ID работы: 8064651

Звёзды над Парижем

Гет
NC-17
В процессе
676
Горячая работа!
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 300 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
676 Нравится Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 51. О спасении Колетт. Часть 2. (Антуан Эго)

Настройки текста
Пока ожидали Сореля с отцом Колетт, он метался туда-обратно, стараясь хоть как-то успокоиться и без конца проверяя мобильный на наличие входящих. Голова не желала проходить даже от сильнейших анальгетиков — и это было бы абсолютно неважным, будь то единственной проблемой, — любая умственно-аналитическая деятельность давалась с огромным трудом. Лингвини умолк, явно задумавшись после его слов. Антуан же вспомнил о доме своей матери — там, где недавно отсиживался Клаус, вполне могли снова организовать «нору», ведь, по сути, несмотря на то, что дом опечатали и повесили новый замок, никакой охраны и даже наблюдения полицаи не оставили. Антуан также подумал и о доме Торнтона, который, по словам Фрая, вообще готовили на снос. Эти два места идеально подошли бы для того, чтобы спрятать там похищенного человека — это отдалённая глушь, соседей практически нет, а значит, и свидетелей тоже, ну и полиция после недавних проверок вряд ли сунется… — С тобой уже кто-то связывался? Эго? — нарушил тишину Лингвини, имея в виду похитителей. — Что-то требовали? Этот переход на «ты» мог бы вызвать в нём волну раздражения, но Эго понимал, что сейчас не до официальных экивоков, да и к тому же — после всего, что они с Альфредо уже прошли, какие-то высокопарные обращения и деланная пальцем вежливость, абсолютно точно ничего не изменят. Однако, не отметить того, что парень ведёт себя намного более сдержанно и не швыряется обвинениями, по сравнению с их прошлыми встречами, Эго не мог. Взгляд Альфредо — полный тревоги, искреннего переживания, — натолкнул на мысль о том, что Колетт всё же смогла убедить Лингвини в том, что он не причастен к пропаже Микро-шефа. А, может быть, именно её похищение сработало так. — Да, связывались… — ответил Антуан, отводя глаза, — конкретные требования озвучат позже… — Это деньги? — сразу же сделал предположение Альфредо. — Наверняка, они… захотят огромную сумму… она у тебя есть? — Не всегда всё упирается в деньги. — Антуан уже понимал, что огромная сумма евро — это лишь малая часть того, что он «должен», по мнению Клауса, отдать за спасение Колетт. — Иногда всё зависит только от изощрённости преступников… — Угу, ты именно это скажешь отцу Колетт? — Альфредо поднялся со стула и подошёл к нему, застывшему возле окна и сверлящего одну-единственную точку — узкую дорогу, что змеей уходила за дом, — взглядом вот уже несколько минут. — Сейчас, когда он будет здесь…? А если он пойдет в полицию? В чем будет, кстати, прав… — …ни одни родители, да будет тебе известно, — начал лекционным тоном Антуан, — не станут усугублять положение своего похищенного ребёнка, если они не полоумные! Понял меня? Никогда ещё полиция не справилась лучше людей, которым небезразличная судьба жертвы! Никогда!!! — Да так бывает лишь в кино, Эго! — Лингвини снова принялся за своё. — Вон я тоже надеялся на лучшее, когда похитили Микро-шефа, тоже не шёл в полицию до последнего, вёл собственное расследование, блин! И что в итоге?! Следователь сразу мне сказал, что уже всё, понимаешь?! Всё пропало — парализованной крысе без должного ухода не выжить столько дней! — …а с чего ты решил, что твою крысу похитили для того, чтобы сразу умертвить? — Антуан сделал вид, что не понял его паники, и тоже перешёл на звучную интонацию. — Его пытались похитить ещё давно, именно тогда он и повредился в спине! Это было сделано неслучайно — Тейд очень боялся, что твой гениальный нюхач-поварёнок смоется, сам отыскав алмазы, оставляя их с хозяином у разбитого корыта! Альфредо замер и посмотрел на него, как на сумасшедшего. Антуан спохватился, но было поздно. — И что… всё это… значит? — едва