ID работы: 8062279

Mysterious love

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
163
автор
louistar.sun бета
Размер:
98 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 34 Отзывы 55 В сборник Скачать

Chapter 16

Настройки текста

***

      Гарри позвонил спустя неделю после ужина. Я уже успел соскучиться, ведь, получается, мы не общались две недели.       — Привет. — сказал Стайлс. — Извини за то, что психанул тогда… Я просто очень люблю тебя.       — Я тоже люблю тебя. Ты напугал меня, я думал, что ты меня бросил.       — Дурачок. — он тихо посмеялся. — Мне нужно было время. Прости… Как ты? Ты… сделал?       — Я в порядке, да, сделал. Не злись, но так было бы лучше.       — Да, ты был прав, нам нужно закончить школу. Я не понимал этого, когда просил оставить ребёнка. Прости.       — Всё хорошо, не переживай об этом. Я соскучился. Брендан сделал мне предложение… и, я не хочу, чтобы между нами были какие-то секреты, поэтому говорю, что я поцеловал его.       — Ох, Луи… он же тебе не нравится, верно?       — Не нравится. Мне нравишься только ты, Гарольд.       — О, нет, Луис, не зови меня Гарольдом. — засмеявшись, сказал Стайлс.       — Почему? Тебе же нравится, когда я тебя так называю… — с улыбкой сказал я и добавил более томно: — Да, Гарольд?       — Чёрт, Томмо!       Я засмеялся. Это так смешно — манипулировать Гарри, когда у него шалят гормоны. Он становится таким милым. Неожиданно в комнату зашёл Брендан, и я мгновенно перестал улыбаться.       — Ладно, Хазза, я позвоню тебе завтра? — услышав согласие, я попрощался с ним и недовольно посмотрел на жениха. — Стучаться не учили? А если бы мы занимались сексом по телефону?!       — Не драматизируй. Не думаю, что парни-омеги настолько отличаются от парней-альф. Так что ничего нового я бы всё равно не увидел. — я закатил глаза. — Я хотел сказать, что мне нужно уехать по делам, но Мартин будет здесь, так что, если что-то потребуется — скажи ему.       Я кивнул, но, когда парень хотел уйти, вдруг опомнился и сказал, что планирую вернуться в школу в августе*. На этот раз глаза закатил альфа.       — Луи, я всё понимаю, но ты не можешь вернуться в школу.       — Почему?! — громко спросил я.       — Потому что я так сказал. Луи, ты не можешь вернуться в школу, потому что у наших отцов много врагов. Я сделал тебе предложение, а это значит, что… Луи, ты взрослый, сам должен всё понимать. — небрежно закончил Мюррей.       — Здорово! — с сарказмом фыркнул я. — Меня итак из этого тупого дома не выпускают! Я хочу ходить в школу! Не будь придурком. И, вообще-то, я не спрашивал могу ли я пойти в школу, я сказал, что хочу пойти. И я пойду!       — Не будь ребёнком, Луи.       — Хорошо, тогда я не выйду за тебя.       Таким образом я и вернулся в школу.

***

      Найлер постоянно спрашивал меня о Брендане, о Гарри и о предстоящей свадьбе. Он постоянно подшучивал и это немного раздражало, но это ведь Найл, я не могу злиться на него. Тем более, он делает всё это, потому что волнуется за меня. Вообще, первые два урока прошли очень даже спокойно, а потом начался тотальный пиздец.       — Вау! — вдруг сказала моя одноклассница — Лаура. — Это обручальное кольцо? Ты нашёл своего соулмейта? Чёрт, выглядит дорого. Кто он? Сколько ему лет?       Я открыл и закрыл рот, словно рыба. Что мне ей сказать? Я же не обсудил это с Бренданом! Я не хочу говорить, что он — мой соулмейт.       — Я слышал, что у нас в классе появилась продажная омега. Не знаешь кто это, а, Лу? — спросил Джаред.       У меня в горле застрял ком обиды. Они ведь даже не знают всей ситуации!       — Чёрт, — задумчиво произнёс Рик, — это тебе тот богатенький парень сделал предложение? Брендан Мюррей, да?       — Что?! — засмеявшись, спросила Лаура и посмотрела на меня. — Брендан Мюррей?! Тот самый? Не верю! Что этот Бог мог найти в таком, как ты? Утягивал всё, что только можно, чтобы понравиться ему?       — Закрой рот. — зашипел Найл.       — Успокойся, Ни, они просто завидуют.       — Завидуем? Зачем завидовать шлюхе? — засмеялся Джаред. — Слышал, что у тебя был роман, а потом ты решил выскочить за парня побогаче. Говорю же, — продажная шлюха.

