Проделки Спригганов

Перевод
R
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 8 734 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник

Пролог

Настройки
      Добро пожаловать в Пролог. Сейчас вы все будете представлены Спригганам. Кстати говоря, один из Спригганов — не канонный персонаж. Когда я придумывала историю, я думала о персонаже, как о девушке, хотя на самом деле он — мужчина (Брадман). Но Сприггановой дюжине нужна еще одна леди, так что я оставила нового персонажа в качестве альтернативы. Но если персонаж не будет нас устраивать, я избавлюсь от него и заменю канонным персонажем, а пока наслаждайтесь. (Автор хочет сказать, что в его истории Брадман стал женщиной, и, возможно, он ей и останется до конца истории. А может и нет. Не думайте об этом, приятного чтения :) — прим. переводчика)

***

      Он проснулся и обнаружил, что его лицо покрыто чем-то липким. Подняв голову, он понял, что эта липкость была смесью чернил и слюны. Что же случилось?       Зереф потер свои глаза, пытаясь сфокусироваться. Открыв их снова, он увидел перед собой темный дубовый стол, заваленный бумагами, перьевыми ручками и чернильницами. Один из таких маленьких контейнеров, содержащих черные чернила, был опрокинут. Должно быть, он опрокинул его во сне. Удивительно, но грязь на столе еще не высохла. Это значит, что чернила на его левой щеке все еще жидкие, и их с легкостью можно отмыть.       Темный маг оторвался от стола и поплелся в ванную. Спать на столе было явно неудачным решением, только если он не хотел проснуться с затекшей шеей.       Склонив голову набок, Зереф открыл серебряный кран. Чистая, прохладная вода ударила его по руке с такой силой, что ему пришлось немного повернуть кран, чтобы ослабить напор струи.       Он взглянул на свое отражение в зеркале. Утренний свет, лившийся в комнату через большое окно, освещал его бледную кожу. Зереф нахмурился и глянул на другую половину лица, на которой высохшие чернила уже начали шелушиться. Значит, его расчеты оказались неверны. Но это не имеет значения, ему все равно придется отмывать лицо до тех пор, пока он не убедится, что не осталось ни одного намека на грязь. Иначе Имбер может начать волноваться за него, думая, что он подхватил чуму.       Он помнил, как в прошлый раз он как-то умудрился капнуть горячим воском на свою одежду, и тот оставил маленькие пятнышки на его коже, которые сомнительно, но походили на ветрянку. Пока он пытался убрать с себя воск, Имбер ворвался к нему и чуть не получил сердечный приступ, когда увидел на его шее несколько розовато-красных пятнышек. Он потратил час на то, чтобы успокоить беловолосого Сприггана. Но это особо не помогло, так как Вару и Азир то и дело пугали Имбера случайными симптомами средневековых заболеваний.       Зереф на самом деле никогда не мог понять, почему Имбер так беспокоится и реагирует таким образом. Он пытался расспросить Димарию и Брандиш, но первая лишь рассмеялась и ушла, а вторая пробурчала, что он невнимательный идиот. Он уже собрался прочитать ей лекцию о манерах (никто не должен называть своего Императора идиотом, тем более прямо в лицо), но Имбер возник из ниоткуда и прочитал ей самую большую лекцию во всем человеческом роде.       Зереф открыл зеркало и увидел потайной шкафчик. Схватив салфетку, он намочил ее водой и потер щеку, пытаясь стереть упрямое пятно. Чернота поначалу отказывалась смываться, но после более тщательной и грубой чистки, чернила посветлели. Наконец, пятно было очищено, но оно оставило после себя покрасневшую кожу. Должно быть, он слишком сильно тер. Он уже мог услышать, как Имбер вызывает лекаря… Если бы у него только была пудра, чтобы скрыть красноту, пока она сама не исчезнет… Брадман! У нее точно должна быть пудра, которой она, возможно, с радостью поделится (в отличие от Брандиш и Димарии).       Крадучись, Зереф вышел в коридор. Белые кварцевые полы отлично служили для определения незваных гостей. Никаких теней… или звуков. Должно быть, все сейчас завтракают. Это хорошо.       Он осторожно прислонился к побеленным стенам и медленно направился к лестнице, которая должна была быть справа. Комната Брадман находилась на два этажа ниже, через коридор правого крыла за углом. Зереф окинул взглядом величественную мраморную лестницу, по которой никто не ходил, за исключением пары слуг.       Подождите-ка… Почему это дворец выглядит таким… Необитаемым? В это время дня он должен был уже встретить по крайней мере несколько дюжин слуг! Что-то случилось.       Зереф нахмурил брови и быстро спустился вниз по лестнице. Вдруг он увидел через больше цветное окно поваров, одетых в свою белую униформу, которые курили и болтались во внутреннем дворе. Его глаза сузились, они не должны быть там… Разве что… Зереф развернулся на каблуках и спустился на несколько пролетов к кухне. Если повара были снаружи, тогда…       Он ворвался на кухню и обнаружил, что его подозрения подтвердились.       Женщина с малиновыми волосами, Брадман, стояла у плиты и что-то готовила. За кухонным столом сидел загорелый мужчина с прямым носом, русыми волосами и карими глазами по имени Азир, который чего-то нетерпеливо ждал, и Димария, молодая женщина с волосами цвета блонд и карими глазами, которая сидела, надув губы.       — Что случилось? — спросил Зереф, просканировав комнату на наличие чего-либо необычного. К его удивлению, он ничего не обнаружил… За исключением темной фигуры, сидящей в углу, доспехи которой слегка поблескивали от маленьких клочков света, попадающих на них. И как Найнхарт смог заставить свет просто исчезнуть вокруг себя?..       — Димария приготовила нам кофе, — произнес глубокий женский голос.       — Ужасный кофе, — проворчал Найнхарт. Облако депрессии перешло на Димарию:       — Он был не так уж и плох, — пробормотала она.       — На вкус был хуже смерти, — Азир с отвращением высунул язык, его громкий голос отразился эхом от стен.       Зереф лишь смотрел, как темная туча сгущалась над коротковолосой девушкой-спригганом.       — Я думаю, тебе следует запретить входить на кухню, блонди, — Брадман легонько поддразнила ее.       — Брадман, постарайся быть более тактичной, — Зереф одернул ее.       Она обернулась, ее янтарные глаза сверкнули:       — Я и так тактична, — она нахмурилась, надув губы.       — Ну да, я вижу, — Зереф оглянулся на Димарию, а потом снова на Брадман. Что-то было в ней не так. Зереф вздернул бровь:       — Ты снова сменила наряд?       На Брадман была надета длинная белая юбка с разрезами по бокам, открывающими ноги, короткий топ и металлический нагрудник, открывающий вид на ее плечи. С правой стороны нагрудника была эмблема Арболеса цвета морской волны, а вокруг серебряный металл был очерчен ярко-розовой гравировкой. В середине нагрудника было отверстие, открывающее ложбинку между грудями, и его удерживала маленькая черная тесемка. И почему женщины так стремятся оставить как можно больше оголенных участков своего тела?       Неожиданно дверь на кухню распахнулась.       — У нас срочный вызов. Бунт на юге.       В комнату вошел мужчина среднего роста. Его белые волосы были собраны в низкий хвост золотистой резинкой, его прямоугольные очки поблескивали в свете, льющемся из одного из больших окон кухни. Радужка его глаз была красной — единственный цвет, контрастирующий с монохромным сине-черно-белым одеянием. На нем был светло-голубой галстук, белая рубашка и двухцветный плащ. Лицо выражало строгость.       — Срочный вызов? — Зереф оглянулся через плечо, встречаясь взглядом с Имбером. Глаза Имбера расширились, он выронил документы, которые держал в руках.       — Ваше Величество? — спросил он, повысив голос. И тут до Зерефа дошло, он совсем забыл о пятне, которое оставил этим утром…       — Что с вашим лицом?! Вы упали или подхватили герпес?! Димария, вызывай лекаря! — закричал Имбер в ужасе. Зереф открыл рот, чтобы попытаться успокоить Зимнего Генерала, но не успел произнести и слова, как тот уже приложил лед к его левой щеке. — Имбер, успокойся, все в порядке! — воскликнул Зереф. — Я просто пытался стереть чернила, и моя кожа немного покраснела!       — Ну и когда нам ждать официального объявления? — Димария села, мгновенно оправившись от депрессии.       Щеки Имбера покраснели, а Зереф вопросительно посмотрел на рыцаря в шортах:       — Какого объявления?       Она открыла рот, собираясь ответить, но была прервана Азиром:       — Сколько еще нужно времени, чтобы приготовить чертов кофе?!       Брадман сердито взглянула на него, ее зрачки сузились:       — Еще одно слово, и ты не получишь ни капли кофе!       Наступила глубокая тишина. Брадман с Азиром сердито зыркали друг на друга, никто не хотел уступать. Димария подняла три пальца и произнесла: «Три… Два… Один…».       — Черта с два! Ты уже приготовила его!       — А ты его все равно не получишь! Я отдам его Императору! — крикнула она в ответ.       Кофе начал закипать, Найнхарт поднял голову, его фиолетовые глаза сузились, а вена на лбу угрожающе запульсировала. Кофе был готов, так почему Брадман не снимала его с плиты?       — Да!       — НЕТ!       — ДА!       — НЕЕТ!       Дурной запах пригоревшего кофе за считанные секунды разнесся по кухне. Найнхарт низко зарычал. Он медленно вышел из темноты, окутанный злой аурой. Зереф, Имбер и Димария тут же попятились от Азира и Брадман, молча молясь, что он не был так свиреп, как казалось.       — Я не дам тебе кофе! — закричала Брадман.       — Черта-       Внезапно Найнхарт набросился на спорщиков. Одним быстрым движением он схватил Азира за узел, завязанный на его шее, а Брадман за ее нагрудник, и выбросил обоих в окно. БАМ! Брадман и Азир пробили собой мраморную стену и исчезли снаружи. Зереф, Имбер и Димария покрылись потом.       — Это действительно было необходимо? — спросила встревоженная Димария.       Найнхарт посмотрел на нее, но теперь его лицо не выражало никаких эмоций:       — Мой кофе снова испорчен.       — Какое богатое на события утро, — пробормотал Имбер.       — Сколько будет стоить починка стены импортным мрамором? — спросил Зереф шепотом.       Имбер вытащил кусочек бумаги из кармана пальто:       — Более 100 000 драгоценных, Ваше Величество.       — Закажи тонну белого мрамора и кварца… — отдал распоряжение Император. — И кофемашину…
36 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)