vae victis (вэнь цин)
12 декабря 2019 г. в 20:41
дорогою
племянницей
целительницей
дядиной любимицей —
тошно.
*
брови сведёны, губы поджаты, в смуглых руках — игла.
— что творят вэни, нас не касается,
ты меня понял,
брат?
я понимаю тех ярых мятежников, но каждый из них — мишень, знай: побеждённых лишь ад ждёт кромешный,
а
победит
вэнь.
*
застываю столбом.
так бесстрастно и беспощадно
разрушается всё, что считала я крепче стали.
отравляла война меня страшным мертвецким смрадом — зато мир пахнет кровью и кле́ймами. я устала.
*
коленопреклонённой
беглянкой
оборванкой
проклятой собакой —
лучше?
*
дядя смеялся высокомерно: солнца им не достать — солнце разорвано и перечёркнуто.
/
сломаны рёбра милого брата, кровь текла изо рта
и уже
засохла, а ты не видишь, обычно зоркая,
проверяешь пульс
у мёртвого.
*
серая кожа, чёрные вены, чёрным зрачки дрожат. я не могу в свое счастье поверить, ты меня слышишь,
брат?
Примечания:
"застываю столбом.
так бесстрастно и беспощадно
разрушается все, что считала я крепче стали."