выговаривая, спросил Лингвини. — …ох, ладно — видимо, пора… ты знаешь, что твой питомец — гибрид, и что в его ДНК заложено «чуть больше» не просто так? — устало спустив очки с переносицы, задал вопрос Эго. — Знаешь, что его отец — главарь крысиного клана, был рождён той же самкой, подарившей миру очень умную и главное — весьма опасную тварь по имени «Мистер Тейд»? — …нет, я… как-то не углублялся в родословную Микро-шефа, это же крысиная привычка — рыться в грязном белье… — Лингвини попытался перевести разговор в шутку, и это не понравилось Антуану. Он навис над парнем и одним взглядом заставил того стереть улыбку. — То есть — я не знал, что это может быть так важно… — Ты хочешь сказать, что с Фраем ты эту тему не поднимал? — удивился Эго, присаживаясь на край подоконника и, приоткрыв окно, затянулся сигаретой — последней в пачке, что отдавал ему Сорель. — Он мне по ушам начал ездить, что ты настолько логичный, раз без проблем все концы свёл с концами, и теперь считаешь, нет — он сказал, что ты уверен, будто за всеми этими событиями стою я… разве не так? — …что — за всеми этими событиями? — тупо повторил Лингвини, то ли делая вид, то ли — правда в первый раз услышав об этом. — …кражи, убийства, похищение крысы, теперь вот — похищение Колетт… — Антуана снова будто мешком по башке огрели — за разговором он и не заметил, что отвлёкся. — Чёрт побери! Одним словом — ты для себя виноватого нашёл. Но я, да будет тебе известно, не имею ко всему этому бардаку отношения… хотя — сейчас, пожалуй, буду иметь… — Ладно-ладно, допустим, но… ты сказал о каких-то алмазах… — Лингвини, оказывается, ничего важного не упускал, — неужели кто-то ещё в это верит? В смысле — это те алмазы, которые были украдены давным-давно из нашей национальной галереи… но каким образом крысам-то об том знать? — …твой Микро-шеф оставил своему отцу послание, на котором выведено всего одно слово — Тейд. — Антуан выпустил дым в окно, и перевёл тяжелый взгляд на Альфредо. — А после — крысы начертили мне маршрут, по которому я нашёл дом, в котором когда-то проживали мои родственники… вот и подумай, что всё это значит… — …минутку, ты пытаешься сказать, что… крысы из родни Микро-шефа… знают, где лежат алмазы? — выпучил глаза Лингвини. — Ну, одна из них точно знает, — Антуан выбросил окурок в окно, впервые нисколько не думая о том, что это, вообще-то, запрещено, — быть может, не само их местонахождение, но… скажем, местонахождение карты сокровищ… почему бы и нет? — …и это, по-твоему, Микро-шеф? — потрясенный Альфредо тоже присел на край подоконника, взяв в руки цветочный горшок. — …нет, скорее всего, он был слишком мал или — вообще не родился, когда всё это проворачивали… а вот его отец… — выдал Антуан, не веря до конца в то, что именно он обо всём этом говорит, да ещё и с Лингвини, — вполне возможно… — …значит, этому… мистеру Тейду, — Альфредо нахмурился, сильнее сжимая горшок и наклонив его так, что земля посыпалась на пол, — нужно, чтобы отец Микро-шефа пришёл на поклон? Ради сына и выдал ему месторасположение этих треклятых алмазов?! — Знаешь, я уверен, что «мистеру Тейду» хватило бы чего-то поменьше… но вот его хозяину… — Антуан сжал кулаки, вставая с холодного подоконника. К счастью для Эго, побольше углубиться эту тему им не удалось — наконец-то приехал Жан, — он кинулся к дверям, едва завидел машину, свернувшую к подъезду. Выскочив из квартиры и встретившись глазами с Сорелем, вывалившимся из лифта, Антуан, как наивный ребёнок, ожидал какой-то новой информации, хоть каких-то вестей. Но вестей не было. И он совершенно не знал — радоваться этому или — огорчаться. Затем на площадке появился отец Колетт — на какую-то секунду Эго показалось, что его готовы придушить, — мужчина ограничился быстрым кивком головы, что-то сказал, вроде «глаза б мои тебя не видели», почти не разжимая губ, и прошёл мимо, самостоятельно зайдя, как к себе домой, затем с силой хлопнув дверью. Впрочем, сейчас