***

      Когда я вернулся в коттедж, Мартин сразу усадил меня за стол. Мне совсем не хочется есть после всего, что я сегодня услышал в свой адрес. Я правда такой жирный, что всем кажется, будто на меня никто не посмотрит? Я итак не ел почти неделю. Сказав, что не голоден, я ушёл в комнату.       Ближе к четырём дня Брендан зашёл в мою комнату и велел собираться. Я шмыгнул носом и кивнул, вставая с кровати. Парень настороженно посмотрел на меня и спросил:       — Что случилось?       — Все всё знают. Я не думал, что всё будет так сложно. Я не думал, что все будут считать меня шлюхой. Я надеялся, что всё будет нормально. А в итоге оказалось, что я продажный. — объяснил я. — И, черт, они пра-…       — Луи! — Мюррей прижал меня к себе, крепко обнимая. — Не говори так. Ты не тот, за кого они тебя принимают. Они ничего о тебе не знают, они просто завидуют и бесятся. Омегам хочется иметь такое тело, как у тебя, а альфам хочется рвать и метать от мысли, что ты им не принадлежишь. Лу, ты не должен слушать всё то, что тебе говорят.       Я улыбнулся и обнял его.       — Спасибо, ты хороший друг.       — Стараюсь. Ладно, одевайся, поедем по магазинам. Я хочу тебя приодеть.       Я уже хотел возразить, но парень покинул комнату.

***

      В магазине я, ничего не подозревая, стал выбирать себе одежду. Но, увидев ценник на одной из кофт, потерял дар речи. Почему так дорого?! Брендан хочет разориться? Я того не стою!       — Что случилось? — просил пегий, обнимая меня за талию со спины.       У меня побежали мурашки, но я не стал сопротивляться, мы же якобы помолвлены.       — Зачем тебе тратить на меня деньги?       — Затем что: а) у меня свободное время; б) ты недавно жаловался, что тебя не выпускают из дома; в) я считаю нормальным сходить со своим женихом в магазин одежды; г) сейчас все СМИ гудят о том, что я сделал тебе предложение. Будет странно, если мы так резко пропадём из виду. Не думаешь?       — Да, но… ты цены видел?! Футболка за 1500$! С ума сошёл?       — Луи, у меня достаточно денег, я работаю в фирме отца и там хорошо идут дела. Поэтому мы можем позволить себе пошиковать. Всё хорошо, не переживай об этом. — он посмотрел мне за спину и добавил: — А ещё нам нужно привыкнуть к сталкерам.       — Что? — это всё, что я успел сказать, прежде чем Брендан мягко поцеловал меня. — Блин… сам будешь объяснять Гарри что тут происходит.       — Он знает. Смотри какие джинсы, примеришь?       Я пожал плечами и направился выбирать всё, что душе угодно. Почему бы и нет? Слово альфы — закон.       Так долго я ещё не ходил по магазинам… С Мюрреем, это оказалось очень весело. Мы, как дети, убегали от сталкеров и ели мороженое. Брендан вёл себя, как джентльмен, пропускал меня вперёд, интересовался не устал ли я. Честно, мы купили очень много всего и для альфы тоже.       Домой мы вернулись ближе к часу ночи. Мартин и Грегори отнесли мои сумки в мою комнату, а сумки Брендана, соответственно, — в его. Мы же пошли на кухню, чтобы немного перекусить.       — Я не умею готовить. — сразу сказал я.       — Я и не предлагал. Доставай яйца, я приготовлю яичницу.       Я достал яйца и сел за стол, наблюдая за парнем. Он поставил сковороду разогреваться, помыл яйца и предложил мне чай.       — Я… я сам могу сделать чай. — ответил я. — Сколько тебе сахара?       — Одну.

***

      Мы поужинали и разошлись по комнатам. Я впервые за эти несколько часов разблокировал телефон и увидел несколько сообщений о пропущенных звонках от Гарри, а также сообщение от него самого: «Ты не позвонил. Что случилось? Почему ты не берёшь трубку? Луи, у тебя всё хорошо? У нас все хорошо? Позвони мне завтра, хорошо? 10:57 pm»       Меня накрыло волной стыда. Я написал ему огромное сообщение, где объяснил, что у меня был выключен звук, а также рассказал, чем сегодня занимался. Почти сразу после этого я лёг спать.       На утро я обнаружил Брендана на кухне. Он обложился документами, попивая кофе и перекусывая бутербродами с ветчиной и сыром. Я поздоровался с ним и тоже налил себе ароматный напиток. Бутерброд же я решил одолжить у парня. Он хлопнул меня по руке, неодобрительно смотря на меня. Я пожал плечами и откусил небольшой кусочек, разглядывая документы.       — Что это всё такое?       — Ничего особенного, договора, договора и договора. В школу сегодня не идёшь, нам нужно съездить кое-куда.       — Нам? Зачем?       — Мне нужно встретиться кое с кем, а ты едешь со мной, потому что должен быть там. Или ты забыл про кольцо на пальце? — он кивнул на мою руку и нахмурился. — Где оно?       Я открыл и закрыл рот, не зная, как это объяснить. Мюррей в ожидании посмотрел на меня и повторил более строгим голосом:       — Где кольцо, Луи?       — Мне не удобно с ним ходить! — выпалил я. — Я не могу носить его, зная, что оно твоё, и думать о Гарри! Понимаешь? Я чувствую себя шлюхой.       — Надень его и не снимай. Либо ты наденешь его сам, либо это сделаю я и приклею его к твоему пальцу.       — У-у-у, звучит угрожающе, котёнок. — посмеявшись, фыркнул я.       Брендан вздохнул.       — Как жаль, что я не имею права тебя наказать. Иди собирайся. И надень грёбанное кольцо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.