ID работы: 8058093

Самодельный подарок

Гет
G
Завершён
137
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 13 Отзывы 33 В сборник Скачать

Макино-сан, научите меня шить!

Настройки текста

***

С тех пор, как Монки Д. Гарп принёс на плече мелкую девчонку — Монки Д. Луффи, свою внучку, в хижину Горных бандитов, у Дадан потерялись окончательные остатки покоя, так как тёмноглазая была характером в деда. Такая же энергичная и шебутная. Во время осматривания поляны, где находилась хижина бандитов, девочка в шляпе, полученной от пирата Шанкса, наткнулась на большой камень, на котором сидел хмурый мальчик с тёмными глазами и волосами до плеч. Луффи конечно же захотела с ним подружиться, да и её маленькое, детское сердечко ухнуло, когда она немного задержала взгляд на выразительных глазах шатена. С того момента прошла неделя, и всю эту неделю, Луффи всё время искала мальчика, который постоянно прятался от неё, либо один, либо с каким-то блондином. Этим блондином оказался Сабо, друг Эйса, как звали шатена. Вот и сейчас, Эйс и Сабо опять прятались от надоедавшей им, точнее Эйсу, девочке по имени Луффи. Хоть девчонке и было от роду десять лет, но она всё время находила их, где бы они не прятались. Эйс и Сабо сидели на ветке огромного дерева, прикрывшись более мелкими ветками с листвой, чтобы их не было видно. Сабо это конкретно начало выводить из себя, хоть он и был довольно терпеливым, поэтому он начал возмущаться шёпотом, чтобы одна заноза в заднице по имени Эйс не шикал на него каждый раз: — Эйс, ну сколько можно?! Неужели она тебе настолько противна? На вид, милая девочка, а ты боишься её как огня! Что не так-то? — не понимал своего друга мальчик. — Сабо, ты не понимаешь! Она уже неделю за мной гоняется, сегодня уже понедельник второй недели, как её сюда притащил старик… Каждый раз она находит меня, где бы я не прятался! Как я ей только не показывал, что мне пофиг на неё, так нет же! Всё липнет ко мне, да липнет! Сталкерша-малолетка… — пробубнил под конец Портгас. Сын знати лишь тяжело вздохнул и подумав: «Ками, если он в будущем найдёт себе девушку, то это будет чудо…», хлопнул ладонью себя по лбу. Посмотрев по сторонам, шатен кивнул блондину и они слезли с дерева. Выдохнув от облегчения, мальчишки посмотрели друг на друга и улыбнулись. Только они хотели сдвинуться с места к речке, чтобы наловить рыбы на обед, как их окликнула со спины, появившаяся из неоткуда Луффи: — Вот вы где! — мальчики дернулись и резко повернулись к ней с напряжёнными лицами, а тёмноволосая как будто не замечая их взглядов, продолжила болтать: — А к нам там Макино-сан и дедушка мэр пришли в гости! Пошли, они нам вещи принесли! Сабо, там и для тебя вещи будут! Идём, идём! Монки Д. одетая в красный сарафан, принесённый Макино, обычные шлёпанцы и соломенную шляпу с красной лентой, убежала в сторону хижины бандитов, но остановилась рядом с большим камнем. Повернувшись к ним лицом, она начала издалека махать рукой, как бы показывая, что они должны поторопиться. «Делать нечего…» — подумали мальчуганы и пошли за девочкой с короткими, чёрными как смоль, волосами. Во время передвижения каждый из них думал о своём. Сабо думал, откуда у Макино-сан столько вещей, что они приходят к ним каждую неделю с полной сумкой одежды, Эйс думал есть ли у Макино-сан в этот раз какая-нибудь шляпа, а то гулять по лесу в такую жару без головного убора, не очень удобно, а Луффи… Не поверите, но думала она не о мясе. Девчушка думала, какой подарок можно сделать её другу, как она одна считала, на день рождения. «Вроде бы, Эйсу недавно говорил, что ему Солнце голову пекёт и то, что без шляпы гулять в жару не очень… О! Точно, шляпа! Я подарю ему шляпу на день рождения! А… Где мне её взять то? Ксо… В деревне нет магазинов шляп… Хм… Макино-сан говорила, что одежду сама шьёт. Точно! Значит, попрошу её научить меня шить и сошью Эйсу шляпу сама!» — додумалась Луффи и повеселев от этого, запрыгала с улыбкой до ушей в сторону хижины ещё больше. Сын Короля Пиратов и сын знати в это время смотрели на неё и шептались между собой: — Как думаешь, о чём она сейчас думает? — спросил Эйс. — Может, о мясе? — предположил Сабо. На это предположение, шатен лишь отрицательно покачал головой и ответил: — Не похоже… У неё при мысли о мясе слюна текёт и глаза блестят. — выдвинул свой факт тёмноглазый. Со стороны Сабо послышался смешок, который он попытался спрятать, но ничего не вышло и Эйс возмутился: — Чё ржёшь?! — на эти слова блондин тихо рассмеялся и спросил, заикаясь от хохота: — Это к-кто же, на самом д-деле, из вас двоих сталкер? Ха-ха-ха! — не выдержал напора своего смеха мальчик без одного зуба и засмеялся в голос. Шатен покраснел, то ли от стыда, то ли от злости и ударил друга по плечу, который всё равно смеялся. — Заткнись, а то я расскажу Дадан, кто спёр её вяленого кабана вчера ночью. — пригрозил ему тёмноволосый и из-за этой угрозы, пареньку пришлось проглотить смех. Луффи так и не обернулась на их диалог, хоть и прекрасно слышала о чём они говорили. В таком темпе троица дошла до поляны, где была хижина Горных бандитов и уже на крыльце сидела Макино-сан и мэр деревни. Дети подбежали к ним и поздоровались. Взрослые ответили тем же и девушка начала доставать из большой сумки вещи для них. Показывая разные платья девочке, Макино-сан расспрашивала её, как продвигается миссия «Поймай друга». Пока мальчики отвернулись, девочка одела понравившийся ей сарафан белого цвета и начала разговаривать с тёмно-зёленоволосой: — Макино-сан, вы же сами шьёте одежду? — поинтересовалась дочь революционера. — Ну да, а что, Луффи? — не поняла вопроса барменша. — Макино-сан, научите меня шить!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.