Антуану, — в остальное время очень придирчиво относящемуся к тому, кто и как входит в его дом — его «крепость», мог бы он сказать, если бы не всё, что случилось за последнее время, — не было ни малейшего дела до этого. Он понимал — мужик на взводе. И хорошо, если сейчас тот, вернувшись, не вдарит ему в морду. — …он сейчас в шоке, вот и тихий… — проговорил тут Сорель, кивая на двери, — видел бы ты, как он пытался меня в снегу утопить и на рельсы скинуть, когда я его из поезда вывел… — …вы, надеюсь, не привлекли к себе ненужного внимания? — тихо спросил Антуан. — …привлекли ещё как, — вздохнул Сорель, покусав губы, — но я всё объяснил проводнику… до полицаев не дошло… — Так, послушай… скоро подъедет Байо… — Антуан собрался с силами. — Я подозреваю его в соучастии, но не уверен, что он захочет говорить просто так… в смысле — думаю, сначала придётся его… — …избить? — тут же уточнил Сорель. — …разговорить, я имел в виду, да, а избить — это сам бог велит, похоже… — Антуан глубоко вдохнул, пытаясь избавиться от ноющей боли под лопаткой, — и я хочу тебя попросить… приглядывать за ним… пока он находится здесь, и вообще… ну, ты понял… — …понял, — Сорель без лишних вопросов кивнул, — это тот белобрысый хлюпик, с которым путалась твоя Ко… Антуан, сжимая губы в линию, качнул головой. — …ну и долго там прятаться собираешься? — послышалось из-за дверей. — Эго! — Я вовсе не собирался прятаться… — Антуан вошёл первым, и остановился напротив пуфика в прихожей, на котором сидел убитый мужчина. — Я лишь хочу сказать, что… — …нет, это я хочу сказать, что, если с моей дочерью, не дай боже, слышишь ты, хоть что-то произойдет… — Эго выдержал напор с честью, даже не моргнув. — Не дай боже, с ней хоть что-то случится — я тебя наизнанку выверну вот этими руками! Выверну, а после — на куски порву! Понял ты меня?! — Да, я всё понял, и я вам обещаю, что сам наизнанку вывернусь, сделаю всё от меня зависящее, чтобы ваша дочь вернулась целой и невредимой… — отчеканил он, стараясь не потерять зрительного контакта, — и вернулась как можно скорее… — …какая мразь вообще это сделала?! Как рука-то у этой твари поднялась! — мужчина принялся метаться туда-обратно, как ещё недавно метался он, и Антуан, пожалев старика, нашарив во внутреннем кармане пиджака успокоительные, вытащил упаковку, только сейчас замечая, с какой скоростью из пластинки убывают лекарства. — У меня есть кое-какие мысли, — чувствуя себя всё отвратительнее, вставил он, когда отец Колетт выпил таблетки и несколько раз отвозился с женой, позвонив и изворачиваясь, как только можно — говоря, что Колетт внезапно решила задержаться, но что всё в полном порядке. — Но я строго-настрого запрещаю кому-либо из вас соваться в полицию, мы начнем сами искать их логово… Далее Антуану пришлось говорить о звонке Клауса, и о том, что, несмотря на то, что именно такую тактику избирают девяносто девять процентов похитителей — запугивать близких и не позволять им обращаться в соответствующие органы, — намерения этих ребят очень и очень тверды. И как только у них появится хоть малейшее сомнение в выполняемости установленных вводных, они не станут церемониться. Не имея пока других выходов и других мыслей, все согласились, что полиция тут ни к чему — в чем Антуан уже не сомневался, — достаточно было вспомнить, сколько уже полегло народу. — …и что ж от тебя требует этот… урод? — сморщившись, спросил отец Колетт. — Деньги? Антуан лишь скривил губы, уже во второй раз вынужденный молчать о своих наимрачнейших догадках и об истинных требованиях Клауса. — …он снова выйдет на связь в ближайшее время, чтобы назвать цену… — ответил он, теперь стараясь не смотреть на отца Колетт, ибо — становилось невыносимо больно. — Мне недавно звонил Байо… — сказал вдруг тот, и Антуан резко вонзился взглядом в лицо мужчины, выражающее полную потерянность. — И вот он как раз винит во всем этом только тебя… В этот момент Сорель как бы невзначай кашлянул, показывая