ID работы: 8065669

Слон и Моська

Гет
G
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Письмо

Настройки текста
      Дадли не помнит всех своих дней рождений — ему это незачем. Всё, что осталось в памяти, так это тщательно записанные на листике циферки, обозначающие количество подарков каждый год. Впрочем, один из праздничных дней всё же остался в памяти, но он, увы, не был таким весёлым.       На его шестой день рождения Петуния пыталась превзойти сама себя. Она доверила Гарри уборку по дому, а сама приступила к готовке, не доверяя оборванцу блюда — авось отравит ещё! Должны были собраться пару хороших приятелей Дадли и их родители, что не сулило маленькому Поттеру вообще ничего приятного.       Он уже привык, что всё, радующее семейство Дурсль, рано или поздно превращалось в его головную боль. Но пока всё шло хорошо: Дадли распаковывал свои подарки, Вернон поехал за продуктами, а Петуния включила меланхоличную музыку по радио.       Пришли друзья Дадли, и у того прибавилось работы — только попробуй распаковать столько подарков! Вспотеешь не раз. Вернулся и дядя Вернон, уже красный, как рак, от усталости.       Однако на его лицо моржа из-под густых усов просматривалась счастливая улыбка ровно до того момента, как он заметил племянника на лестнице, всё ещё в старых лохмотьях. Дядя подошёл к жене, что-то шепнул на ухо, и уже через пять минут Гарри пытался натянуть на себя старую одежду Дадли, настолько старую, что в неё влезть было невыносимо тяжело.       Поттер сел за стол с самого краю, чтобы его не достали злобные Дурсли, а при гостях семейство не будет творить пакости. Гарри даже достался кусок именинного торта, и он, радостный, поплелся к себе в чулан. Он уже успел уснуть, как вдруг услышал поросячий визг кого-то из Дурслей: — Поттер!       Кажется, Гарри влип в неприятности, и пока он выбирался из своей комнатушки, в его голове мелькнули тысячи причин такого истошного воя. Исключая самые приятные, он оставил только то, что он нужен на кухне. Впрочем, так и оказалось.       Уже бордовые от алкоголя гости кричали и шумели, а Вернон приказал племяннику разливать по стаканам напитки. Гарри не привыкать — он принялся за работу. Протискиваясь между рядами гостей, он наливал им то, что они хотели, как вдруг кто-то толкнул его локтём по хребту, и бутылка вылетела из рук мальчугана.       Воцарилась тишина, и Вернон тихо пробормотал, что всё хорошо, и, улыбнувшись, приказал веселиться. Происшествие никого особо не смутило, но мистер Дурсль схватил за шкирки Гарри и прошипел ему над ухом: «Это вино старше, чем ты, в два раза», а потом откинул племянника.        В то время Дадли обернулся на своего отца, и он видел, как Поттер полетел, больно ударившись об уголок стола. Никто тогда не обратил внимания на истошный крик, но только один человек видел, как изменилось лицо Гарри во время падений. Оно ещё долго снилось Дурслю-младшему в ужасных снах, пока это происшествие не забылось так же, как и тот день рождения. — Ты мелкий паразит на шее у моих родителей, — улыбался большой Ди, когда его дружки дубасили кузена сзади школы. Никто тут их не мог увидеть, да и вряд ли кто-то был бы против — родители Дадли всегда сдают дополнительные взносы на школу. Маленькое тельце тяжело дышало, пока в него летели обзывательства и удары, но он терпел, не кричал.       Один громила схватил Гарри за шиворот, и «серая мышь» полетел в угол. Пострадавший привстал, и Дадли вдруг увидел кровь на лбу своего кузена. В голове Дурсля промелькнуло воспоминание, как его отец с присущей ему злобой ударяет Поттера об уголок стола.       Что-то подсознательное мешает Дадли занести руку для удара, и он медленно опускает её, оставляя болтаться без дела. Каким-то не своим голосом велит остальным мальчикам проваливать и сам уходит, оставляя кузена удивлённым, шокированным и раненным.       Впрочем, в этот раз Гарри никому и слова не сказал об избиении, как и в предыдущие. Но сейчас Дадли начал ловить странные взгляды то от него, то от своих дружков. Но, увы, ничего им рассказать не мог — сам не знал, что произошло.       Большой Ди нашёл других жертв, даже какое-то время не трогал Гарри, но потом промелькнула мысль, так присуща всем Дурслям без исключения: почему бы не избить Поттера? Такая простая, обездвиженная мишень, и призраки прошлого не должны помутнить его сознание. Алчность в глазах, и вот уже синяки, размером с спелую садовую сливу, украшают маленькое тело Гарри.       