DAY 1
26 марта 2019 г. в 14:40
— Последний раз спрашиваю: кто ты такой и как здесь оказался?
Это утро должно было быть таким же, как и множество предыдущих. Артур Кёркланд должен был, как и обычно, проснуться, надеть костюм, затем спуститься на кухню, чтобы, приготовив завтрак, насладится чашкой чая за чтением утренней газеты, а после, собрав документы в портфель, отправится на работу. Утро было просто обязано быть именно таким: блондин следовал этому распорядку, как традиции, и ни за что бы не нарушил его, если бы не одно но... Это «но» сейчас сидело на диване в гостиной — молодой человек, примерно на два года младше Артура, одетый в чёрное пальто. «Японец, — с лёгкостью определил Кёркланд национальность незнакомца, — и языка, видимо, не знает.… И что мне теперь с ним делать? Откуда он вообще здесь взялся?!»
— Простите…
Англичанин поражённо уставился на брюнета.
— Простите… — тихо повторил он, с сильным акцентом, — Я… Я не знаю…
— То есть? — слегка склонив голову набок и нахмурившись, спросил Артур.
— Я не знаю, как попал сюда… — проговорил японец, уже на более чистом английском.
— Та-ак, — протянул блондин, силясь понять происходящее. — А что ты знаешь? Как твоё имя?
— Простите…
Незнакомец опустил взгляд. Кёркланд почувствовал, что начинает терять терпение:
— Издеваешься, да? — брюнет не ответил. — Хочешь сказать, что понятия не имеешь о том, кто ты и что здесь забыл? — ответом снова послужила тишина.
Хозяин дома тяжело вздохнул — абсурдность ситуации достигла своего предела. «Как он смог попасть в дом? — размышлял Артур, нервно ходя из угла в угол, —на двери ни малейшего повреждения, замок не взломан, окна целы... Не из воздуха же он взялся, в конце концов!»
Тут англичанин обратил внимание на часы — если он сейчас же не поторопится, то не успеет на нужный автобус, а значит, опоздает на работу. «Чёрт! Не так уж важно, откуда он здесь… Нужно срочно придумать, что мне с ним делать…»
По правде говоря, Артур давно бы выставил незнакомца за дверь, но одно странное, непонятное чувство просто не позволяло ему этого сделать: сердце стучало быстрее обычного и словно кричало ему: «выгонишь – пожалеешь»
Ещё раз взглянув на часы, Кёркланд принял решение:
— Послушай сюда, — быстро и чётко сказал он, приблизившись к японцу, — в настоящее время мне нужно срочно идти на работу, так что ты остаёшься здесь один до моего возвращения. Понятно? — незнакомец неуверенно кивнул. — Славно. И да, постарайся ничего не сломать, — бросил англичанин, перед тем как закрыть дверь.
*********
Как бы блондин не спешил, свой автобус он всё же пропустил. Пришлось ехать на следующем, который прибыл только через полчаса.
— Прошу прощения! — Артур буквально влетел в офис.
— Где вас только черти носят, сэр Кёркланд!
После столь доброго приветствия от начальника, блондин тут же принялся за дела.
— Артур, — ему не нужно было отрываться от ноутбука, чтобы понять, кто его позвал, — с тобой всё хорошо?
— Да, всё в порядке. Прости, я проспал....
«Тц… Нехорошо. — Подумал англичанин. – Но не могу же я сказать правду... Прости, Мэтт»
— Снова тот сон? — не унимался канадец.
— Да, опять он... Что с презентацией?
Немного помедлив, Мэтью открыл нужный файл. Далее разговор шёл только о работе.
*********
До самого вечера Кёркланд крутился в делах, как белка в колесе. «Я опоздал, потому что проспал, а весь этот бред мне просто приснился». — К концу дня он и сам поверил в свою ложь, а потому с лёгкостью выкинул незнакомца из головы, которая и так гудела после напряжённой работы.
Зайдя в дом и пройдя мимо кухни, блондин заметил в ней какую-то возню.
— Что ты здесь делаешь? — пришлось смириться с тем, что это не сон, а реальность, как бы невозможно это не было.
— А... эм... Готовлю? Ох, простите…
— Ничего... — устало выдохнул Артур.
Неожиданно ему стало совестно: англичанин подумал о том, как не радушно встретил своего, пусть и странного, но всё же гостя… Так не пойдёт. Где только были его манеры?
— Ты это… — неловко начал Кёркланд. — Прости за то, что было утром. Мне не стоило так…
— Всё в порядке, я понимаю.
Брюнет мило улыбнулся, отчего у англичанина мгновенно полегчало на душе, как будто с неё скинули тяжёлый булыжник, что до этого давил на Артура весь день. Блондин вяло улыбнулся в ответ.
— Прости, я отойду, — сказал он, выходя в коридор.