глазами на Альфредо и отца Колетт, и Эго понял, что тот предлагает сразу выложить свои подозрения насчет Байо. — …значит, он обвиняет меня? Интересно, однако… но я вам, мсье Тату, скажу — чья бы корова мычала, — Антуан обвёл присутствующих взглядом, — и это вовсе не о наших с ним личных трениях, хотя… и о них тоже… так вот — Франсуа Байо, по моему личному мнению, давненько уже как втянут в криминальные разборки, и чувствует он себя в этой роли весьма так неплохо… а если я вам скажу, что подозреваю его в соучастии похищения, вы поверите? — …что-что? — сильнее прежнего побледнел отец Колетт. — Байо? Соучастник? — …но есть хоть какие-нибудь доказательства? — робко вмешался Лингвини, на что получил только усмешку, слетевшую с губ Сореля. — …да, есть, представь себе… — ответил Антуан. — …тогда — покажи нам! — …в такие вещи надо просто верить, — сумел выдавить колкость отвернувшийся Эго, пред тем, как в дверь нервно позвонили. Все вздрогнули, кроме него. Сорель, переглянувшись с ним, пошёл открывать. — …какие люди! — Антуан не дёрнулся, когда услышал это. Он понял, что за дверями стоит Байо ещё в тот момент, как увидел его машину из окна. — Проходи, не бойся, выходи — не плачь! Ну, чего встал? — …отвали, мне нужен Эго! — едва сдерживаясь, заорал тот. — …да здесь он, здесь… — Сорель, усмехнувшись, пропустил Байо внутрь. — Тош! Антуан медленно повернулся. Альфредо и отец Колетт, молча сглотнув, посмотрели на Байо. Наверное, они его впервые видели таким — помятым, грязным, бледным, с огромными кругами под вытаращенными глазами — не то пьяными, не то — сумасшедшими. — …это правда? — шагнув в гостиную, спросил Байо. А на губах Эго чуть не заиграла улыбка — он усилием воли подавил её. И скривился в гримасе отвращения — он не верил ни в единое проявление тревоги у этого человека. — Правда, мать твою?! Её похитили? — …я не буду читать тебе мораль, Байо, ты мне просто противен, — начал Антуан без каких-либо предисловий — очень твёрдо и, судя по сжавшемуся Франсуа, — максимально доходчиво. — И потому — я скажу только один раз. Сорель остановился за спиной Байо, явно смущая того. — Если ты знаешь, где Колетт, немедленно скажи. Скажи всё, что ты знаешь, и тогда… я даю слово, — Антуан повысил голос, чтобы все услышали это, — ты выйдешь отсюда живым и почти невредимым. Я дам тебе уйти. Сбежать, вернее сказать. И не появляться больше на моих глазах никогда. Никогда в жизни, слышишь? — …я здесь ради Колли! — принялся выпячивать грудь Байо. — И на тебя мне тоже глубокоо похер! — …и я тебе повторяю: ради Колли, — Антуан выделил её имя голосом, после чего в глазах Байо мелькнули искры бешенства, — ты будешь говорить мне сейчас — где она! Слышал?! Будешь говорить! А если нет — боюсь, мне придётся применить не самые гуманные меры… Тут Альфредо боязливо покосился на Сореля. А отец Колетт — на него. Они занервничали. Антуан же знал, что они до конца не верят в то, что этот изображающий из себя святую невинность человек, окончательно перестал таковым являться, и потому не обратил внимания на их изумленно-испуганные лица. — …не много ли ты на себя взвалил? — голос Франсуа дрогнул, но выражение лица не поменялось. — Думаешь, я испугался? — …мне уже плевать, — Антуан подошёл к нему вплотную, и как только Байо попытался отодвинуться, Сорель толкнул его в спину — теперь Эго со всей силы сжал пальцы на воротнике его куртки, — сколько крови придётся пролить — твоя всё равно состоит из одной грязи! Говори, ублюдок! Даю последний шанс! Или — прибью на месте! — Эго! Заканчивай! — отец Колетт решительно встал с дивана и приблизился. — Отпусти его! — …мсье, прошу вас — не надо вмешиваться, — преградил ему дорогу Сорель. — Антуан знает, что делает… поверьте… — …да, правда знает?! — скривившись, Лингвини указал на него пальцем. — По-моему, ни черта подобного! Он и меня недавно пытался прикончить! И я сильно сомневаюсь, что нам нужен труп в данной ситуации! Волна слепой злости