"Место упокоения звёзд"

PG-13
В процессе
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 5 771 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 2-ая

Настройки
— Думаю, будет нехорошо с нашей стороны вводить гостей в курс довольно темного дела, не дав им отдохнуть и поспать! - говорил Дэниэл, когда они шли по главной дороге деревни. Редкие жители, попадавшиеся на глаза, шептались между собой. Надо отметить, что встречались они лишь парами или группами, и никогда в одиночку. И у всех были такие же размытые черты. Повсюду сновали дикие огни, так что в лишнем свете путники не нуждались. — Чем скорее мы закончим со всем этим, тем быстрее мы вернёмся домой! - заметил Эйнсворт, на что Чисэ яро закивала. Мысли о Джозефе довольно не вовремя проснулись в ее сердце и не давали более покоя. — Конечно, вы правы, но такое поведение не отвечает гостеприимству моего народа! - парировал Хранитель. — Знаю прекрасно я вообще гостеприимство! - пророкотал зло голос Элиеса. - Никакой жизни, даже самой длинной, не хватит на то, чтобы перечислить все страдания, причинённые бедным созданиям, попавшим в эту долину! Последнее слово он с презрением выплюнул, будто омерзительный кусок пищи. Чисэ и с этим была согласна, кипевшая в ней обида за чёрного единорога до сих пор не угасала. — Не будем сейчас вспоминать прошлое! - примирительно заключил чародей в мантии. - Я решил расположить вас в доме напротив моего, не отставайте! После он резко свернул на другую тропинку и направился к двум огромным домам, что очень близко стояли друг к другу. — Сначала я хотел поместить вас в разные комнаты, но, раз передо мной молодожены, то... — Я могу спать и в отдельной комнате! - воскликнула резко Хатори, но ее заглушил ответ Эйнсворта: — Она будет спать со мной! В смысле?... В СМЫСЛЕ? — Элиес... - уже раз в десятый за день произнесла Чисэ это имя. Чародей хранил молчание. Дэниэл взошёл на крыльцо и распахнул двери. — Добро пожаловать в жилище Погребающего небеса! - торжественно и громко провозгласил Хранитель, явно забыв о ночи и нарушаемом покое своих соплеменников. Элиес первый переступил порог дома, Чисэ и Рутс последовали за ним. — А мы не создали проблемы у хозяев? - тихо спросила Хатори, поравнявшись с мужчиной в мантии. Тот, кажется, улыбнулся и ответил: — Совсем нет, этот дом давно не чувствовал тяжести ног хозяина и не слышал беседы людей в своём нутре! — Дом явно не жилой несколько лет, - перевёл на нормальный язык Эйнсворт. — Я и так поняла, - Чисэ, озираясь по сторонам и привыкая к более яркому свету, чуть не столкнулась с Дэниелом и вскрикнула, увидев его в паре сантиметров от себя. — Чисэ? - Рутс отвёл ее от, наверно, лыбящегося вовсю волшебника. — Все нормально... - Хатори натянула на голову капюшон и, стараясь незаметно, прижалась к своему фамильяру, дабы дать понять, что ей нужна поддержка. Эйнсворт решил не спрашивать ее до того, пока Дэниэл не уйдёт. Хранитель, видя, что ему тут не рады, или из собственных соображений, легко поклонился в знак уважения и направился к двери. — Что же, ваши комнаты наверху, столовая с горячим ужином за той дверью. Если желаете принять ванну, все удобства на втором этаже! Приятной ночи, если что, зовите! Последнее он произнёс с насмешкой. Когда двери закрылись, Элиес что-то прошептал, и стены вокруг заискрились голубым светом. — Не думаю, что такую защиту легко пробить. Они не станут на ночь глядя ради интереса мучаться над ней, - разговаривая больше с собой, чем с другими, заключил чародей. - Однако это лишь защита от лишних ушей. В этом месте нельзя скрыться от кого -то, как за броней, с помощью магии, поэтому ты сегодня будешь спать со мной. Нам лучше не разделяться, кто знает, что затеяли Погребающие! — Ясно.. «Он думает, что я не смогу постоять за себя?» - немного