Когда Артур вошёл в свою комнату, он не сразу заметил, что что-то не так. Лишь приблизившись к рабочему столу и закинув на него портфель, хозяин дома заподозрил неладное: бумаги, ещё утром лежавшие на столе как попало, сейчас были аккуратно сложены и убраны в папки. Проверив их, блондин заметил, что всё было разложено так, будто это сделал он сам — незнакомый с документами человек не смог бы так грамотно распределить их. Тогда Кёркланд осмотрел комнату, отметив, что она стала чище: исчезла пыль с подоконника и полок, мелкий мусор с ковра... В шкафу к уже висевшим в нём вещам добавились те, что должны были лежать в стирке, и опять-таки, всё было выполнено так, будто всё сделал англичанин — та же последовательность… Но Артур не мог навести порядок в своей комнате — на это у него просто не было времени.
«Он провёл здесь уборку? Но зачем?»
Задумавшись, Кёркланд так и не смог найти объяснения этому странному поступку своего гостя, а потому решил спросить об этом у него самого. Но сначала душ…
Тёплые струи воды приятно освежали тело, смывая с него всю суету дня. Блондин довольно потянулся; душ всегда помогал расслабиться и придавал сил, однако долго наслаждаться им было нельзя – стоило поскорее во всём разобраться. Наскоро вытеревшись полотенцем и одевшись, Артур вышел из ванны, снова спускаясь на кухню. К этому моменту брюнет закончил приготовления, и они молча сели за стол.
В голове Кёркланда крутилось множество вопросов, которые он отчего не решался задать. Когда с ужином было покончено, англичанин наконец-то смог начать разговор:
— Ты...
— Кику.
— Что? — Артур недоумённо посмотрел на сидящего напротив него парня.
— Моё имя Кику. Кику Хонда, — уточнил он, опуская взгляд, — Утром вы спрашивали меня об этом, а я вспомнил только сейчас. Прошу…
— Артур, — не дав японцу договорить, блондин встал, протянув ему руку. — Артур Кёркланд, — добавил он, улыбнувшись смятению брюнета, — рад знакомству.
— Я тоже, Кёркланд-сан. — Кику протянул руку в ответ.
Англичанин поёжился от собственной фамилии, что прозвучала слишком официально для домашней обстановки.
— Зови меня по имени, хорошо?
— Х-хорошо, — выдавил брюнет, неожиданно смутившись.
Кёркланд удивился. «Чего это он?»
— Я сказал что-то не так?
Японец отрицательно покачал головой.
—Тогда я могу звать тебя просто Кику? — блондин мысленно повторил про себя это имя.
— Угу... — стеснённо отозвался японец.
— Ты вспомнил что-нибудь ещё? — улыбнувшись, поинтересовался Артур.
— Простите… Только имя...
— Понятно… — Хонда снова извинился. — Слушай, — англичанин вспомнил про свою комнату, — а что ты делал весь день?
— Я… — Казалось, брюнет смутился ещё больше. — Ох, простите…. Я имел наглость позволить себе убраться в вашей комнате... Простите…
— Ничего. Если честно, ты неплохо помог мне, так что всё в порядке. Только не думай, что я не могу убраться сам! Просто не до этого было... Вот.
— Ох, что вы у меня и в мыслях не было.… Вы должно быть очень заняты, вот я и решил.…
— Я же сказал, что всё хорошо, — с улыбкой произнёс англичанин; чужая забота тронула его сердце. — Но постой… Не извиняйся каждые пять секунд, ладно?
— Простите… — Брюнет тут же хлопнул себя по губам. — То есть…
Артур весело рассмеялся.
— Да не переживай ты так! — добродушно бросил он, смахивая выступившие от смеха слёзы.
Кику, не найдя, что ответить, просто неловко улыбнулся. Тем временем англичанин заметил, что им обоим уже пора бы пойти спать:
— Пойдём, я постелю тебе в гостиной.
— Мне, правда, можно остаться?
Кёркланд удивился: «Он ещё спрашивает?»
— Если бы я хотел выгнать тебя, я бы сделал это ещё утром. — Заметил, англичанин, внимательно смотря на японца.
Блондин не знал, что будет делать дальше, однако… Он просто не мог выставить Кику за дверь, зная о том, что ему некуда идти. К тому же, брюнет оказался хорошим человеком – он не просто не воспользовался доверчивостью Артура, но и помог ему. А ещё это чувство... В общем, Кёркланд просто не мог найти причины, по которой ему стоило бы выгнать брюнета на улицу. Честно говоря, он вполне может приютить его на пару дней...
— Ну же, идём. — Вновь позвал блондин, устало зевнув, и, не дожидаясь ответа, отправился в гостиную.
— Спасибо, Артур-сан. — Японец, словно тень, последовал за ним.
Сделав всё необходимое и пожелав спокойной ночи, Артур ушёл в свою комнату. Непонятное тепло разливалось по его телу, и он мгновенно уснул с такой же непонятной улыбкой на губах.