захлестнула его. Антуан снова вспомнил, как пытался придушить Лингвини. И вновь почти пожалел, что не исполнил этого. — …ты вообще сиди не рыпайся, щенок! — окрысился Сорель, вставая на его защиту, будто цепной пёс — тогда Эго чуть ослабил хватку, но не отпустил заварившего всю эту кашу Байо. — Если Антуан сказал, что этот хрен может быть причастен — значит, надо проверить! — …угрожая ему при этом жизнью?! — вскипел Лингвини. — Это же неправильно! — …ему, сука, лучше знать! — Сорель не собирался подбирать слов. — Это он, бля, был с вашей Колетт рядом! Он, а не вы!!! — …да, он был рядом с моей дочерью, но не смог её уберечь! — явно не вовремя подключился отец Колетт. — А теперь строит из себя Шерлока Холмса?! К черту такого сыщика! — …согласен на все сто, — усмехнулся тут Байо, нагло пялясь ему в лицо, — просто наш критик очень любит быть в центре внимания… Тогда Антуан двинул ему коленом между ног. Попал точно и весьма сильно. Даже толстая куртка не спасла — Байо, пискнув что-то нецензурное, рухнул перед ним на колени, схватившись за яйца. Вытерев руки о брюки, будто держал действительно мерзкую субстанцию, Эго молча вернулся на своё место — возле окна. — …слушайте, стоп! Хватит разборок! — Лингвини очнулся первым. — Колетт явно быстрее не вернут от этого! Мы будем что-то делать или нет?! — Согласен — мне до ваших боданий дела нет! Мне бы дочь спасти! — отец Тату смерил красноречивым взглядом сперва Байо, что переводил дух, всё ещё стоя на полу, скрючившись, а после — и его, чуть повернувшего голову. — Эго, ты говорил про какие-то места, в которых надо срочно побывать… значит, веди! Слышал?! — Да-да, разумеется — идите вниз, садитесь в машину… — встрепенувшись, сказал Антуан, после глянув на Байо, — мы спустимся через пару минут… Лингвини, и отец Колетт, помявшись, вышли. А Сорель остался. Но и его Эго отправил, понимая, что наедине им будет куда проще. — …теперь, когда мы одни — говори, как есть, Байо… — Антуан опустился в кресло напротив Франсуа, так не вставшего с колен, — ты хоть понимаешь, что натворил, а? Понимаешь, в какой она опасности? — …не понимал бы — не приехал… — сказал Байо, поджимая губы. — Какой ты у нас молодец! — издевательски усмехнулся Эго. — …да, я всё прекрасно понимаю, в отличие от тебя, эгоист херов… — …и вот мой тебе совет, — по лицу Антуана уже заходили желваки, — не усугубляй своё никчемное положение ещё больше. Говори. — …боюсь, что мне нечего сказать… — глухо начал Байо, — я знаю не больше всех вас… — …хватит вешать мне лапшу на уши! — и Антуан резко наклонился, чтобы увидеть глаза собеседника. — Что у тебя с башкой? Франсуа собирался было ответить, но Эго дотянулся до его шапки и стянул её. Под нею обнаружилась наспех сделанная повязка, уже пропитавшаяся кровью. Судя по всему, «повязка» эта и правда была никудышной, ведь даже головной убор был запачкан. — …откуда кровь? — спросил Антуан, тут же вспоминая платок, который нашелся в снегу. — Хочешь, я скажу? Тебе врезали по башке, и ты что — отключился, да? А после — тебя, вестимо, вынесли на дороженьку в чистом поле — ну, а дальше — ты знаешь! Давай, рассказывай, тварь! Лицо Байо сперва побледнело, а после — посерело. — …меня выдал… платок? — …да-да-да! — Антуан торжествующе оскалился, хлопнул его по плечу и встал. — И я узнал его далеко не по внешнему виду — по твоему парфюму, от которого башка аж болит! Тот самый, который ты оставлял после себя ещё тогда — когда таскался сюда, будто к себе! А я всё думал — чем, твою мать, так воняет?! Тобой! Кто ж этот аромат так любил, дай-ка вспомнить, кажется… эта старая выдра — Адсорбт? Байо что-то нечленораздельно простонал и вцепился руками в короткие волосы. — …что, ты и стрижку, вижу, в угоду моде сделал? — продолжал Антуан, расхаживая вокруг него. — Наконец-то срезал свой конский хвостик! Правильно — чтобы меньше светиться! Сволочь! — …значит, ты считаешь меня соучастником? — качнул головой Байо. — Нет, вот сейчас ты не