Но нужно срочно найти где посидеть. К сожалению, у меня осталось не так много времени. — Да, у меня тоже, — грустно ответила она. — У тебя новая волшебная палочка? — спросил Гарри, взглядом указывая на ее карман. Когда Гермиона достала ее, он даже издалека понял, что эта не та палочка, с которой она обучалась в Хогвартсе. — Новая? — Гермиона опустила руку в карман и сжала магическое орудие. — Да, новая. Как насчет того, чтобы посидеть здесь? — она указала на ближайшее кафе. Оно было небольшим и, скорее всего, непопулярным, так как сквозь окно было видно, что заведение было практически пустым. — Пойдем, — согласился Поттер. Они зашли внутрь, сели за ближайший к окну столик и заказали чайник чая на двоих. Гарри взглянул на свою старую подругу и заметил, что она как будто выискивает кого-то в окно. — Что ты делала около «Волшебного Зверинца»? — вдруг спросил он. Его и правда заинтересовало ее поведение. — Это… — неловко улыбнулась миссис Малфой. — Ничего. Мне просто показалось. Я в последнее время немного нервная. — Опять что-то мерещится? Гермиона перевела взгляд на него, и Гарри понял, что попал в точку. — Помнишь, в Хогвартсе мне казалось, что за мной следят? — спросила она, и Поттер кивнул. — Вдруг мне не казалось? Что, если за мной и правда следят? — Ты же сказала мне, что тебе тогда только казалось. Что подозрения не подтвердились. — Я помню, что говорила, — грубее, чем хотелось, ответила Гермиона. — Но сейчас меня снова не покидает чувство, что что-то не так. — Ты говорила об этом Малфою? — Да, — снова улыбнулась она. — Он уверяет меня, что это невозможно. Но, Гарри, — Гермиона взяла его за руку. — Я уверена, что в нашем доме кто-то был. Несколько месяцев назад, я готова поклясться, за мной следили в нашем саду. — Ты заметила какие-то следы или признаки проникновения? — Нет, — разочарованно покачала она головой. — Эльфы не подтвердили мои подозрения. Они осмотрели всю территорию, но ничего не нашли. Драко также ничего не обнаружил. Он установил дополнительную защиту, но лишь по моей просьбе, а не потому что поверил. — Так может, тебе и правда кажется? — он начал поглаживать ее руку большим пальцем. — Ты ведь беременна, — озвучил Поттер очевидный факт. — Беспокоишься о ребенке. После войны нам всем пришлось не просто. — Считаешь, что беременность вернула мою паранойю? — Ой, я лишь предполагаю. Я про беременности не знаю ничего. — А стоило бы, — сказала Гермиона и чуть наклонилась над столом. — Мало ли… один неверный шаг, и ты отец. — Гермиона! — засмеялся Гарри. — Ну а что? Думаешь, я собиралась становиться матерью, едва окончив школу? — Случайно забеременела? — Да, — кивнула она. — Жалеешь? Миссис Малфой посмотрела на него и задумалась. Жалела ли она? Непростой вопрос, даже для умнейшей ведьмы столетия. — Нет, — негромко ответила она. — А что так неуверенно? — ухмыльнулся Поттер. На несколько мгновений Гермиона вновь углубилась в свои размышления. — Все ведь не так просто, Гарри, — начала она. — Брак — это не только сожительство, но и общие решения проблем. Я знаю, как Драко мечтает о большой семье, — на это Гарри в удивлении приподнял бровь. — Да-да, не удивляйся. Я знаю Драко Малфоя с совершенно другой стороны. Не думаю, что ты бы поверил мне, расскажи я тебе все. Он всегда хотел большую семью и много детей. Говорит, что никогда не будет похожим на своих родителей. Они любят его, но проявляют это не так, как большинство родителей. Не так эмоционально. Люциус, как я поняла, хотел наследника, продолжателя рода. Для чистокровных же это так важно — наследник мужского пола, носитель фамилии. Поэтому он тратил на сына больше денег, чем времени. Нарцисса же, хоть и проявляла ту любовь, которая и нужна маленькому ребенку, но только когда они были наедине, а это случалось не часто. Драко хочет дать своим детям то, чего не было у него. И вот мы узнаем, что я беременна. Да, рано, но, думаешь, он бы хотел убить этого ребенка? Нет. Он так долго мечтал о нормальной семье. А я… я не могла отказать ему. Видел бы ты его лицо, когда он узнал о беременности. Мне кажется, я никогда не видела его таким счастливым. — Ты говоришь, что брак — это совместные решения, но ребенка