скептически, немного обреченно вздохнула про себя девушка. — Тогда и Рутс спит с нами, - ответила она. — Я не против, - Элиес снял и повесил на вешалку свой плащ. - Чисэ, думаю, тебе стоит принять горячую ванну, затем поесть и тут же лечь спать. Такая нагрузка для тебя была вредной! — Я совсем не хочу есть, - улыбнувшись, сказала Хатори. - Но горячая вода будет мне на пользу! -- Чисэ! Что-то случилось? -- Кроме того, что мы в Долине ужасов? Ничего. Сняв и повесив куртку, рыжая чародейка направилась к лестнице. Не ожидая разрешения Элиеса, она поплелась на второй этаж и на ходу стянула с себя кофту. Эйнсворт молча стоял и наблюдал. Рутс побежал за хозяйкой. — Я так устала, - девушка чуть не упала в глубокую мраморную ванну, настолько полет лишил ее сил. Вода была какой-то зеленоватой, но от неё тянуло паром и прекрасными запахами. Рутс, зачерпнув языком эту воду, лишь фыркнул и отвернулся. Расслабившись, она открыла глаза и увидела над собой звёздное небо. Потолок в ванной был стеклянным. Не совсем удобно, ведь вполне могут заглянуть нежданные гости... — Это же Слей Беге! — Какая милашка! — Волосы, точно костёр! — Кто это? - Хатори вздрогнула. За стеклом выписывали круги маленькие феи. Увидя, что их заметили, они на секунду зависли в воздухе, а затем вдруг пролетели через стекло и бултыхнулись в воду! — Хороша водичка! - протянула самая большая и пышная фея. У неё вместо ног был хвост, похожий на русалочий, а рога на голове длинные и завёрнутые. — Ах, как же вкусно от неё пахнет! - вторая уже выпорхнула из воды и, брызгая воду на красные волосы, летала над головой Чисэ. Ее кожа была фиолетовой, на худой, как тростинка, талии висели связанные водоросли. Третья фея молчала. Свесив свои длинные голубые крылья, что заменяли ручки, с края ванны, она наблюдала за фамильяром у двери своими холодными оранжевыми глазами. — Вы - здешние Ариэли? - с запинками спросила чародейка. Пышка засмеялась и кивнула. — Я - Мина! - Ариэль коснулась голого девичьего колена и обомлела. - Какая мягкая кожа! Парящая ранее в воздухе села на чёрное плечо и, задумчиво смотря на оставленную проклятьем метку, последовала примеру Мины. — Меня зовут Совка, а это Пай, - ладошкой она указала на третью фею, под чьим взглядом Рутсу становилось плохо. Существо никак не отреагировало на своё имя. — Чисэ.. - пробормотал фамильяр. — Нам очень радостно видеть Слей Беге в своих краях! - пискнула Совка. — Ваше появление с тем... животным развеет страхи над «Местом упокоения звёзд»! - Мина прекратила нежиться в воде и взлетела на край ванны. Хатори долго молчала, а феи нетерпеливо ожидали от неё хоть слова. — Животным? - наконец выдавила Чисэ. Рутс поднял было голову, приняв обиду на себя, но неожиданно Пай повернулась к девушке и ответила шепотом, который разнесся по комнате жутким эхом. — Мерзкая тварь, дух в проклятой плоти, посмевший однажды заявиться сюда и освободить древнее зло. Вонючее животное, не знающее правила и манеры, с наглой мордой и ужасной.. — Заткнись. Красноволосая приподнялась в ванной, схватившись за мраморный край, и хлестнула в Ариэль водой. Фея не ожидала удар и, разжав ладони, упала на дно. Оставшиеся в воздухе лишь тихо вскрикнули. — Милая Слей Беге, зачем вы.. На поверхности воды появились пузыри, и из маленького водоворота, созданного силой феи, вылетела разгневанная Пай. Оранжевыми глазами она, казалось, хотела прожечь в теле чародейки дыру, но, опомнившись, закрыла личико руками и прошептала: — Лишь тот факт, что ты Слей Беге и желанный гость нашей деревни, не даёт мне наслать на тебя самое страшное проклятье! Но не жди ты от меня больше милости! — Я ее и не получала, - возразила Хатори. - И не желаю видеть вас рядом со мной! Те, кто так отзываются об Элиесе, мне не друзья! А насчёт проклятья.. - Чисэ провела