Изумруд и Оникс (Emerald and Onyx)

Перевод
G
Завершён
644
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
110 страниц, 32 109 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
644 Нравится 56 Отзывы 240 В сборник

13. Слушание

Настройки
- Почему мы здесь? - почти беззвучно прошептал Гарри, с тревогой глядя на дом. Последний раз он был здесь много лет назад, но на самом деле прошло всего несколько недель. Он подошел ближе к Северусу, который положил руку на плечо мальчика. - Нам нужно, чтобы твоя тетя подписала бумаги об усыновлении. Она там одна и я рядом с тобой. Тебе не нужно беспокоиться, - попытался он успокоить мальчика, но Гарри все еще выглядел обеспокоенным. - Я все равно не хочу быть здесь. Она смотрит на меня так, будто я уродливое существо, - снова прошептал Гарри. Северус сжал плечо Гарри. - Надеюсь, ты увидишь ее в последний раз. Они остановились у входной двери, и Гарри прижался к своему опекуну, пытаясь спрятать лицо за его рукой. - Готов? - спросил Северус, и Гарри кивнул, но его тело содрогнулось, когда они постучали и подождали, пока откроется дверь. Петунии сообщил об их визите Альбус, и когда она открыла дверь, то приветствовала их натянутой улыбкой. Она впустила их и провела в гостиную. Не теряя времени, Северус положил бумаги на стол, чтобы Петуния их подписала. Петуния же, напротив, не торопясь, внимательно прочитала документ. Когда она была готова, она посмотрела на Гарри почти заботливым взглядом и спросила: - Ты действительно этого хочешь? Гарри опешил. - Эм... да. - Что ж. Это важное решение для тебя и твоей жизни, и я просто хочу убедиться, что ты все продумал, - объяснила Петуния. Все еще не понимая, что на нее нашло, Гарри спросил: - Разве не этого ты всегда хотела? Избавиться от меня? - О, Гарри. Мне очень жаль. Я знаю, что мы были ужасны по отношению к тебе, и я ничего не могу сделать, чтобы отплатить тебе, кроме как убедиться, что ты счастлив. Если ты хочешь жить с Северусом, я не против, - сказала Петуния с теплой улыбкой, но при ближайшем рассмотрении улыбка не коснулась ее глаз, в которых был расчетливый взгляд. Гарри был слишком смущен, чтобы понять это. Он подумал, не заколдовал ли ее Северус, но, взглянув в сторону, увидел, что Северус тоже хмурится. В конце концов Петуния подписала бумаги и, возвращая их Гарри, снова посмотрела на него и сказала: - Ну, я знаю, что мы были несправедливы к тебе и... мы не использовали деньги... твои деньги... как должны были, но... я надеюсь, ты сможешь воздержаться от предъявления обвинений. Ты знаешь, что теперь, когда Вернона нет, у меня мало денег. Теперь я должна работать, чтобы платить за школу Дадли. Если ты выдвинешь обвинения, мне придется продать дом, и нам придется переехать, и Дадли потеряет своих друзей, и… - Прекрати! - Северус внезапно закричал в ярости. - Гарри имеет право требовать каждый пенни, который ты у него украла. Считай, что тебе повезло, что ты все еще можете заботиться о своем сыне. На мой взгляд, ты должна гнить в тюрьме, а твой сын должен быть отправлен в исправительную колонию! Гарри вздрогнул от вспышки гнева Северуса, но, слушая его разглагольствования, понял, во что играет Петуния. Он почувствовал болезненный укол в сердце. Исчезла всякая надежда на то, что после всего случившегося Петуния хотя бы немного побеспокоится о нем, но на самом деле ее волновали только деньги. Обиженный и рассерженный, Гарри вскочил и закричал: - Оставь себе эти дурацкие деньги! Надеюсь, ты подавишься ими! - а потом он выбежал из дома, и слезы неудержимо потекли по его лицу. Когда Северус догнал его, он задыхался от рыданий. Мужчина осторожно обнял ребенка, а затем, осмотрев помещение, трансгрессировал.