хотел только он? — Мерлин, Гарри! Ты задаешь слишком сложные вопросы! — Гермиона спрятала лицо в ладонях. — Я люблю своего мужа и нашего ребенка, — уверенно произнесла она. — Да, ребенок не был запланированным, но такое часто происходит. В любом случае, если бы я поставила себе цель не беременеть ни в коем случае, я бы принимала противозачаточные зелья. Поттер кивнул, отпил немного чая и задумался обо всем этом. Ребенок. А если Джинни и правда забеременеет? Готов ли он стать отцом? Готова ли Гермиона к материнству? Переведя на нее взгляд, он понял, что она-то точно готова. Гермиона всегда ко всему подходила тщательно. Разве может она хоть с чем-нибудь не справиться? Нет, конечно! А вот он мог. Нужно будет спросить у Джинни про противозачаточные. Удивительно, но за полгода сожительства, он так ни разу и не задался этим вопросом. Декабрь, 2000 Дом Поттера Гарри нервно расхаживал по спальне. Было около девяти утра, а он так и не смог нормально поспать. С каждым днем шанс найти Джинни целой и невредимой уменьшался. Интересно, а личность жертвы из кабинета Корнера уже выяснили? Нашли ли связь между ней и остальными? А еще и пожар у Малфоя. Зачем было убивать эльфов? Хотя, если они защищали замок, то понятно, зачем. Однако, как можно одолеть восемь домовиков? Их магия отличается от магии волшебников. Она гораздо сильнее и сложнее. Это должен был быть очень сильный колдун. Или группа колдунов. Адское пламя… С ним не просто смогли совладать, им управляли, не давая выйти за пределы замка. Гарри даже не знал, что такое возможно. Когда он изучал книгу о пламени, он понял, что сам бы не смог им управлять. Слишком сложно. Это требует невероятной концентрации и силы. Кто владеет такой магией? Осознав, что уже утро, а он так и не поспал, Поттер оделся и вышел из спальни. Нужно действовать, а не бездельничать. Хоть его и отстранили от работы, Корнер не забрал его магловское полицейское удостоверение. Всем мракоборцам выдают его, когда они поступают на работу. Оно помогает в работе с маглами. Сегодня нужно будет отправиться в тот магловский район, где нашли Долиша, и узнать у арендодательницы, кто еще снимал студию за последний год или два. Едва приготовив кофе, он услышал шум. Сначала стук в окно, а потом в дверь. Ничего не увидев за окном, Гарри пошел узнать, кто к нему пришел. Открыв дверь, он увидел Малфоя. По нему было видно, что тот тоже не спал всю ночь. В его руке было письмо. — Совой подрабатываешь? — спросил Поттер, протянув бывшему школьному врагу свою чашку кофе, которую взял с собой. — А ты бариста? — безэмоционально парировал Малфой. Он забрал напиток свободной рукой, параллельно протягивая письмо адресату. — Сова бросила это письмо мне под ноги. Адресовано тебе. — Министерская, — заметил Гарри, отступая назад, тем самым позволяя зайти Драко внутрь. — Потрясающая дрессировка. А если бы я его сжег? — отпив немного кофе, он удивился способностям Поттера к кофеварению. Это, конечно, не высший уровень зельеварения, но напиток оказался вполне сносным. Малфой вмиг взбодрился. — Тоже не спал? — догадался он. Гарри лишь кивнул и начал читать письмо. — Вызывают в Министерство, — вздохнул Поттер, закончив читать. — Сказали прийти к двум. — А я должен там быть через час. — Зачем? — Саурона отравили, — дал ответ Драко, проходя дальше по коридору, но Гарри вдруг замер в ожидании продолжения. — Яд акромантула. — Уверен? — Синяя пена изо рта. — Яд акромантула, — согласно кивнул Поттер. — Редкая вещь. — Очень. Далеко не в каждой лавке можно его найти. — А вот в Хогвартсе вполне реально, — заметил Гарри, и Драко вопросительно посмотрел на него. — В Запретном лесу живет большое семейство акромантулов. Хагрид… кхм-м… разводил, так сказать. — Редкостный болван, — констатировал Малфой, и Поттер не мог не согласиться. — Думаешь, там его и достали? — Возможно. Я не знаю, — Гарри сварил новую порцию бодрящего напитка и себе. — Но если это тот же человек, что следил за Гермионой в школе, то вполне может быть. Меня больше интересует, зачем было убивать Саурона. Он видел преступника? — Нет, — уверенно заявил Драко. — Он бы сразу об этом сообщил. Я приказал ему рассказать все в Министерстве. Но