пальцами по чёрной, холодной коже и снова посмотрела на ариэлей. - Вы не нашлете на меня большее проклятье, что я уже храню в себе! Три пары глаз зло сузились. Слетевшись друг к другу, они группой вылетели через стекло и пропали в темноте. Чисэ вновь легла в воду. Повисла такая гнетущая тишина. Рутс изредка поглядывал на свою хозяйку, не зная, как прокомментировать произошедшее.. — Рутс! — Что? — Не говори Элиесу о том, что здесь произошло, ладно? — Хорошо! — Все эти.. существа.. Затеяли убить... — Все также не голодна? - спросил Элиес, когда Чисэ, будучи в одном халате, зашла в комнату. Девушка покраснела и, потуже затянув пояс, замотала головой. — Я не знала, что ты здесь. — Я выйду, - с этими словами Эйнсворт поднялся с кресла и прошёл мимо, закрыв за собой дверь. — Чисэ, я могу уйти с ним? - спросил Рутс. — Как хочешь, - Хатори подошла к кровати, где лежала ее сумка, и села на мягкую перину. Здесь тоже пахло травами. Сильно, но неприятно. Фамильяр растворился в воздухе. Переодевшись в пижаму, состоящую из маечки и шароваров, чародейка убрала рюкзак в стоящий у стены шкаф и забралась с ногами под одеяло, взяв с собой книгу и расческу. — Оно не отравлено, - перед лицом Хатори появилось ярко-зеленое яблоко, о чьего цвета рябило в глазах. Услышав незнакомый голос, сильный и явно не принадлежащий фее, Слей Беге вздрогнула и резко повернулась. В кресле, сложив ноги по-турецки и добродушно улыбаясь, сидел парень довольно милой наружности подростка, но с глазами человека, пережившего и увидевшего многое. Из одежды на нем была неизменная мантия здешнего народа, а под ней зелёная рубашка и брюки из грубой чёрной ткани. Незнакомец был босым. Длинные золотые волосы при каждом его движении волнами проносились по острым плечам и прямой, напряженной спине. Улыбка не могла скрыть настороженности, которая обволакивала каждого, кто попадался Чисэ на глаза. Однако опасным парень не казался. Он посмотрел на яблоко, затем на Хатори, и повторил: — Оно не ядовитое, съешь. Я же чувствую, что ты голодная. По правде сказать, красноволосая не ела лишь из опасения, что появилось в ней после сказанных единорогом слов о желании убийства. Даже теперь чародейка с подозрением смотрела на зелёный плод, бросая при этом испытывающие взгляды в сторону непрошеного гостя. Незнакомец одним мановением руки заставил яблоко взлететь и вернуться к нему, достал нож из под мантии, что не говорило Чисэ о безопасности, и отрезал от фрукта дольку. Яблоко вновь упало на колени к Слей Беге, а Погребающий с удовольствием полакомился кусочком принесённого подарка. — Вот видишь, я живой, - весело произнёс он, вскакивая с кресла и подходя к кровати. - Я насквозь вижу всех, и понимаю, что ты мне не доверяешь! У меня и в мыслях не было причинять такой красавице вред! Просто твой голод, точно запах, разносится по всей деревне, и я его уловил. Парень смотрел на девушку без совести, заставляя ту краснеть и молчать. Когда же он отвернулся, Чисэ вздохнула с облегчением и спросила: — Кто вы? — Мы ещё увидимся, - ответил незнакомец. Он подошёл к окну и, ещё раз взглянув на Хатори, подмигнул. — Я очень надеюсь на вашу доброту, красавица. — О чем вы? - спросила ошеломлённая чародейка, но человек, с которым она общалась, исчез. Только яблоко осталось, как подтверждение того, что он здесь был. Плод был очень вкусным, сочным и сладким, несмотря на зелёный цвет. А ещё после него не ощущался голод, будто Чисэ ела не одно яблоко, а уже десять таких съела. — Я его увижу, - пробормотала задумчиво чародейка. Расчесав волосы, она нависла над книгой и не старалась прочитать даже строчки - мысли настолько были забиты другим! - Он не такой, как все. Он искренен, и.. Девушка подняла голову и сказала удивленно в пустоту: — Я смогла разглядеть и запомнить всю его