***

Вернувшись в апартаменты Северуса в Хогвартсе, Гарри сел перед незажженным камином и уставился в пространство. С тех пор как они вернулись, он не произнес ни слова. Северус сидел в кресле, глядя на мальчика, но его глаза тоже были рассеянными. Северус мысленно проклинал эту бессердечную женщину всеми возможными способами. Жаль, что он ничего не может сделать. Это было бы слишком рискованно. Может, он что-нибудь придумает после слушания. Он не хотел рисковать потерять мальчика. Он даже не хотел думать о потере мальчика. Гарри будет опустошен, и он, Северус, тоже. Мальчик украл его сердце, как и его мать много лет назад, но совершенно другим способом. Внезапно тишину нарушил тихий голос: - Я тебе нравлюсь? Северус снова сосредоточился на мальчике. - Конечно, да. Я люблю тебя как сына. С чего бы еще мне проходить через все эти сложности? Я борюсь за тебя, потому что не хочу больше жить без тебя. Я люблю тебя! На глаза снова навернулись слезы. - Но почему? - спросил Гарри, выглядя совершенно потерянным. - Ты уникальный и невероятно обаятельный ребенок. Ты не заслужил того, что с тобой случилось. Твоя мать обожала тебя, и она была бы в ужасе, если бы знала, как с тобой обращалась ее родная сестра. Я не могу изменить того, что произошло, но я хочу показать тебе, что ты, как и любой другой ребенок в этом мире, имеешь право на любовь и заботу, право, которым ты обладаешь с момента своего рождения и которое не нужно заслуживать. Гарри шмыгнул носом и попытался вытереть глаза рукавом. - Но Дурсли... почему они не... Северус вздохнул и покачал головой. - Я не знаю, Гарри. Я не могу понять, как можно обращаться с ребенком так, как обращались с тобой. Я могу просто повторить, что они поступили плохо. Они лгали тебе. Ты ничем не отличаешься от любого другого ребенка. У тебя те же права, что и у любого другого ребенка. - Они просто ненавидели меня, - прошептал Гарри. - Да, - больше нечего было сказать. - Но ты любишь меня. - Так и есть, - подтвердил Северус. Гарри закрыл глаза и глубоко вздохнул. Потом снова открыл их и спросил: - И я нормальный. - Да, Гарри. Как и любой другой ребенок-волшебник. - И ты любишь меня. Северус снова согласился. - Да, я люблю тебя. - Я... я тоже тебя люблю! - наконец сказал Гарри и встал. Неуверенный, он подошел к Северусу, но тот держал руки открытыми и Гарри забрался к нему на колени и позволил обнять себя. Он наклонился к груди Северуса и вздохнул. - Дурсли ошибались, - сказал Гарри, и на этот раз это прозвучало так, будто он действительно верил в это. - Ты любишь меня, значит, Дурсли ошибались. - Действительно, - ответил Северус и крепче сжал мальчика. - Большое спасибо, - сказал Гарри и закрыл глаза. Он был эмоционально истощен и уснул. Почти не слыша слов Северуса: - Нет, мой дорогой ребенок. Это тебе спасибо! Северус не был готов к такому срыву, но у него было чувство, что Гарри только что сделал большой шаг вперед. Он надеялся каждой клеточкой своего тела, что слушание не разрушит то малое доверие к жизни, которое Гарри наконец обрел.