угадал, Эго… — …да, конечно, а кто ты у нас, начинающая, мать ети, модель?! Байо уставился на него с долей испуга. — …что — картинки вот мне прислали интересные! — попытался поёрничать Эго, но вышло слабо. — Твоя морда везде! Отвечай — зачем и кто это сделал?! — …я не знаю, кто и зачем, но мне это нахуй не надо! — огрызнулся Байо. — И вообще, я… — …и после этого я — эгоист? — чуть не рассмеялся Антуан. — От тебя только и слышу — я, я, я! — …да, потому что я такая же жертва, Эго! — …ещё раз ты произнесёшь нечто подобное, мразь… — Антуан сжал кулаки до побеления костяшек, — я за себя не ручаюсь… — …а ты знаешь, герой херов, что я должен был привезти Колетт к ним ещё раньше?! — начал орать Байо, поднявшись. — Ещё вчера, после похорон, знаешь?! За мной был крепкий хвост, и я еле от него ушёл! Но ушёл, блядь! Слышишь?! Ушёл от погони вместе с твоей Колетт! Понял?! А если бы я просто привез её к нему — что, было бы лучше?! Ты бы уже вчера места себе не находил! Чё, я, может, неправ? Антуан слушал его и не верил своим ушам. — …и если ещё хочешь знать — так, на всякий, — ему нужен ты! — Байо, видимо, настолько осмелел, что решил рубить правду до конца. — Нужна информация от тебя, уёбка такого, а Колли из-за того, что тебя защищала больно много и влезла куда не надо, теперь должна страдать? Так что — завали к черту свой критиканский ебальник! Если здесь кто-то и мразь — так это ты!!! Иди и решай свои проблемы, Эго, братайся со своим папашей чокнутым, а её не приплетай, нахуй! Понял?! — …ты чё такой голосистый-то у нас стал? — Сорель, очевидно, уставший ждать и вернувшийся, мигом подскочил к Байо и схватил его за грудки. — Тоша, почему так долго? Втащить ему, чтоб заткнулся, а? — …не видишь — ему уже до нас втащили… — …нууу, лишними пара пинков же не будут, да? — …нет, время уходит, живо поехали! — Антуан жестом велел Сорелю отпустить Байо, и вдруг почувствовал себя именно тем, кем его недавно обозвали — мразью. — Куда они её дели? — снова набросился Антуан, едва они вошли в лифт. — Говори, где искать! — …повторяю для особо одаренных — этого я не знаю! — Франсуа прислонился к стене, чувствовалось, что он держится на ногах из последних сил. — После того, как мне врезали, я ничего не помню… меня самого вышвырнули из тачки в центре города час назад… но Колетт уже там не было… — Так, ну, а при тебе они что-то упоминали? Ты ведь что-то, да знаешь! — настаивал Антуан. — Куда могут её повезти, или — куда было велено… — Эго, ты меня за конченного кретина держишь?! Нет, никаких мест, названий или чего-то подобного они не упоминали! — ответил Франсуа. — Они ж не настолько тупые… — …а ты чего — провинился, раз тебя только в виде приманки на дело взяли? — Сорель вытаращился на Байо, мельком узнав о ситуации, когда они садились в машину, решив пока ничего не говорить ни подавленному дальше некуда мсье Тату, ни впечатлительному Лингвини. Первым делом направились к дому матери. Антуан без конца следил за Байо, сидящим сзади. И хоть тот был зажат между двумя другими пассажирами, Эго считал, что если ему надо будет извернуться, чтобы каким-то образом подать сигнал главарю — в ком Антуан уже окончательно увидел своего папашу, или — связаться со своими подельниками, — то, этот прохвост непременно это сделает. То, что Франсуа самолично подтвердил его подозрения, ещё ни о чем не говорило, к сожалению. Антуан осознавал, что этих сведений им бы всё равно не хватило для того, чтобы вызволить Колетт из плена. Да и Байо не смог бы так запросто открыться, не оставив ни единого туза в рукаве. — Народ! Так, мы даже не обсудили, что делаем, если вдруг… — тут Сорель взял внимание на себя, — найдем пропажу… сколько упырей там может быть? — …вы не справитесь, — сразу сказал Байо, — рыцари нашлись, даже и не надейтесь… их может быть куча, и все вооружены, ага? — Ну, значит, сперва надо обстановку разведывать… — пришёл к логичному выводу Лингвини, — зайти сзади или — с чёрного