это еще не все. Вчера в Министерстве магии Корнер сообщил мне, что у них произошла подмена улик. Забрали какую-то вещь и заменили кольцом. Обручальным кольцом Гермионы. — Зачем? — Ты меня об этом спрашиваешь? Гарри сел за стол и лбом уткнулся в столешницу. — Уверен, что это то самое кольцо, а не копия? — Абсолютно! На нем остались следы Разыскивающего заклинания. Поттер в удивлении поднял брови. — А зачем на кольце такое заклинание? — Не тупи, Поттер. Чтобы найти в случае пропажи. Это семейная реликвия. Очень дорогая вещь. Да и на случай похищения Гермионы, — грустно ответил Драко. — А ты искал его, когда она пропала? — Нет, я просто так наложил сложнейшее заклятие на кольцо, а потом фигней страдал. Конечно, искал. Но заклинание было снято с кольца еще до того, как я начал искать Гермиону. Гарри задумался. Зачем нужно было подкладывать такую вещь в улики? И что выкрали? Зачем было так рисковать? Похоже, «Гибель воров» никак не помогает в поимке преступника. Он все также спокойно расхаживает по Министерству магии. — Тебе, я так понимаю, не сказали, что было украдено? — взгляд, которым Малфой удосужил Поттера, говорил сам за себя. — Понял. Еще кофе? — Гарри протянул руку к его пустой кружке. Тот кивнул. — А какое именно заклинание ты наложил на кольцо? — На кольца. На моем оно тоже есть. На случай, если со мной или Гермионой что-то случится, чтобы мы могли найти друг друга. А какое именно, я тебе не скажу. — Почему? — Оно незаконно, — абсолютно спокойно ответил Драко. Гарри ухмыльнулся. — Ты хоть что-нибудь делаешь по закону? — Готовь кофе молча. — Ладно-ладно, — Поттер поднял руки в примирительном жесте. — Но мне все равно интересны подробности. И не переживай, я отстранен от работы. Да и, честно говоря, мне плевать на законность. По крайней мере, сейчас. — Ну ладно, — вздохнул Драко. — Только в качестве благодарности за сносный кофе, — Гарри улыбнулся первой в своей жизни похвале от Малфоя. — При потере одного из колец его можно было отыскать при помощи определенного заклятия. Если оба кольца были надеты на ком-то, то носители чувствовали небольшое тепло на пальце при приближении второго кольца. Где-то за несколько метров друг от друга. Они как бы притягивали друг друга. — Постоянно? — Да. Это было еле уловимое тепло, я практически не обращал на него внимание. Поттер кивнул и протянул собеседнику вторую чашку кофе. — Ты испытывал это заклинание, не считая рассказанного случая? — Нет, не пришлось. Мы с Гермионой никогда не расставались дольше, чем на пару часов. Кроме последних трех месяцев, — он сделал глоток кофе и посмотрел на часы. — Мне пора. Я зашел только чтобы сообщить об убийстве. Корнер ждет меня через полчаса. — Тогда тебе стоило сразу выдвигаться к нему. Сейчас в Министерство сразу попасть сложно. — Почему? — Дополнительная защита. Длинная очередь и омывание «Гибелью воров», — объяснил Гарри, и Малфой скривился, представив нежеланный душ посреди Министерства. Вчера его без очереди провел глава мракоборческого отдела, однако Драко видел толпу возмущенных колдунов, но не заострил на этом внимания. — А зачем он тебя вызвал? Ты же был у него вчера. — Вчера я был по поводу пожара. А сейчас — из-за убийства последнего домовика. — А вы не обсудили это, когда ты сообщил о смерти Саурона? — удивился Поттер. — Не я принес тело в Министерство, а Дженкинс, — начал объяснять Малфой. — Первым делом я трансгрессировал к своему целителю. А он уже сказал, что ничего не может сделать и что нужно сообщить мракоборцам. Он вызвался сделать это сам, пообещав рассказать им, где я временно живу. Что он и сделал, в противном случае, министерская сова не нашла бы меня сегодня утром. Камины тоже отключены? — спросил он, указывая на виднеющийся в комнате камин. — Да, — ответил Гарри. — Только камин Кингсли оставили работающим, но никому нельзя им пользоваться, кроме него. Можешь попробовать через телефонную будку или туалеты на улице Уайтхолл. Может, там очереди меньше, но вряд ли тебе понравится смывать себя в унитаз, — Драко еще раз поморщился в отвращении. — А я пока схожу к арендодательнице той квартирки и узнаю у нее, кто снимал жилье в течение последних пары лет.

