***
Демоны напали неожиданно. Юные адепты Цанцюн едва успели призвать мечи, когда из засады на них выпрыгнули уродливые монстры, затаившиеся в тени редких деревцев погружающейся в вечерние сумерки рощи. Впрочем, чаша весов довольно быстро склонилась в сторону молодых заклинателей. Чэнлуань, сияющий небесным светом меч Лю Цингэ, словно молния, разил демонических тварей. Феникс на его эфесе ярко вспыхивал в лучах заходящего солнца, ослепляя чувствительные к свету глаза врагов. — Ты же говорил, что до ночи они не посмеют высунуться! — прорычал Цингэ, подобравшись в пылу сражения поближе к Цинцю. — Я, по-твоему, что, провидец? Или гадалка? — раздражённо отозвался тот, отбиваясь от трёх цзянши. — Я сказал то, что знаю о них. Одинаково скривившись в отвращении друг к другу, юноши снова разошлись. В какой момент вампиров стало так много? Они окружили Лю Цингэ со всех сторон, так, что он потерял из виду зелёные всполохи одежд Цинцю. Чэнлуань метался от одной твари к другой без устали, но их как будто не становилось меньше. Повертев головой в разные стороны, первый ученик Байчжань заметил, что старшего брата оттеснили почти на пол ли. Зато сразу стало понятно, отчего на него одного полезло столько мертвичины. Наверняка трус отбежал подальше и бросил его разбираться с демоническими отродьями. Лю Цингэ, оскалившись, пообещал себе избить его после того, как закончит вырезать цзянши. Их, конечно, было много, но угрозы для Лю Цингэ они не представляли. Однако проблемы начались, когда один из вампиров, попав под Чэнлуань, неудачно дёрнулся в сторону, зажав в себе лезвие. Дёргая за рукоять, Лю Цингэ уже понимал, что не успевает развернуться к следующему противнику. Он приготовился... ...Но ничего не произошло. Капли густой тёмной крови мертвеца проложили кривую дорожку по груди Цингэ, когда тот рванул меч на себя изо всех сил. Резко обернувшись, он вскинул клинок, но только для того, чтобы найти цзянши застывшими, словно каменные статуи. Ко лбу каждого вампира был прикреплён талисман. Перестав пялиться на замеревших тварей, Лю Цингэ вскинул голову и увидел, как Шэнь Цинцю степенно прогуливается между ними. Приблизившись к Цингэ, он закатил глаза и поинтересовался: — Так и будешь стоять или поможешь мне свалить этих в кучу? Пару раз моргнув, Лю Цингэ продолжил неотрывно всматриваться в равнодушные глаза напротив. Совершенно абсурдная мысль неожиданно кольнула его разум: «Он что... спас меня?» Нет. Определённо, нет. Это ерунда какая-то. Напротив, он ждал, что вампиры разорвут Цингэ, поэтому не спешил. Именно. Решив так, первый ученик Байчжань резко подался вперёд. — Почему ты медлил? Отвечай! — схватив Цинцю за воротник, прорычал Лю Цингэ, с удовольствием отмечая, как на мгновение распахнулись его глаза. — Ты мог сразу использовать свои талисманы! Чего ты ждал?! — Не мог! — ощетинился в ответ Шэнь Цинцю, вцепившись пальцами в руки шиди. — Я надеялся, что мы справимся без них. Ты хоть представляешь, как трудно их сделать? Юноши злобно вглядывались друг другу в глаза ещё какое-то время, прежде чем Лю Цингэ с выражением великой милости на лице выпустил из захвата ханьфу Шэнь Цинцю. Продолжая недоверчиво вглядываться в лицо своего шисюна, молодой заклинатель отступил на шаг и сложил руки на груди. Шэнь Цинцю, вернув себе невозмутимое выражение лица, вопросительно приподнял бровь. — Мы планировали обезглавить их, а потом сжечь. — Цингэ поморщился, прежде чем продолжить: — Ты сам это предложил. Откуда вдруг взялись талисманы? Объясни мне. — Почему я должен? — Шэнь Цинцю дёрнул плечом и развернулся, чтобы уйти. — Ты отказываешься замечать что-либо, помимо своего меча. Я не собираюсь тратить своё время на то, чтобы объяснять тебе очевидное, Лю-шиди. Не проронив больше ни слова, адепты Цанцюн стащили в кучу неподвижные тела цзянши и, нарисовав печати, смотрели, как демонические твари полыхают в алом пламени.***
Му Цинфан покачал головой и устало посмотрел на Лю Цингэ, который сидел, нахохлившись и нахмурив тонкие, как у девиц с Сяньшу, брови. Первый ученик Цяньцао уже привык, что старший брат Лю приходит к нему после совместных со старшим братом Шэнем миссий не столько раненый, сколько раздосадованный и злой. У Лю Цингэ, такого красивого и сильного, не было друзей на Байчжань, где каждый первый завидовал ему или боялся, и Му Цинфан со свойственной ему добротой и заботой принял на себя эту непростую роль. Быть другом Цингэ действительно оказалось довольно сложно: в критике он был прямой и острый, как лезвие его меча, не терпел увёрток, раздражался на слабость и бесполезность. Однако Цинфан быстро понял, что, помимо этого, Цингэ также был верным и по-своему заботливым. Дружить с ним было сложно, но очень приятно. Сейчас же, перебинтовывая вправленное запястье, Му Цинфан слушал рассказ Лю Цингэ о том, как Цинцю очень вовремя использовал талисманы из Книги Перемен. Вернее, сам Лю Цингэ сказал, что Шэнь Цинцю непозволительно медлил, но Цинфан, помня о давней вражде старших братьев, посчитал его слова предвзятыми. — Лю-шисюн, я думаю, ты спешишь с выводами. Ведь может такое быть, что Шэнь-шисюн действительно не хотел использовать свои талисманы без крайней нужды и достал их, только когда тебе нужна была помощь. Лю Цингэ передёрнуло от его слов. — Мне не нужна была его помощь! — старший ученик Байчжань, вершины Сотни побед, побагровел от досады. — Но, старший брат Лю, — возразил ему Му Цинфан, — если ты ничего не напутал и поведал мне всё, как было на самом деле, то, боюсь, я должен тебя расстроить. Лю Цингэ недовольно уставился на юного целителя и раздражённо фыркнул. — Не злись, Цингэ, — примирительно сказал юный целитель. — Но признай, Шэнь Цинцю успел вовремя. Посидев ещё немного под аккомпанемент угрюмого сопения Цингэ, который выглядел почти убеждённым, но так и не смог выдавить из себя слова согласия, Му Цинфан решил не давить на него больше, лишь заметил напоследок: — Тебе стоит быть чуть внимательнее к нашему старшему брату, Лю-шисюн. Да, он бывает резковат, но, возможно, если вы лучше узнаете друг друга... Просто понаблюдай за ним какое-то время и, я уверен, ты поймёшь, что Шэнь-шисюн не так плох. Не меняя пасмурного выражения, Лю Цингэ неохотно кивнул и, попрощавшись, покинул излишне, по его мнению, добродушного друга. «Они точно друг друга стоят», — весело подумал Цинфан, страдальчески вздохнув.