Bread and circus

R
Завершён
3163
1
автор
Фэндом:
Размер:
91 страница, 27 825 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3163 Нравится 232 Отзывы 1023 В сборник

Whoa

Настройки
- Ладно, Изу, а теперь взгляни на это. После их небольшого разговора Мэй резко сорвалась с места и за руки потянула Мидорию на себя, помогая подняться. Она чуть ли не дрожала от нетерпения, когда говорила Изуку закрыть глаза, потому что хочет ему кое-что показать. Зная, что с Хатсуме спорить бесполезно, Изуку послушно сделал то, что она просила. Ему лишь оставалось надеяться, что он не сломает себе что-то, когда она за руку вела его к другой части ее огромной мастерской. По направлению он понял, что они двигались к самому отдаленному столу в другой части помещения. На этом столе обычно ничего не задерживалось, так как он был предназначен для ее проектов в разработке или тому, что она собирается сделать апгрейд. Когда Мэй сжала его руку, не давая сделать еще один шаг вперед, ее голос был настолько высоким, что стал похож на писк, когда она сказала ему открыть глаза. На столе с блестящей полированной поверхностью был всего лишь один предмет. И Мидория сразу же узнал, что это, ведь он только сегодня утром отобрал у Айзавы чертежи этого нового творения Хатсуме. Когда Мэй впервые поинтересовалась, какое бы дополнение Изуку бы хотел к его настоящему оружию, он сказал, что не знает. Он и не особо-то хотел что-то кроме своего меча, которым он почти не пользуется. Поэтому Хатсуме взяла на себя ответственность придумать и создать что-то в пару к мечу. “Для смеха”, - сказала она, когда отправила ему чертежи. И вот сейчас же на столе красовались две кожаные перчатки без пальцев с тонкими железными браслетами на их концах. - Знаешь, когда мы тогда говорили о моем образе рыцаря, я думал, что ты шутишь, - медленно произнес Мидория, опускаясь на уровень поверхности стола, чтобы лучше рассмотреть изобретение. - Так я и шутила, - Мэй улыбнулась и облокотилась о стол. – Можешь примерить их. Изуку посмотрел на нее. - Я могу? Мэй рассмеялась и взяла их в руки, расщелкивая браслеты. - Конечно, дурашка, я же сделала их специально для тебя! - она помогла их надеть на руки и защелкнула браслеты на тонких запястьях Мидории. - Было забавно подбирать перчатки для твоих крошечных ручек, но мне это удалось, - она с блеском в глазах наблюдала, как ее друг с интересом рассматривает ее новое творение. - У меня не маленькие ручки, - нахмурился Изуку. Было странно, но Мидория совсем не чувствовал ни перчатки, ни браслеты на своих руках. Он сначала сжал и разжал, а затем медленно помахал руками перед собой, чтобы ощутить хоть какую-то тяжесть. Нет. Абсолютно ничего. - Крошечные, - протянула гласные Мэй, сдерживая рвущийся смех. Она подняла вверх левую руку Изуку и поднесла свою, сравнивая размер. Как и ожидалось, ее рука была немного больше, но и этого было достаточно, чтобы почувствовать вкус победы. Мидория не первый раз заметил, что кожа на ее руке была огрубевшая, сухая и с мозолями то тут, то там, полученными вследствие работы. Но Мэй никогда этого не стыдилась, да и ей не за что было стыдиться. Она упорно трудится, и ее можно назвать чертовым профессионалом своего дела. Изуку сжал ее руку. Улыбка Хатсуме стала шире. - Мэй, я… - Тише-тише, лучший мальчик. Ты еще не все видел. Девушка потянула руку на себя, поворачивая ее внешней стороной вверх, и нажала на скрытую кнопку на поверхности металлического браслета. Меньше чем через секунду металлические пластины покрыли полностью его ладонь и пальцы на обеих руках. Но даже так он не ощущал заметной тяжести. - Откуда ты… Где? – заикался Изуку, разглядывая покрытые броней конечности. Сейчас Мэй смеялась в голос, жалея, что не взяла с собой телефон, чтобы запечатлеть этот момент. Мидория видел, как она создавала шедевры практически из воздуха, но такого выражения лица она у него еще не видела. Она была рада, что Айзава оставил ей хотя бы это, и не полностью повлиял на эмоции этого ребенка. Эти расширившиеся зрачки, приоткрытый в удивлении рот, слегка сбитое дыхание. Она точно застала его врасплох! Черт возьми, она готова превзойти себя, лишь бы еще раз пережить этот момент. - Это углеродные нанотрубки, дурашка, - ответила она на предыдущий вопрос и спрыгнула со стола. - Хах, - Изуку так и не отвел взгляд от своей новой игрушки. - Ты ведь понятия не имеешь, что это значит, так ведь? Она встала рядом с ним, входя в образ второго лучшего изобретателя-профессионала в городе. - Абсолютно, - кивнул Мидория. С теплой улыбкой Мэй покачала головой и прошла к своему основному рабочему столу, доставая исписанные листы бумаги и ручку с розовыми чернилами. - Так, на чем мы остановились… - она бегала глазами от строчки к строчке в поисках необходимого. – А, вот оно! Пока что это - только перчатки, которые просто сделают твой удар больнее и защитят руки от повреждений и царапин, если противник будет со специфичным квирком. Так что ни кислота, ни жесткие поверхности, ни высокие или низкие температуры тебе не будут страшны. Она сделала паузу. - Ну, твоим рукам, если быть точным, - Мэй указала ручкой на перчатки. – Я хочу сделать управление интуитивным и связать их с твоей нервной системой, чтобы тебе не приходилось нажимать на кнопки каждый раз. - Мне надо будет их здесь оставить? – радость быстро сменилась разочарованием, когда он понял, что ему придется с ними расстаться. Мэй потрясла головой, мысленно пиная себя за то, что испортила милое лицо ее лучшего мальчика. - Нет-нет. Черт, Изу, не делай такие щенячьи глазки. Это слишком для моего хрупкого сердца! - простонала она, прикусывая губу. – Ты можешь их оставить себе. Это хоть и прототип, но ты можешь им пользоваться уже сейчас. Когда я закончу разработку улучшений, я их просто установлю на твои перчатки. Она облокотилась на стол, откладывая бумаги, и мечтательно подперла голову руками. - Кто знает, может, мы сможем придумать что-то грандиозное для них в академии. Мидория улыбнулся и подошел к Мэй. Та посмотрела на него и быстро выпрямилась, собираясь сказать что-то колкое о его глупой реакции на подарок, но ее слова застряли в горле, когда чужие руки обхватили ее и Изуку заключил ее в объятиях, крепко прижимая к себе. - Спасибо, Мэй. Это… даже больше, чем я мог просить. Улыбка расплылась на лице Хатсуме, и она крепко обняла в ответ. Изуку знал, что ее редко благодарят за работу, а тем более искренне, но, несмотря на все ее отмашки, что это – лишь пустяки, подросток знал, как много сил она вкладывает в любые ее проекты. Он не мог придумать ничего лучше, но надеялся, что она поняла, что он хотел этим сказать. И она поняла.

