Глава 37. Классическое понимание слов
27 декабря 2011 г., 21:07
- Да уж, - только и сказал Савел, нервно подергивая ногами в атласных шароварах. Просмотр последней линзы был завершен, и материалы, представленные на кусках хрусталя, поразили всех. Даже Нанда, который вел себя невероятно спокойно по сравнению с остальными присутствующими, сейчас хмурился и постукивал по столу пальцами, отбивая какой-то ритм, раздражающий Савела. Одна рука у Элреста была замотана регенерационными бинтами. Терзал стол он другой.
- Где Киблер? - негромко поинтересовался Нанда в камеру и перевел взгляд на экран, где мерил шагами небольшое карантинное помещение Кот.
- Да, в самом деле, где? - кивнул Савел.
- Он оставался что-то там посмотреть, - чтобы взглянуть в камеру, закрепленную под потолком, Коту пришлось запрокинуть голову. - Хотите сказать, он еще не вернулся?
Воцарилось молчание.
- Необходимо послать туда группу - пусть узнают, что произошло, - наконец опомнился Савел. - Какого метеора вы разделились?
Кот убито молчал.
- Не стоит обвинять его в случившемся, - покачал головой Нанда. - Останься он с Изольдом, и мы бы получили два потенциальных трупа вместо одного...
- Да вы оптимист, молодой человек, - мрачно сказал Савел и, достав коммуникатор из кармана атласной жилетки, расшитой пайетками, позвонил кому-то.
- Снаряжайте седьмых, они отправляются в карантинные модули искать Киблера. Да, потерялся. Выходить - пятнадцать минут назад. Довольно глупых вопросов. Модуль номер пятнадцать, кабинет администратора. Возьмите с собой противорадиационную защиту. Все.
Савел спрятал коммуникатор и сказал:
- Если Изольд еще жив - эти ребята его найдут.
- Почему вы так уверены? - спросил полковник.
- Они его ненавидят, - безмятежно ответил Савел, принимаясь плести косичку из бороды. - И приложат все усилия, чтобы выставить его в невыгодном свете...
- А не добьют по дороге? - уточнил Элрест.
- Нет. Это седьмой отряд, а не одиннадцатый, где Киблер перебил полсостава... Кстати, где вы повредили руку?
- Неважно. Если присутствующим больше нечего мне сказать, то я пойду к себе в лабораторию. Информация с линз открывает новые возможности... Не могли бы вы одолжить мне несколько для детального анализа?
- Берите, - расщедрился Савел, краем глаза видя, как встрепенулись двое в халатах. Они явно жалели, что не попросили линзы первыми. Но кто не успел - тот опоздал.
- А можно и нам... - начал один из опоздавших.
- К сожалению, нет, молодые люди, - покачал головой Савел. - Мне нужно показать их моим людям, которым предстоит идти в этот ад.
Он тяжело поднялся из кресла - старость не радость, никакие технологии не спасают того, кому уже далеко за сотню, пора менять тело, да все времени нет - и подошел к фальшь-окну, разглядывая пасторальный пейзаж.
Киблер-Киблер... Сколько в тебя средств вложили - вспомнить страшно. Только попробуй подохнуть!
***
Когда я очнулся, у меня ничего не болело, отчего стало резко не по себе - а не окочурился ли я случайно?
По ощущениям я лежал на кровати, накрытый с головой одеялом. Оно было явно лишним - мне быстро стало жарко. Тогда я открыл глаза - предсказуемо темно - и попытался сесть, сбрасывая с себя дурацкое одеяло.
Сесть не удалось - мышцы, стоило только заставить их работать, отозвались усталостью и легкой болью.
Вокруг было полутемно - горела мягким золотистым светом только неяркая подсветка под потолком. Было тихо. Кажется, я находился в медотсеке - все эти датчики-мониторы-индикаторы-обманчиво-задекорированные под кухонные шкафчики... Сколько медотсеков я видел в своей жизни - не счесть, но они все выглядели примерно так.
Воспоминания о том, что со мной случилось, были как удар по голове. По крайней мере, она заболела.
Никаких ран на груди не обнаружилось. Шрамов - и тех не было. Очень интересно.
Судя по всему, из закрытых модулей меня-таки вытащили. Кто? Как? Где, в конце концов, боевые ранения?
Створки двери разъехались в стороны, заставляя меня щуриться от хлынувшего в помещение света. В медотсек зашел не кто иной, как Нанда, за которым бежали, мельтеша и что-то втолковывая Элресту, трое людей в облегченных скафандрах.
Нанде, видимо, надоели крикливые преследователи, он повернулся к ним и холодно сказал:
- Вон.
Они замахали руками. Я уловил слова: "Опасность... Инфекция... Хоть фильтры наденьте!"
- Начнем с того, что это не инфекция, - хмыкнул Элрест. - Завершим тем, что мне виднее. А теперь - на выход.
Огорченно качая головами, люди в скафандрах ушли.
Нанда подошел ко мне и сел на край кровати.
- Как самочувствие? - спокойно поинтересовался он.
- Бывало и лучше... но и хуже бывало, - я снова попытался сесть, и, возможно, даже сумел бы, но Элрест твердой рукой удержал меня.
- Да, умирать ты не собираешься, - заключил он.
- А должен? - насторожился я. Ответа не последовало. Нанда внимательно вглядывался в мое лицо, словно ища там что-то.
- Как я оказался здесь?
- Савел отправил за тобой какой-то отряд.
- Наверняка седьмой, - вздохнул я, с некоторой тревогой отмечая, что присутствие Элреста в такой опасной близости не тревожит меня и не вызывает желания отстраниться. Твою ж мать... Почему я ничего не могу поделать с собой?
- Савел упоминал, что у тебя с этим отрядом неважные отношения.
- Какая тебе разница? - я отвернулся. Хотелось задать кучу вопросов, но еще больше хотелось чего-то еще, чего именно - я боялся понять.
- Позже тебе придется ответить на множество вопросов, - ощутив руку Элреста на плече, я, ненавидя себя за слабость, даже не попытался ее сбросить. - Например, как так вышло, что тебя нашли лежащим на полу без сознания в порванной одежде, при том что на теле не было ни царапины.
- Я бы сам хотел это знать, - силы посмотреть на Нанду нашлись. - Там должна была быть далеко не царапина.
Меня передернуло при воспоминании о раскаленной фигуре. Одновременно в голову пришла любопытная мысль: а было ли то существо на самом деле, или мне показалось?
Элрест успокаивающе погладил меня по волосам, а потом, склонившись, поцеловал в лоб.
- Как покойника, - не сдержался я и получил в ответ странноватый взгляд.
- А кто тебе сказал, что ты жив в классическом понимании этого слова?
Я непонимающе посмотрел на него, Нанда усмехнулся.
- Все потом, - сказал он, вставая с кровати. - Отдыхай, и... Я рад, что ты не умер. В классическом понимании слова.
Если ему верить, я коматозник.