хода… — Выходит, если ты прав, — промолвил Антуан, глянув на Байо, в зеркало заднего вида, — значит, я остаюсь, и решаю все вопросы, а вы — забираете Колетт и… — …ну, всё — началось, — протянул Сорель, — герой на герое, блядь, и героем погоняет! Тош, ты вообще сиди смирно! Знаю я, как ты «решаешь»! В обмороках вечно валяешься! — Так, господа хорошие, не бежали б вы впереди паровоза, а! — раздражённо прервал их беседу отец Колетт. — Сдаётся мне — Байо прав, и эти упыри не так просты… да и вряд ли они спрячут мою дочь там, где мы можем её тут же найти! Это для них будет даже не смешно, а грустно! Так что — прокатывайте следующий маршрут лучше! Антуан был полностью с ним согласен, но в глубине души всё равно надеялся на чудо и, когда они затормозили вдалеке от дома, вылез первым. На первый взгляд, единственная здешняя улица, — на которой больше не осталось жилых домов, — спала мёртвым сном. Но проверить её нужно было. Потому, включив фонарик на телефоне, Антуан и Сорель прошлись пару раз туда-обратно, примечая, есть ли следы. Кроме их, — оставленных лишь сейчас, — увы, не было. Снегопады за последние несколько дней замели все прежние. — …а сарайки тут есть где-то? — спросил Лингвини, тоже подошедший. — Надо ещё там проверить, потому что… — …ты б закрыл свой рот! — Антуан сразу понял, о чем он, и это вызвало лишь тяжелую боль под рёбрами. — Накличешь щас лихо! Черт побери! — …а я что? — вылупился парень. — Я ж просто говорю, что иногда… — …нет сейчас никаких «иногда», «всегда», понял? — Сорель взялся объяснить всё сам. — Думай, чего городишь! Её ж похитили с целью выкупа, значит, ничего делать с ней просто не имеют права — товар есть товар! — Эй! — оглянулся Антуан, когда они, утопая в сугробах, подошли к дому. — Оба там заткнулись! Замок не был взломан, и разбитые окна смотрели темнотой своих зияющих ран. Антуан сжал зубы, когда крыльцо предательски заскрипело, но отступать было поздно. Кое-как протиснувшись внутрь, троица замерла на входе — перед ними растянулся зловещий коридор, в котором гулял ветер, завывая на все возможные лады. Эго знаком показал, что им стоит разделиться — Сорель пошел прямо, а Лингвини доверили первый этаж. Антуан поднялся к себе в комнатушку, на второй, а затем — полез на чердак, рискуя свалиться. Сразу стало ясно — здесь никого нет. Но для убедительности они всё же осмотрели шкафы с перекошенными дверцами и заглянули под немногочисленные кровати. Практически на выходе Эго вдруг затормозил возле серванта. За пыльным стеклом, треснувшим с одного угла, он увидел фотографию в тяжелой, проржавевшей и уже совершенно непрезентабельной рамке. Он направил фонарик мобильного на фото — яркий, синеватый свет залил пространство полки. На снимке были они с матерью — это фото, насколько помнил Антуан, было одним из последних совместных. Ему там было не больше десяти-двенадцати лет. По какому поводу тогда был праздник, Антуан уже не вспомнил, но на фото он улыбался — наверное, также, в едва ли не последний раз, — стоя в белой рубашке с разноцветными шарами, грамотой и коробочкой, перевязанной красной лентой. Кажется, это было накануне школы, а, возможно, что тогда он выиграл очередную олимпиаду. — …ты чего застрял? — шепот Сореля едва не заставил его вскрикнуть. Антуан махнул рукой и, подумав ещё пару секунд, решительно открыл дверцу, чтобы взять фотографию. Возле самой стенки его внимание привлекла ещё и стопка каких-то бумажек — грязных, кое-где прожжённых, но их он тоже сгрёб, и только тогда покинул дом. — …здесь пусто, что дальше? — Лингвини заглянул ему через плечо, когда он, будто загипнотизированный, рассматривал фотографию в свете луны. — …надо съездить в ещё один заброшенный дом, — сказал Антуан, понимая, что это — просто трата времени. — …в Париже их столько — все не точно объездим! — вздохнул Сорель, подгоняя их. — Какие ещё есть варианты? Громкая трель мобильного заставила Антуана чертыхнуться и подскочить. Едва не потеряв находки