ID работы: 8065066

Девичник в Лувре или Пижамная вечеринка у Анны Австрийской

Джен
G
Завершён
38
автор
Размер:
7 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава четвертая или Что случилось под утро.

Настройки текста
Король вернулся с охоты под утро. Было уже где-то 10 часов утра. Приличная аристократия ещё спит. Еле передвигая ноги, в ужаснейшем настроении король плёлся по коридорам дворца. Зайдя в свой кабинет, он без сил упал в кресло. Его покой потревожил де Тревиль, как некстати явившийся прямо с утра. - Ваше Величество! У нас беда! В бетюнском монастыре произошёл бунт! Нужно послать людей, чтобы всё уладить. Король лениво посмотрел на капитана своих мушкетеров. - А это точно не новые политические интриги её Величества? - Неизвестно, ваше величество. - Хорошо, собери людей, если это королева, то это будет её позор, - король злорадно потёр руки. Через 20 минут кабинет короля пришли: Арамис, д'Артаньян, Атос, Рошфор, муж герцогини де Шеврез, и следом вошёл кардинал. - Господа, благодарю вас, что явились в кратчайшее время,- начал король,- у меня появилась теория, что наша королева начала снова плести интриги, женский монастырь взбунтовался, ну разве это не смешно? На лицах у присутствующих появились насмешливые улыбки. - Пройдемте в главный зал,- сказал король. Кардинал с королем обсуждали что-то, идя впереди, а остальные шли следом. Атос был мрачен. После его примерения с женой это было редкостью; большой редкостью. д'Артаньян заметил это и спросил: - Атос, что-то случилось? - д'Артаньян, помните как я помирился со своей женой? Д'Артаньян помнил: Он рассказал другу о тайне Миледи, а Атос тайно ото всех пошёл посмотреть на эту таинственную клеймённую. В общем, вскоре Атос представил друзьям графиню де Ла Фер. Д'Артаньяну тогда было морально тяжело, что она принадлежит теперь его другу. Ну она и раньше принадлежала... да, ему было стыдно перед ней за его обман. А она всем сердцем ненавидела его за этот обман. Поэтому когда д'Артаньян приходил в гости к этой парочке, неприятные сюрпризы случались именно с ним. То на воду сядет (которую предусмотрительная графиня разольёт на его стуле), то еда соленая, то Миледи подножку подставит, когда он идёт. Но Шарль знал, что такие забавы жене друга даром не проходят и это было единственным утешением. - Это незабываемо!- наконец выдавил из себя гасконец. - Так вот, я думаю, что Анна замешана в этом бунте,- грустно сказал Атос. - Я думаю, что ваши опасения напрасны, да, графиня не любит монастыри, но поднимать бунт, это уже слишком,- насмешливо проговорил д'Артаньян,- тем более, вы же слышали короля, женский бунт это просто смешно. - Да, вы правы, но я бы на вашем месте недооценивал женщин, я дрался с женой на шпагах, она очень хороша. - Атос, это просто потому, что она ваша жена,- весело сказал гасконец. - Если вы думаете, что я предвзято к ней отношусь, то вы неправы,- пробурчал граф. - Кстати, как она поживает?- как бы невзначай спросил Шарль. - Вчера уехала куда-то к своим подругам с ночевой,- скучно сказал Атос. - А вы уверенны, что к подругам?- спросил д'Артаньян. - На что вы намекаете?- строго спросил граф. - Атос, это чисто моё мнение, но мне кажется, что Миледи вас не любит,- тихо сказал д'Артаньян. - Что?!- воскликнул граф, но это было слишком громко, на них все посмотрели. Когда шествие продолжилось, Атос снова заговорил: - А кого она по вашему любит? Вас? Неужели вы всё ещё любите мою жену?- зло проговорил Атос. - Я? Боже упаси!- соврал д'Артаньян. - Анна любит меня, я в этом уверен,- уже успокоившись сказал граф. - Думайте, как хотите,- равнодушно сказал ему д'Артаньян. Семя сомнения в душе графа де Ла Фер было посеяно, а д'Артаньян спокойно шел рядом. Вскоре все подошли к главному залу. Открыв дверь, их взору предстала самая удивительная картина. Женщины спали на полу, устеленным одеялами, подушками, покрывалами, где-то в стороне валялась гитара. Да и не просто женщины, а дамы из высшего света! Авгусейшая особа, её Величество Анна Австрийская, Мари́ Эме́ де Рога́н-Монбазо́н, герцогиня де Шеврез, Камилла де Буа-Траси, Анна де Ла Фер, Шарлотта Баксон, Леди Винтер, Баронесса Шеффилд, короче Миледи и Констанция. Женщины мирно спали друг на друге и выглядели очень мило. Увидев их, мужчины как на стену натолкнулись, тут из толпы вышел герцог де Шеврез и извиняясь перед всеми, подошел к жене взял её на руки и откланялся. Рошфор водушевился поступком товарища, подошёл к Миледи и уже было взял её на руки, как к нему подошёл граф де Ла Фер: - Сударь, а вы не офигели? если вам дорога ваша жизнь, то отдайте мне мою жену,- спокойно сказал граф. - Ой , да не очень, то и хотелось Извините, я думал, что тут берут кого хотят,- опустив глаза, сказал Рошфор. - Рад, что у вас хороший вкус,- холодно проговорил граф. Вдруг Миледи словно кошка изогнулась и пробормотала во сне: "Оливье, я тебя так люблю!" Атос с нежностью посмотрел на жену. Погладил её по щеке и прошептал: "Да ты ж моё солнышко", взял её на руки и тоже вышел из зала. - Так, ну это моя,- тенор Арамиса пронзил тишину зала. Подошёл к Камилле, которая была в хлам, и тоже унес её. - Я знаю где она живёт, я донесу,- осторожно сказал д'Артаньян и взял Констанцию на руки. - Ну, а это - наша чувырла наше чудо,- в один голос сказали Ришелье и король подхватили августейшую под руки, ноги и понесли в спальню. Вот так наши дамы отдохнули, на сей момент я закончу свой нехитрый рассказ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.