внешность! Лучи солнца забегали по белой коже. Своими ножками они затопали по девичьему личику, потрепали красные волосы, пощекотали шею. Туманный взгляд зелёных глаз отпугнул юных посланников утра. Зевнув и потянувшись, Чисэ сначала натянула одеяло до макушки, а затем села, откинув его в сторону. Вторая половина кровати пустовала. Так.. — Элиес? - с очередным зевком пробормотала Хатори. — Доброе утро! - Эйнсворт сидел в кресле, нахмурившись и тихо, но грубо перелистывая пожелтевшие от времени страницы книги. Повернувшись к девушке, он, казалось, улыбнулся всеми своими чувствами, но лишь для вида. Что-то беспокоило чародея. — Угу, - Слей Беге потёрла ладонями слипающиеся от прерванного сна глаза и снова посмотрела на Элиеса. - Ты.. ложился сегодня? Рубашка Эйнсворта была изрядно помята, да и видок усталый. Чародей пробубнил неразборчивый ответ и щелкнул пальцами. В один миг складки на белой ткани изгладились. — Мне не спалось, - подумав, он все-таки ответил. — А где Рутс? - девушка незаметно поправила сползшую лямку с чёрного плеча и огляделась в поисках фамильяра. — Не знаю, - хмуро сказал Эйнсворт. Хатори в упор взглянула на мужа, рука, лежащая на плече, сжала кожу. — Как это - не знаю? — Рутс ушёл на улицу, учуяв какой-то запах, и ещё не вернулся... Наверное, он не хотел говорить об этом Чисэ, но под ее зелёным взглядом любой выложит все тайны. Он в ряду первых, кто быстро сдаётся. — Чисэ? Девушка спрыгнула с кровати и достала сумку. — Почему ты не остановил его? Почему не пошёл искать? - спрашивала Слей Беге. — Я охранял тебя, - решил оправдаться чародей. — Со мной бы ничего не случилось! Я Королева пчёл, кто меня тронет? - красноволосая наспех собрала волосы и выжидающе посмотрела на Эйнсворта. — Что? — Ты выйдешь или нет? Мне нужно переодеться! — Я иду к этому Хранителю! Если они что-то сделали с Рутсом, я не подумаю сдерживаться! - спускаясь по лестнице, Чисэ держала в руках посох. Элиес тенью следовал за ней. — Я не позволю тебе использовать магию, ещё рано! - возразил чародей. — Как ты мог сидеть в том кресле и читать книгу, когда Рутс неизвестно где? — Твоя защита мне... важнее. Девушка остановилась и обернулась. — Элиес... Рутс - наша семья. Близкие обязаны держаться вместе! — Чисэ, знай, что использовать здесь магию даже мне проблематично! - вздохнув, изрёк Эйнсворт. Чисэ лишь улыбнулась и распахнула дверь... — Ты... Ты же тот парень, что пробрался в мою комнату прошлой ночью! - воскликнула Хатори, остановившаяся на пороге в дом. Перед ней стоял незнакомец в зеленой рубашке под мантией. Он улыбнулся и махнул рукой. Чародейка же сделала шаг назад, к Эйнсворту. — Чисэ... Он был вчера в этом доме? - спросил удивленно Элиес. — Вчера много гостей было, - уклончиво ответила Слей Беге. — Я привёл вам щеночка, - парень, встряхнув золотые волосы, отступил в сторону и открыл для всех взоров.. — Рутс! - Чисэ упала на колени перед псом. Последний виновато махал хвостом и прижимал к голове уши. — Прости, Чисэ. Я был в здешнем лесу, где растёт столько трав, среди которых оказались и сонные. Я забыл об осторожности, наткнулся на такой куст и заснул... — Я уже подумала, что они.. - Хатори подняла голову и взглянула на Погребающего перед ней. Тот пожал плечами, что заставило его мантию распахнуться, и сошёл со ступенек. — Если бы не этот человек, - продолжил фамильяр. - Я бы там и умер... — Ну что же, дело оказалось самым простым и закончилось хорошо, - сказал молчавший до этого Эйнсворт. - Стоит поблагодарить этого юношу за спасение нашего глупого пса.. Что? Чисэ огляделась и не увидела нигде добродушного незнакомца. Закусив губу, она подавила желание подняться и позвать его. — Элиес. — Что? — Давай закончим здесь, как можно скорее.
Примечания:
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник