Изумруд и Оникс (Emerald and Onyx)

Перевод
G
Завершён
644
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
110 страниц, 32 109 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
644 Нравится 56 Отзывы 240 В сборник

4. По дороге

Настройки
Северус глубоко вздохнул. Возможно, Евротуннель был не лучшей идеей. Это было логичное решение, так как туннель не был известен большинству волшебников, но Северус не знал о склонности Гарри к клаустрофобии. Как только двери поезда закрылись, Гарри начал задыхаться; его глаза были широко раскрыты, и он выглядел близким к панике. Северус сделал все, что было в его силах, чтобы успокоить мальчика, но ему это удалось только с помощью другого пассажира и карманного DVD-плеера, принадлежащего сыну мужчины. Теперь Гарри сидел на полу, прислонившись к Северусу, и слушал ирландскую музыку. Его шрам был спрятан за бейсболкой, хотя Северус был уверен, что в поезде были только маглы. Когда все стихло, Северус позволил себе ненадолго закрыть усталые глаза. Поездка по туннелю не займет много времени, и Северус решил проехать еще дальше, прежде чем позволит себе отдохнуть. Чтобы справиться с этим, ему понадобится энергетический напиток в Кале.

***

- Прошу прощения, сэр. Мы можем вернуть Дискман? Пораженный, Северус открыл глаза. Он не собирался засыпать, но, должно быть, спал, потому что заметил, что вокруг них двигаются люди. Гарри все еще спал рядом с ним. Засмущавшись, Северус посмотрел на человека, который разбудил его. - Дискман, DVD-плеер, - терпеливо объяснил он, - мы недалеко от Кале, и мой сын хочет его вернуть. - Конечно, большое спасибо, что позволили нам взять его, - ответил Северус и попытался осторожно снять наушники с головы Гарри, не разбудив мальчика. Гарри даже не пошевелился. - Я могу порекомендовать вам купить Дискман самостоятельно. Дети с ними гораздо спокойнее. - Спасибо, я буду иметь это в виду, - ответил Северус, поднял спящего мальчика и положил его обратно в машину. Гарри крепко спал и ничего не заметил. Вскоре они добрались до Кале и снова тронулись в путь.

***

Было около четырех часов утра, когда Северус добрался до лагеря в Курлу, маленькой деревушке недалеко от шоссе. Гарри все еще спал, и Северус попытался заснуть. Им предстояло ехать еще пятнадцать часов, если только Северус не подумает о том, чтобы взять с собой на дальний рейс по каминной сети французского Министерства. Тот, который использовал сам министр, был сильно защищен, но, если они смогут добраться до него, никто не сможет отследить их цель. Риск был бы оправдан, если бы их уже разыскивало британское Министерство, но Северус понятия не имел, так ли это. Интересно, как Дамблдор справился с ситуацией? Северус посмотрел на спящего Гарри. Для него было чудом, что мальчик может спать так спокойно. Северус наблюдал за спокойным дыханием Гарри, и, наконец, его веки стали слишком тяжелыми, чтобы оставаться открытыми. Когда усталость взяла верх, он уснул.

***

Гарри озадаченно моргнул. Свет резал глаза, пока они не привыкли. Наконец Гарри выпрямился и выглянул в окно. Но тонкая пленка конденсированной воды закрывала ему обзор. Гарри опустил стекло, и свежий утренний воздух встретил его. Он увидел палатки, фургоны и детей, играющих в пятнашки. Вдруг желудок Гарри заурчал. Гарри беспомощно посмотрел на профессора Снейпа. Мужчина спал на переднем сиденье, откинувшись на спинку. На его лице появилась слабая улыбка. Даже во сне профессор Снейп не выглядел расслабленным. Но потом Гарри подумал, что эта поза не может быть очень удобной. - Ты закончил пялиться на меня? - сердитый голос заставил Гарри вздрогнуть. Теперь глаза Снейпа были широко открыты. - Простите. Я не хотел пялиться, - извиняющимся тоном сказал Гарри. - Хм. Думаю, мы квиты, - с этими словами Северус попытался сесть. Гарри в замешательстве посмотрел на профессора, но не спросил, что тот имел в виду. Вместо этого он спросил: - Если вам нужно больше времени, я могу помолчать. - Не беспокойся обо мне. А что насчет тебя? Когда ты в последний раз ел? - Вчера в обед, - еле слышно произнес Гарри. Северус нахмурился и посмотрел на часы; стрелки показывали десять часов утра. - Это было почти двадцать часов назад. Почему ты не поужинал? - Я не был голоден, - пробормотал Гарри. - Ну, а теперь голоден! - с этими словами Северус открыл дверцу и вышел из машины. Гарри последовал за ним и застенчиво спросил: - Вы слышали мой желудок? Северус потянулся всем телом, прежде чем ответить: - Трудно было не услышать. - Простите, что разбудил вас, - сказал Гарри с раскаянием. - Не стоит. Я выспался, и нам надо идти. Но сначала, хочешь поесть? - Да, пожалуйста, - взволнованно ответил Гарри. - Ты ничего не забыл? - спросил Северус и поднял одну бровь, глядя на Гарри. Сначала Гарри озадаченно посмотрел на профессора, но, когда Северус взглянул на его голову, мальчик понял намек и снова нырнул в машину за бейсболкой. - Почему вы не превратили меня в Дэна? - спросил Гарри. - Во-первых, потому, что нас могли видеть вместе в Косом переулке, а во-вторых, потому, что я подготовил твой паспорт до того, как ты стал Дэном, а Дэн не похож на мальчика в твоем паспорте. - Зато Гарольд Рикман похож, да? - Гарри - распространенное имя, и Рикман был очевидным выбором, так как у меня уже несколько лет был паспорт на имя Алана Рикмана. -Так я теперь ваш... сын? - с любопытством спросил Гарри. - На бумаге - да. Это проблема? - спросил Северус со слабой улыбкой на лице. - Нет. Нет проблем... папа! - последнее слово Гарри произнес очень осторожно и широко улыбнулся. - Тогда пошли, сынок, давай накормим тебя.

***

В маленьком магазинчике кемпинга Северус изучил бумаги, чтобы узнать, что произошло в Суррее после их побега, но в маггловской газете об этом не было ни слова. - Все бы отдал за Пророка, - пробормотал Северус. - Ты думаешь, будет что-то о Поттере? - Понятия не имею. Но я не могу поверить, что ничего не просочится в прессу. И мне интересно, как много открылось. Гарри разочарованно вздохнул. Он не мог стоять в центре. - Лучше бы Гарри Поттера оставили в покое. Северус мягко сжал плечо Гарри. - Я понимаю, что ты имеешь в виду, но было бы неплохо узнать, что происходит в Англии. Когда Северус и Гарри вышли из магазина, чтобы вернуться к машине с едой, к ним подошел маленький толстяк. - Простите мою самонадеянность, сэр. Но я заметил еще в магазине, что вам нужен Ежедневный пророк. Кстати у меня один. Я уже прочитал его, так что могу перепродать вам. Сколько вы готовы за него заплатить? Северус изучал стоящего перед ним человека. Все его тело напряглось. Его правая рука была готова вытащить палочку, в то время как левая сжимала руку Гарри. - Нет, спасибо! - он сказал определенно. Гарри был сбит с толку сначала железной хваткой, а затем отказом профессора Снейпа. Гарри думал, что Снейпу нужен Пророк. Мужчина поднял руки, давая понять, что не собирается причинять вреда. - Ладно, Ладно. Это была просто шутка. Конечно, вы можете взять бумагу, - с этими словами он вытащил Пророка из кармана. - Моя собака немного пожевала его, но большая часть все еще читается, - он протянул бумагу. - пожалуйста, возьмите. Когда Гарри протянул руку, чтобы взять газету, его резко дернули назад. - Эй! - он начал было протестовать, но замолчал, получив свирепый взгляд Северуса. - Эй, это всего лишь газета, уверяю вас. Проверьте, если думаете, что она проклята. Мы с женой здесь в отпуске. Мы подписываемся на Ежедневный пророк, поэтому наша сова доставляет его каждое утро. Наша палатка вон там; может быть, вы хотите навестить нас? Как волшебнику, мне немного одиноко в кемпинге. Моя жена - магглорожденная, и она любила походы, так что вот мы и здесь. - Извините, нам пора. Спасибо за газету, - твердо сказал Северус и взял Пророк. Он отпустил руку Гарри, и мальчик бессознательно потер больные места, где пальцы Снейпа впились в его плоть. - Жаль, - сказал мужчина и махнул рукой. - Ну, счастливого пути! - с этими словами человек направился между палатками. - Почему... - тут же начал Гарри, но Северус оборвал его. - Никогда больше так не делай! - сказал он очень суровым голосом. - Но это была всего лишь газета, - защищался Гарри. Северус повернул мальчика к себе и устремил сердитый взгляд на изумруды. - Никогда не доверяй так легко. Гарри сглотнул, поняв, как это важно для профессора Снейпа. - Неужели никто не учил тебя никогда ничего не брать у незнакомцев? - продолжал Северус. Все еще немного шокированный серьезными словами Снейпа, Гарри покачал головой. - Тетя Петуния никогда мне этого не говорила, но я слышал, как она бесконечно повторяла это Дадли. - Что ж, мы должны быть особенно осторожны. Мы до сих пор не знаем, что в газете. Гарри опустил голову. - Прости. Я просто думал, что ты хочешь газету. - Гарри опять бездумно потер руку. Лицо Северуса из сурового стало сосредоточенным. - Я сделал тебе больно? - Нет. Все... все в порядке, - Гарри пожал плечами. На этот раз Северус мягче взял Гарри за руку, чтобы рассмотреть красные отпечатки пальцев. - Это определенно не в порядке! Извини. Это не входило в мои намерения. Гарри снова пожал плечами, и Северус взял его за подбородок, чтобы приподнять. - Послушай. Никто не может причинить тебе боль. Зеленые изумруды смотрели в черные ониксы. Но тут Гарри разорвал зрительный контакт с профессором Снейпом и обнял его. Сильные руки обхватили маленькую фигурку в ответ. Гарри закрыл глаза. Это было так хорошо. Если бы только Северус действительно мог быть его отцом. - Давай вернемся к машине и посмотрим, что Англия скажет о великом Гарри Поттере. С этими словами они вернулись к машине. Северус все еще обнимал Гарри за плечи.
Примечания:
644 Нравится 56 Отзывы 240 В сборник
Отзывы (4)