***

- Здравствуй, Северус, Гарри, как дела? - спросил мистер Уизли, как только они прибыли в Министерство. Гарри только нервно кивнул, и Северус ответил: - Как и следовало ожидать, в данных обстоятельствах. Полагаю, вы здесь, чтобы сопровождать нас? - Да, но я тоже здесь, как твой товарищ. Не нужно быть таким официальным. Северус что-то промычал, но больше ничего не сказал. Однако мистер Уизли не был раздражен. Он знал, что тот тоже нервничает, как бы ни старался скрыть свои чувства. - Мадам Боунс попросила меня посидеть с Гарри во время слушания, - объяснил мистер Уизли. - Что? - потрясенно спросил Гарри. - Я не буду сидеть с па... эм… Северусом? Мистер Уизли улыбнулся оговорке Гарри, но ничего не сказал. Вместо этого он сказал: - Нет. Это слушание в основном по делу Северуса. Ты будешь сидеть со мной в зале. На лице Гарри была написана паника. - Я не хочу оставлять тебя, - Гарри посмотрел на Северуса в поисках помощи. Северус вздохнул. Он положил руку на плечо мальчика и сказал: - Я знаю, Гарри. Мне это тоже не нравится. Но если мы хотим добиться успеха, мы должны придерживаться их правил. Будь сильным ради меня. Кулон у тебя с собой? Гарри кивнул. Его рука автоматически скользнула к изумруду. Северус улыбнулся и сказал: - Тогда мы будем близко друг к другу, даже когда между нами целая комната. Гарри закрыл глаза и вздохнул. Когда он снова открыл глаза, на его губах играла слабая улыбка. Видя, что паника отступает, Северус посмотрел на мистера Уизли и спросил: - Кто будет защищать мое дело? - Кингсли Шеклболт. Сначала Альбус хотел, но Кингсли и мадам Боунс не советовали. Министр Фадж и Альбус не в хороших отношениях, поэтому мадам Боунс порекомендовала Кингсли. Я думаю, он лучший человек для этого. Он знает, что делает, и поддерживает тебя до конца. Северус кивнул в знак согласия. Шеклболт действительно был хорошим выбором. С ним у них может быть шанс. - Вот мы и пришли, - сказал Артур, остановившись перед темной деревянной дверью. - Гарри, ты пойдешь со мной. Северуса скоро позовут. Гарри озабоченно посмотрел на Северуса. Северус раскрыл объятия, и вскоре мальчик крепко обнял его. Быстро обнявшись, Гарри отступил назад и вздохнул. Артур провел Гарри в зал для слушаний, и тихий шепот тут же прекратился. Все взгляды устремились на Гарри, которому хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила его. Артур мягко подтолкнул Гарри к их местам, и шепот возобновился. Гарри изо всех сил старался не обращать внимания на голоса и сосредоточиться на Артуре, который объяснял ему кое-что. - Вон тот человек слева - Эльфиас Додж. Он хороший друг Альбуса Дамблдора и юрист Министерства магии, - начал Артур, а затем указал на нескольких других людей, объясняя, что они делают и друзья они или враги. Гарри следил за Артуром, пока не увидел женщину, полностью одетую в розовое. - Кто это? - прошептал Гарри. - Это Долорес Джейн Амбридж. Она является старшим заместителем министра магии и имеет место в Визенгамоте. - Что такое Визенгамот? - спросил Гарри, все еще не сводя глаз с розовой женщины. - Это Верховный суд волшебной Британии, - объяснил Артур, положив руку на плечо Гарри, что заставило его наконец оторвать взгляд и повернуться к нему. - Она чудовище, - прошептал Артур очень тихо. - Будь осторожен. По ее мнению, Северус должен быть заперт в Азкабане. Она не станет относиться к нему снисходительно. Гарри кивнул, нервно покусывая губу. - Гарри? - неожиданно обеспокоенно спросил Артур. - Ты знаешь о прошлом Северуса? - Да, Северус сказал мне, что он... как это называется? - Пожиратель смерти. Гарри поморщился. Как они могут называть их Пожирателями Смерти? Что это значит? - Эм... Да, именно так. - В прошлый раз Северуса оправдали, потому что во время слушания он работал шпионом на Альбуса, но некоторые все еще считают его Пожирателем Смерти. Я уверен, что эта тема будет возобновлена. И Артур был прав. Как только Северуса позвали в комнату, Амбридж принялась сыпать в него обвинениями, но Шеклболт был к этому готов. Он мог опровергнуть все упреки этой ужасной женщины, и в конце концов Амбридж села, стиснув зубы. После этого слушания перешли к вопросу о том, будет ли Северус подходящим опекуном для Гарри Поттера или нет. Гарри заметил, что многие не понимали, почему Северус позволил Гарри вернуться к Дурслям, когда было ясно, что магглы были жестокими. Эта тема была действительно трудной, потому что на бумаге Северус был крестным отцом Гарри в течение года, что было не совсем правильно, но они вряд ли могли