=

Подружиться с Мэй было огромной ошибкой. Об этом Изуку думал, когда возвращался поздно домой после того, как целый час слушал нескончаемую речь Хатсуме о том, что такое углеродные нанотрубки. Казалось, ей даже дышать не надо было, когда она говорила об этом. Ее слова просто струились изо рта без остановки, пока ее горло не пересохло. И это было уморительно, когда Мэй резко оборвала себя на полуслове и скривилась, пытаясь продолжить, но голосовые связки ее подвели. Изуку считал это чудом до того момента, как она нашла другой способ заставить его страдать. Занятия Недзу так напряженно не проходили, как когда Мэй устроила ему тест, чтобы убедиться, что он усвоил “материал”. А потом она решила поспорить с ним, являются ли утки хищниками. Мэй не отпускала его домой ни под какими предлогами, несмотря на то, что уже давно стемнело, и ему давно надо было быть дома, аргументируя, что они скоро редко будут видеться, и она не сможет так долго с ним говорить. Какая потеря для Изуку. Мидория обожал и ценил Мэй как друга, но она слишком быстро могла переходить грань от “очаровывающей” до “невыносимо раздражающей”. Возможно, это даже было ее вторым квирком. Он слишком потерялся в мыслях, возвращаясь домой, что не сразу услышал шаги позади себя. Они были довольно тихими, но недостаточно, чтобы полностью скрыть присутствие преследователя. Изуку подумал, что либо человек хочет, чтобы он знал о нем, либо он был просто беспечным. Изуку не хотел это выяснять, поэтому он плавными движениями, чтобы не вызывать подозрений и сделать их достаточно естественными, словно поправляет одежду, активировал перчатки. Сжав руки в кулаки и набрав в легкие воздух, он резко обернулся и встал в боевую позу. Человек позади него резко остановился и так же слегка пригнулся, угрожающе выставив руки перед собой. - Я смотрю, у тебя появились новые игрушки, - раздался знакомый низкий голос. Голос, который он явно бы не хотел слышать в темноте ночи посреди безлюдной улицы без свидетелей и единственного сдерживающего фактора. Мидория громко выдохнул через нос, чувствуя подступающую головную боль от предстоящего разговора. - Какой же ты мудак. Клянусь, однажды у меня будут гранаты на поясе, и я с радостью их на тебе протестирую. Моя подруга бы это оценила, - Изуку выпрямился, но не позволил телу расслабиться. – Я не знал, что теперь ты преследуешь несовершеннолетних. А как же твой кинк на крылья? Или больше не актуально? Его собеседник тихо посмеялся и заметно расслабился, выходя навстречу под желтый свет единственного уличного фонаря. У Изуку промелькнула мысль, что он словно специально все подстроил, чтобы это сделать как можно пафоснее. Подросток закатил глаза и фыркнул. - А ты все так же полон дерьма, Мидория. Рад нашей неожиданной встрече, - от ухмылки у его собеседника растянулись шрамы на лице, которые со здоровой кожей сдерживали хирургические пластины. Изуку скривился от зрелища. Как только Ястреба от этого не выворачивает? - Не могу сказать того же, Даби, - прошипел чужое имя Изуку. - Зачем ты здесь? - Сразу к делу? Теперь понятно, чем ты так понравился нашему знакомому пернатому, - Даби резко засунул руки в карманы своего плаща. Они сохраняли безопасное расстояние, и атмосфера между ними была тяжелой, как и всегда. Руки Мидории так и тянулись к телефону, чтобы отослать экстренное сообщение Айзаве, но когда-то данное обещание Ястреба, что Даби не посмеет его тронуть, не давало ему этого сделать. - Господи, блять, боже, давай уже перейдем к той части, где ты мне говоришь, чего ты хочешь, и мы мирно расходимся? Изуку не хотел давить на парня, чей квирк может буквально кремировать любого, но он по своему опыту знал, что они с Даби могут ходить вокруг да около часами, бросаясь друг в друга колкими фразами. Сейчас он просто не обладал этим временем и порядком заебался. Даби в ответ нахмурился, но все же сделал любезность и перешел к делу. - Ястреб говорил, что ты сегодня наблюдал за вступительными экзаменами в Юуэй. Внутри у Изуку все похолодело от мысли, что этот человек знал о его делах в академии. Что он еще знал о нем и Юуэй? Знал ли он о его семье? Друзьях? Черт тебя дери, Ястреб, ты слишком ему доверяешь, раз разбалтываешь такую информацию. Сердце Мидории бешено билось, но он пытался сохранять хотя бы внешнее спокойствие, но это стоило ему впившихся в кожу ногтей, которые причиняли ему боль даже через одежду, и сжатых до скрипа зубов. Когда он был уверен, что его голос не будет дрожать, то он заговорил вновь. - У этого парня слишком длинный язык, - пробубнил Изуку, а затем посмотрел в глаза Даби. – Да, я там был, а тебе что с того? Даби не отвечал, вместо этого он пристально изучал лицо Мидории, словно решал, стоит ли говорить что-то или лучше замять как-то разговор, притвориться, словно его не было, и просто уйти. Изуку видел это сомнение в его сжатых губах и бегающих голубых глазах, но промолчал. Вместо этого он вздохнул и провел рукой по своим волосам. Как бы его не интересовала личность Даби, у него не было времени на какую бы то ни было драму человека перед ним. Даже если это парень его друга. - Слушай, Даби, если ты не хочешь мне говорить, то я тогда просто… - Ты видел там парня с ледяным и огненным квирком? – тихо спросил он, а затем уточнил: - Среди поступающих. Изуку замолчал. Даби уже не смотрел на него, предпочитая кирпичную стену здания рядом или асфальтированную дорогу. А это уже интересно. - Конкретно с таким квирком – нет, - задумчиво произнес Изуку, нахмурившись. Он видел, как тело Даби напряглось от его ответа, но ничего не сказал. Это было не его дело, тем более он не настолько хорошо знал этого парня, чтобы задавать личные вопросы и спрашивать, как тот себя чувствует. Особенно в позднее время, когда вокруг нет людей. Он видел его квирк, и он знал лучше, чем вступать в схватку против бойца дальнего боя без возможности подкрепления. - Но я помню парочку абитуриентов со способностями контроля льда или огня, - ответил подросток и посмотрел в растерянные глаза Даби. Изуку не был бы Изуку, если бы упустил возможность поиздеваться. - Тебя, наверное, смутило слово “абитуриенты”. Это те люди, которые… Даби потряс головой и нахмурился, перебивая Мидорию. - Я знаю, что это значит, - прорычал он, делая шаг вперед. Изуку снова напрягся, готовясь защищать себя, если придется, но атаки так и не последовало, потому что Даби вздохнул и почесал затылок, когда увидел реакцию подростка. - Я, в общем. Знаешь… Спасибо, - тихо сказал он и повернулся, чтобы уйти. Мидория медленно моргнул, думая, что ему послышалось. На секунду у него возникло странное желание окликнуть Даби, но он быстро передумал, давая тому возможность уйти и избежать неловкой ситуации. Когда его знакомый скрылся в тени ночи, Изуку вздохнул и достал телефон. Best boiii, [23:25]: прекрати разбалтывать секретную информацию этому парню Best boiii, [23:25]: ты сам прекрасно знаешь, что мы не можем ему доверять birb, [23:27]: Окееей ;) Мидория закатил глаза, прочитав ответ. Он определено прочитает этому пернатому лекцию, что не все можно рассказывать практически незнакомым недозлодеям. Но уже завтра.
Примечания:
3163 Нравится 232 Отзывы 1023 В сборник
Отзывы (9)