Дождь начался прямо после занятий, и ни в каком прогнозе погоды о таком не говорилось. Поттер схватил свой чемоданчик и быстро пробежал за своим велосипедом — к удивлению, даже не намок.       Дадли стоял под накрытием и жалобно смотрел на кузена, зная, что тот лучше ещё раз будет побитым, чем добровольно отдаст свой велосипед. Транспорт младшего Дурсля сегодня испортился, не выдержал веса владельца, поэтому, один-одинешенек, покинутый всеми, мальчик неуверенно крикнул: — Я тебя ударю, если ты не дашь мне свой велосипед, — Гарри развернулся и положил ногу на педаль. — Ладно-ладно, обещаю не бить тебя больше, если довезёшь меня до дома!       Уставшая улыбка Поттера никогда не была такой яркой, как тогда, и Дадли очень удивился. Они в тишине доехали до Тисовой улицы, и Дурсль занялся вопросом, будет ли он бить Гарри. Естественно, он пообещал просто так, не собирается придерживаться обещаний, но, возможно, что-то человеческое осталось и в нём.       Изменения было не описать словами.       Вернон и Петуния были не рады, как вдруг их единственный сын начал дружить с Поттером. Это произошло не сразу, но однажды Дадли понял, что играть в настольные игры интереснее не с родителями, а с одногодками, а в приставку можно играть вдвоём.       Гарри умел всё, начиная от домашнего задания, заканчивая приготовлением сладостей, когда родителей нет, а в холодильнике ничего вкусного не оставалось. Поттер помогал писать самостоятельные, а ещё придумывал тактики для игр, что никогда не удавалось Дурслю, и как-то так они стали как минимум друзьями. Поттеру Дадли нравился в последнее время — он старался стать лучше, перестал избивать детей, наоборот, они с компанией бросили свой промысел и стали бить других ребят-садистов. Правда, не все одобрили решение Большого Ди, но позже многие согласились признать, что Поттер полезен в разных ситуациях. Учителя, как ни удивительно, охотно верили спокойному Гарри, что компания его кузена не делала какие-то гадости (куда без этого).       Оценки Дадли улучшились, и Петуния с Верноном вдруг осознали, что совсем не против такой выгоды с необычной дружбы. Естественно, травля дома не прекращалась, однако отец с матерью не могли отказать своему сыночку, когда тот хотел поиграть в приставку со своим кузеном.       Школьные годы Гарри проходили намного лучше, чем он мог только ожидать.       Всё было хорошо ровно до того момента, как вдруг на почту не пришло странное письмо. Гарри привык забирать посылки и послания Дурслей по утрам, он на автомате просмотрел адресатов, и вдруг его взгляд остановился на одном странном письме. Мягкая бумага манила, и только после того, как пальцы прошлись по конверту, Поттер прочитал: «Мистеру Гарри Поттеру». Стоящая печать ни о чём не говорила, поэтому мальчик, борясь с искушением, понёс остальную почту Дурслям. — Что ты там несёшь? — повысил голос Вернон, прищурив свои поросячьи глазёнки. — Отдавай уже скорее.       Гарри протянул письма дяде, но Дурсль выхватил ещё и то, что предназначалось Поттеру. Мальчик уже хотел воспротивиться, но вдруг дядя побледнел и показал письмо Петунии.       Поттер так и не узнал, что в письме. Более того, это письмо сожгли, несмотря на вопли Дадли, что он хочет посмотреть. Одно-единственное слово, которое осталось в памяти Гарри — Хогвартс. — Хогвартс? — пробубнел Дадли в час ночи, намазывая масло на бутерброд. — Не слышал о таком. — Я тоже, — вытерев пот со лба, хмыкнул Гарри. Пока тётя и дядя спали, он решил найти в Интернете хоть какую-то информацию, но всё было тщетно. Более того, он не встречал это название нигде — это был не магазин, не юридическая компания, даже больше — в округе никакого Хогвартса не было, а на фамилию слово не смахивало. Это слово Поттер рассмотрел на печатке, но буквально ничего о нём не знал. — Зато знают твои родители, раз забрали письмо. — Надеюсь, тебя не заберут.       Гарри аж поднял взгляд, удивлённый обеспокоенностью кузена. Да, они привыкли так дружить, однако Дадли редко показывал, что действительно ценит брата.       Что-то точно изменится, и Поттеру надоело, что он узнаёт об этом последним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.