сказать это. - Верно ли, профессор Снейп, что вас недавно усыновил человек по имени Хосе Гарсия Лопес, прямой потомок старинного и знатного дома Орителлов? - спросила мадам Боунс. При имени Орителла наступила полная тишина. - Орителлов? - недоверчиво спросил министр Фадж. - Конечно, министр, - ответила мадам Боунс. - Но... я думал, этот род вымер? - министр Фадж запнулся. Мадам Боунс внутренне ухмыльнулась. - Тогда вы, очевидно, плохо проинформированы. Они все еще живут среди нас по всей стране, но мы отвлекаемся, министр. Ну, профессор Снейп? - с этими словами мадам Боунс снова повернулась к Северусу. - Верно, - наконец ответил Северус. - Почему вас усыновил потомок Орителлов? - спросил министр Фадж, все еще не веря, что такое ничтожество, как Северус Снейп, может дружить с кем-то из рода, который пользуется таким уважением в волшебном сообществе. - Я знаю его уже очень давно. Он очень важен для меня. И, кажется, я также важен для него, - объяснил Северус. Министр Фадж стиснул зубы. Северус Снейп под крылом Орителлов? Британскому волшебному сообществу не пойдет на пользу идти против этого рода без какой-либо реальной причины. Северус тоже был сбит с толку. Как имя может изменить всю ситуацию? Знал ли Хосе, что одно его имя может помочь Северусу? Поэтому он усыновил Северуса? - Спасибо, профессор Снейп. Прежде чем мы примем решение, я хочу поговорить с Гарри Поттером и услышать его точку зрения, - сказала мадам Боунс, и Гарри дернулся на своем месте. Гарри нервно поднялся на ноги и двинулся вперед, пока не оказался рядом с Северусом. - Мистер Поттер, у меня к вам несколько вопросов, если вы не возражаете. - Х... хорошо, - сказал Гарри, пытаясь скрыть страх. Прежде чем мадам Боунс успела произнести еще хоть слово, Долорес Амбридж наклонилась вперед и начала задавать вопросы. - Верно ли, что у вас были проблемы с получением первого письма из Хогвартса? Удивленный этим вопросом, Гарри ответил: - Эм… да. - Скажите, в чем была проблема? - Амбридж хотела знать. - Дядя не отдал мне письмо, потому что не хотел, чтобы я ходил в школу волшебников, - объяснил Гарри. - Правда? Я думала, что твоя тетя назначила Северуса Снейпа твоим крестным отцом, чтобы ей не пришлось заниматься магическими делами. Почему твой крестный не позаботился об этом? Гарри сглотнул, надеясь, что никто не заметил его дрожащих рук. К счастью, Северус, Альбус и Мадам Боунс разработали с ним несколько возможных вопросов. Он знал, что сказать, но это не означало, что он не нервничал. И эта женщина действительно была очень пугающей. - После визита Хагрида тетя попросила профессора Снейпа стать моим крестным отцом. Она боялась его и не хотела, чтобы он приближался к ней снова, и она знала профессора Снейпа еще в прошлом. Этот ответ был очень логичным. Сама Амбридж не хотела находиться рядом с таким наполовину человеческим существом. Поэтому она могла понять отношение Петунии Дурсль. - И вы знали, что профессор Снейп - ваш крестный отец? - Эм... нет. Не сразу. Мне сказали во время моего первого взыскания в Хогвартсе, - признался Гарри, чувствуя, как его лицо заливает жар. - Взыскания? Как вы заслужили это наказание? - спросила Амбридж, сверкая глазами. - Протестую, ваша честь! - крикнул Кингсли Шеклболт, - поведение Гарри в школе не имеет отношения к этому слушанию. - Возражение принято, - немедленно ответила мадам Боунс и вопросительно посмотрела на Амбридж. - Я снимаю вопрос, - сказала одетая в розовое женщина и вместо этого спросила: - что вы почувствовали, когда узнали, что профессор Снейп - ваш крестный отец? Говорят, Вы с профессором Снейпом не очень ладили. Гарри вздрогнул от страха. - Ну, профессор Снейп очень суровый учитель и предмет Зелий может быть очень опасен. Один неверный ингредиент и котёл может взорваться. Полагаю, он должен быть строгим во время уроков. У меня были некоторые трудности с зельями, и после уроков я всегда мог прийти к нему, чтобы поговорить. Он даже научил меня моему первому заклинанию, - сказал Гарри и улыбнулся этому воспоминанию. - И что это было за заклинание? - спросила мадам Боунс с любопытством. - Lumos. Я не люблю темные места, и профессор Снейп научил меня заклинанию, так что я всегда могу зажечь свет. При этих словах со всей комнаты послышались какие-то "ох" и "оу", но тут же снова наступила тишина, потому что никто не хотел пропустить ни единого слова Гарри Поттера. Амбридж, конечно, не был потрясена и продолжила: - Значит, профессор Снейп правильно с вами обращался? - Да. - Вы могли бы прийти к нему со