в глубоком снегу, он трясущимися руками выхватил телефон и, не глядя на дисплей, быстро нажал на «принять». — …это снова я, Эго… — сквозь шипение раздался голос Клауса — Антуан вытянулся в струнку, вообще перестав дышать. — Ты уже готов поболтать по-взрослому? — Да, я готов… — выдохнул он, понимая, на какой крючок сейчас попадёт. Сорель тут же остановился и напряженно прислушался — Антуан попытался отогнать его, но тщетно. Мог ли он винить своего бывшего в том, что от решил, будто все его проблемы теперь — их общие? — …как тебе фотки? — начал Клаус, с единым смешком. — Смогу я сделать карьеру в модельном бизнесе? Как — ты там всё рассмотрел? — …ну и зачем ты мне это прислал? — не понимающе спросил Антуан, чувствуя, как все тяжелее становится говорить. — Что ты хотел этим показать? Мне плевать на Байо, так и знай! — …да, на него — я не сомневаюсь, а вот твоя барышня… — …не трогай её! — снова взвился Антуан. — …но у меня есть и другие фотки, Эго… — загоготал, продолжая, Клаус, — куда более откровенные — хочешь увидеть? Я тебе не стал сразу всё показывать, чтоб ты от переизбытка хороших слов в мой адрес не свихнулся, ха! Так чё — прислать? — …слушай ты! Я не намерен с тобой это дерьмо обсуждать! — зарычал Антуан. — Ты сказал, что озвучишь условия! Хватит тянуть кота за яйца! Вперёд! — …а тебе так не терпится? Антуан на мгновение оторвал мобильный от уха, прилично так замерзшего, и выругался одними губами. Подумать о том, что Клаус будет изгаляться, как только может — стоило заранее. — …не смей играть на моих нервах, падла… — прошипел Эго, наконец придя в более-менее собранное состояние. — Понял меня — не смей. Говори, где Ко… — …оп-оп-оп! Первое правило, сучонок! — также нагло ответили на том конце провода. — Требования здесь озвучиваю я! Помнишь? Антуан закрыл глаза и мысленно сосчитал до десяти. Хуже всего не иметь возможности наверняка знать, когда тебя захотят сломать окончательно. Вдоволь поиздевавшись, или — будут бить разом. — …молчишь? — усмехнулся тогда довольный собой Клаус. — Правильно. А теперь — слушай меня внимательно… Время словно остановилось — Антуан слушал громкие и довольно болезненные удары собственного сердца в течение всего нескольких секунд, но ему это показались вечностью. — …у тебя ровно сорок восемь часов на то, чтобы собрать три миллиона евро, Эго… — Клаус говорил четко, выделяя словами именно те моменты, заострить внимание на которых, он считал, необходимо. — адрес, куда ты привезешь мне бабки, я скину позже. И учти — вздумаешь меня наёбывать, или — попытаешься хоть как-то увильнуть — плохо будет ей, подумай об этом! — …сколько? Три миллиона? — едва смог произнести Антуан, холодный воздух сжал горло до невыносимо маленького отверстия — внутри всё заболело. — Три миллиона евро?! — …да, собери мне… в смысле — нам! Собери три миллиона, — Клаус снова выдержал театральную по своей драматичности паузу, во время которой Антуан, сделав шаг назад, прислонился спиной к дверям дома, — если хочешь увидеть свою крошку живой и невредимой… — …погоди, ты же сказал, что вам от меня не деньги нужны! — закричал Антуан, едва ли не захлебываясь посыпавшейся к козырька крыльца морозной крошкой. — Слышишь?! И вообще — ты не охренел — три лимона! У меня нет сейчас… — …а я сказал — ищи, для этого я… то есть — мы… даём тебе время! — Клаус заговорил жестче. — Время, которое явно не на твоей стороне, Эго! Думай башкой! Антуана моментально насторожила его путаница между «Я» и «Мы», но он промолчал, не решаясь снова спорить. Лицо Сореля тоже заметно менялось по ходу их разговора. — И только не надо прибедняться, ок? — снова хохотнул Клаус. — Не скромничай, нахер! Нет у тя бабла! Ага, рассказывай! — …хорошо, но если я не услышу Колетт немедленно… — Антуан отлепился от дверей, — никакой сделки не будет, и попробуй только сказать, что ты меня не понял, мразь! Сорель испуганно уставился на него.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.