***

— Все в сборе? — спросил Корнер, заходя в кабинет. — Кэтрин нет на месте, сэр, — заметила Купер. — Да, у нее сегодня выходной, — сказал начальник. — Кстати об этом. Ты нашел Бланшара? — обратился он к Беннету. — Нет, — ответил тот. — Он еще не пришел на работу. Я отправил к нему домой человека и попросил его нового начальника сообщить нам, если тот придет. — Отлично, — буркнул Алекс себе под нос. — У нас новое убийство, — уже громче произнес он. — Даже два. Хотя одно из них не такое уж и новое. Вчера вечером была обнаружена Джинни Уизли. То, что от нее осталось, если говорить точнее. Кристоф и Гидеон опустили глаза. Они оба были немного знакомы с убитой и хорошо общались с Поттером. — Семью и Гарри уже оповестили? — спросил Каллен. — Нет, они придут сюда через два часа. С минуты на минуту явится Трейсер и сообщит все, что узнал по обоим убийствам. Второе произошло глубокой ночью, так что отчет еще не готов. — А что известно про вторую жертву? Ее уже опознали? — подал голос Вебер. — Его. И да, его опознали. Он был убит другим способом. Его отравили ядом акромантула. — Кого? — поинтересовалась Купер. — Саурона. Последнего домового эльфа мистера Малфоя, — все с недоумением посмотрели на Корнера. — Я не знаю, — ответил он на немой вопрос, повисший в воздухе. — Домовик рассказал нам, что ничего не видел и ничего не знает. Но, видимо, преступник не хотел иметь даже такого свидетеля. — Но, сэр, если его хотели убить, то почему не сделали это на месте? Ведь остальных эльфов сразу убили, а его лишь оглушили, — продолжала Купер. — Я не знаю, — повторил тот. — Мистер Малфой был у меня полчаса назад, и он тоже ничего не знает. Он сказал, что эльф ничего не успел ему рассказать, Саурон умер практически сразу, как прибыл к нему. Сейчас я бы хотел обсудить с вами… — он не успел закончить предложение, как в кабинет без стука вошли судмедмаг и Целитель Ума. — Извините за опоздание, — сказала Анна. — Мы с Трейсером обсуждали некоторые теории. — И даже сошлись на одной, — подтвердил тот. — Хоть что-то хорошее, — сказал Алекс, указывая вошедшим на свободные стулья. — Поделитесь теорией с нами, но сначала я бы хотел знать все о жертвах. По порядку. Трейсер? — Да-да, конечно, — Трейсер начал перебирать бумаги, которые принес. — Ну что ж, — произнес он, разложив документы по двум стопочкам и пододвинув одну из них Корнеру. — Начнем с Джинни Уизли. Я проверил, это действительно она. Девушка была найдена в магловском районе, в каком-то центре психологической поддержки. Я в этом ничего не понимаю. — Если будет нужно, я потом объясню, что это за место, — перебила коллегу Саут. — Это уже без меня, — сказал Трейсер. — Я продолжу. Я вычислил примерное время ее убийства. Я более чем уверен, что она была убита в тот же день, что и третья жертва. Даже больше. Я думаю, что именно она и была третьей жертвой, а тот, кого обнаружили в этом кабинете, был четвертым убитым. — Когда именно ее убили? — Примерно за три часа до четвертой жертвы. Также я заметил, что рука была отсечена уже после смерти девушки. — А причина смерти известна? — задала вопрос Аманда. Трейсер отрицательно покачал головой. — Без понятия. Очень сложно работать с телами, когда тел нет. Про мисс Уизли я больше не могу ничего сказать. — Хорошо, — сказал Корнер. — Теперь по поводу эльфа. — Да, — судмедмаг пододвинул к нему вторую стопку документов. — Саурон. Отравление ядом акромантула. В разбавленном виде. Судя по моим расчетам, домовик был отравлен в Министерстве, — предположил он. Алекс уже знал об этом, но неизвестно, рассказал ли он об этом остальным. Все начали переглядываться. — Я изучил чай, который вы мне дали, — обратился Трейсер к Корнеру. — Яд оказался именно в нем. Вы нашли того, кто подсыпал яд в чай? — Нет, Беннет направил кого-то к нему домой. — Что? — удивился Каллен. — Вы что, говорите про Варда? — Именно, — ответил за начальника Беннет. — Мы выяснили это утром и очень вовремя. Кэт чуть было не выпила этот чай. — С ней все в порядке? — спросил Гидеон. — В легком шоке. Я отправил ее домой, — сказал Алекс и повернулся обратно к Трейсеру. — Что-нибудь еще? — К сожалению, нет, — покачал головой тот. — Только остаточные следы Оглушающего. Но нам известно, откуда они. — А что насчет остальных домовиков? — спросил его Беннет. — Авада, — просто ответил он. — Если всех убили не случайно, то Саурона собирались оставить в живых, — констатировал Кристоф. — Зачем же убивать его после? — Если у кого-нибудь будет теория, с удовольствием ее выслушаю. Я без понятия, — разочарованно заметил Корнер. — Кстати о теориях, что у вас? — Мы уверены, что девушек и Долиша убили разные люди, — вступила в разговор Анна. Увидев недоумение на лицах коллег, она продолжила: — Мы можем судить о последних часах жизни жертв лишь по тем останкам, что у нас были. Мы выяснили, что Долиша пытали, по крайней мере, язык отрезали при жизни. А вот травмы мисс Уизли и миссис Малфой были нанесены уже посмертно. Что означает, что их, скорее всего, не пытали, а лишь пытались ввести нас в заблуждение. Насчет жертвы без останков мы ничего сказать не можем. — Хотите сказать, что у нас не один психопат, а двое? — уточнил Корнер, и Саут кивнула. — Потрясающе! Трейсер, спасибо за информацию. Если узнаете что-нибудь еще… — То сразу сообщу вам, — продолжил Трейсер за него, встал и вышел из кабинета. — Это еще не все, — с грустью сказал Алекс. — Некоторые из вас уже знают, но из Хранилища была похищена улика. То, что осталось от палочки неизвестной жертвы. — Да вы издеваетесь над нами! — не сдержался Каллен. Однако начальник взглядом осадил подчиненного, и тот замолк. — Мы не знаем, как и когда преступник это сделал, но он оставил нам другую вещь, — Корнер достал из ящика небольшую коробочку и открыл ее. — Обручальное кольцо миссис Малфой. Ее муж подтвердил, что это именно оно. — И что это значит? — Надеюсь, вы скоро это выясните. А сейчас я разделю вас. У нас слишком много жертв за одни сутки, плюс ко всему, еще и пожар. Треверс, Каллен, вы занимаетесь пожаром и убийством эльфов, не считая последнего. Беннет и Хипворт — убийство Саурона и Вард. Купер, Вебер и я занимаемся делом мисс Уизли. Возражения? Нет? Хорошо, тогда расходитесь по делам. Купер, Вебер, останьтесь. Нужно подготовиться к встрече с родственниками и изучить все. Те кивнули. Остальные встали со своих мест и направились к выходу. Корнер протянул папку с отчетами Трейсера о Сауроне Гидеону. — Сделаем в лучшем виде, — сказал тот, забирая документы. Подходя к выходу он вдруг остановился. — Кстати, сэр, помните мои подозрения по поводу госпиталя, в котором лечилась миссис Малфой? Я передал информацию в нужный отдел, и они начали проверку. Выяснилось, там все куда хуже, чем казалось. — Это как-то касается нашего дела? — Эм-м… нет, сэр, извините, — Хипворт еще раз кивнул и вышел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.