своими проблемами? - Да. - И он поможет вам? - Да. - Вы говорили с ним о том, как жестоко с вами обращались дома? - Сначала нет, но он это узнал. - Значит, он знал о вашем насилии, но все же решил отпустить тебя к родственникам. Что ты об этом думаешь? - Это было не его решение! - немедленно отозвался Гарри. - Но так оно и было, мой дорогой, - сказала Амбридж с притворным сочувствием. - Как твой крестный отец, он отвечает за твое благополучие. Его долгом было защитить тебя, и мы все знаем, что у него есть для тебя другое место. Вы пропали на несколько недель без следа. - Профессор Дамблдор и профессор Снейп договорились с Дурслями в надежде усилить защиту крови, которая защищает меня от нападений Пожирателей Смерти. Как только профессор Снейп заметил, что Дурсли не выполнили условия сделки, он увел меня. - Как благородно. И все же интересно, что за Пожиратели Смерти? Сам-Знаешь-Кто мертв, а его последователи в тюрьме. Кто на тебя нападет? - Глаза Амбридж снова заблестели. - Волдеморт не умер! - сердито сказал Гарри, не обращая внимания на вздохи вокруг. - Он все еще существует, пытается обрести тело, чтобы воскреснуть. Амбридж печально улыбнулась: - Мой дорогой мальчик. Кто сказал тебе такую чепуху? Конечно, он мертв. Гарри не верил своим ушам. Как может кто-то из Министерства быть таким наивным? - Это не чепуха! Я видел его! Он использовал тело профессора Квиррелла, чтобы достать философский камень, который помог бы ему вернуться. Люди в комнате начали перешептываться, задаваясь вопросом, могут ли они поверить в то, что слышат. - Итак, вы хотите сказать, что действительно видели Сами-Знаете-Кого? - Амбридж стояла, наклонившись вперед, чтобы получше рассмотреть Гарри. Неосознанно Гарри сделал шаг назад, но остановил на женщине сердитый взгляд и ответил: - Я видел его лицо, торчащее из затылка профессора Квиррелла. Он носил тюрбан в течение учебного года, чтобы никто не видел, но он снял его прямо передо мной, и тогда Волдеморт заговорил со мной. - О, действительно? Что же он сказал? - спросила женщина, снова садясь. - Он хотел, чтобы я передал ему философский камень. - На самом деле? Что создало у него впечатление, что именно у тебя из всех людей он будет? - Из-за зеркала Еиналеж, - объяснил Гарри. - И что же это такое? - Зеркало, которое позволит вам увидеть самое сокровенное желание вашего сердца. Это была последняя ловушка, которая защищала камень. Однако Волдеморт не мог сделать это сам. Он подумал, что если я посмотрю в зеркало, то смогу достать для него камень. - И? - спросила Амбридж горько-сладким голосом. - Ты достал камень? - Да. - Итак, у тебя был камень, который Сам-Знаешь-Кто хотел. Что он сделал дальше? - Протестую, ваша честь, - Кингсли внезапно обрел голос. Он должен был прекратить этот вопрос раньше, но ему тоже было очень любопытно узнать эту историю. - Мы все знаем, что Гарри не передавал камень, и, как бы интересна ни была эта история, она не поможет нам решить, является ли профессор Снейп подходящим опекуном или нет. - Но это так, - защищалась Амбридж, - это показывает, в каком состоянии находится этот бедный мальчик, рассказывая нам истории о мертвых людях. Будет нелегко вытащить мальчика из всех этих сказок. При этих словах глаза Гарри расширились. Так эта розовая женщина пыталась выставить его сумасшедшим? - То, что мистер Поттер сказал нам, действительно произошло в конце последнего семестра в Хогвартсе. Он и его друзья пошли искать философский камень. Я признаю, что нет никаких свидетельств того, что произошло между ним и профессором Квирреллом, но, когда его нашли, камень был с мальчиком. Профессор Дамблдор рассказал мне о природе зеркала Еиналеж и рассказал, как Гарри может добраться до камня. Так что о душевном состоянии мистера Поттера волноваться нечего. Никто из нас не может быть уверен, что Сами-Знаете-Кто мертв или нет. Мы так и не нашли тела. Так что это зависит от нас, во что мы хотим верить. Нет никаких доказательств с обеих сторон. - Возражение принято, - сказала мадам Боунс, прежде чем Амбридж успела сказать что-либо еще. Амбридж сердито посмотрела на нее, но на этот раз промолчала. - Хорошо. Я хочу знать, как вы думаете, будет ли профессор Снейп подходящим опекуном для вас, - наконец задала свой вопрос мадам Боунс. - Да, я верю, что он будет великолепен. Он заботился обо мне последние несколько недель, и я действительно хочу остаться с ним. Он мне уже как отец, - улыбнулся Гарри. - Тогда я бы сказала, что пришло время удалиться на совещание. Встретимся через час.

***

Гарри и Северус пошли в кафетерий Министерства, чтобы подождать, но Гарри был слишком взволнован, чтобы есть. - Как ты думаешь, что они решат? - спросил Гарри. - Понятия не имею, но что бы ни случилось, я буду рядом. Я не перестану присматривать за тобой только потому, что кто-то считает, что я недостаточно хорош для этого. - Но я не смогу провести лето с тобой, - заныл Гарри. Северус улыбнулся и провел рукой по волосам Гарри, пока не притянул его ближе и не поцеловал в макушку. - Давай сначала выслушаем их решение, прежде чем слишком сильно волноваться, хорошо? По крайней мере, у нас есть весь учебный год, чтобы спланировать наши следующие действия. Гарри вздохнул и кивнул со слабой улыбкой. - Гарри! - крикнул голос, заставив Гарри обернуться в изумлении. - Лин? Что ты здесь делаешь? Девочка радостно улыбнулась. - Конечно, я здесь для того, чтобы поддержать тебя! Мама тоже здесь, - при этих словах девочка обернулась и указала на приближающуюся женщину. - Привет, Гарри, привет, Северус, - поздоровалась Кэролайн с двумя удивленными мужчинами. - Каро! Почему вы здесь? - спросил Северус озадаченно. - Как насчет "Привет, Каро, рад тебя видеть"? Разве вы не рады нас видеть? - Ну конечно. Просто. Я просто не понимаю. - Хосе просил присмотреть за тобой. Мы должны немедленно доложить ему, если случится что-то плохое. - Значит, вы были на слушании? - спросил Северус. - Да, дорогой. Мы сели сзади. Гарри улыбнулся Селине. - Не могу поверить, что ты здесь, в Англии. - Мы остановились в отеле в Лондоне. Здесь очень мило. Я хочу увидеть все. Может, вы с Северусом покажете нам окрестности? - Лин, - предупредила Каро. - Как долго ты собираешься здесь пробыть? - спросил Северус. - Около недели. Мы остановились в Стаффорде. Отель подключен к каминной сети, хотя номера люкс предназначены только для звонков, и вы должны воспользоваться вестибюлем для посещений. - Гарри? Северус? Слушание продолжается, - Артур вошел в столовую. Северус кивнул и представил Кэролайн и Селину. Артур тепло поприветствовал их, и все вернулись в зал заседаний.

***

- Мы пришли к следующему решению, - сказала мадам Боунс, и в комнате воцарилась тишина. - Обвинение в том, что профессор Северус Тобиас Снейп занимается деятельностью Пожирателя смерти, и поэтому представляет опасность для Гарри Джеймса Поттера, отклонено. Опека над Гарри Джеймсом Поттером перешла в доверительные руки профессора Северуса Тобиаса Снейпа. При этом профессор Снейп имеет право усыновить мистера Поттера, если он того пожелает. Желаю вам обоим всего наилучшего и доброго дня. Всем спасибо! Зал взорвался аплодисментами и криками. Гарри повернулся к Северусу с широкой улыбкой на лице и прошептал: - Мы сделали это! - затем он обнял своего теперь уже официального опекуна и уткнулся лицом в черную мантию, скрывая слезы счастья. - Да, сын мой, - ответил Северус, заключая мальчика в объятия и прижимаясь щекой к черной копне волос Гарри. - Мы сделали это.

Конец

Примечания:
644 Нравится 56 Отзывы 240 В сборник
Отзывы (35)