ID работы: 8070874

Смартфон, как спутник в жизни

Гет
R
Заморожен
46
автор
Juky бета
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 20 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 8. Предложение, найм и приглашение.

Настройки текста
— Так, и о чём ты хотела поговорить? — спросил я, как только переступил порог в комнату Рин. Её комната невероятно похожа на ту, что была в Мисмедо: синие обои, тёмные шторы и множество мягких игрушек. Правда сама комната была вытянутой, поэтому кровать, письменный стол, полки с книгами и шкаф с одеждой стояли чуть ли не в ряд друг за другом. — Присядь, у меня тут совсем крохотное дельце пока что, — ответила Рин, взглянув на лежащие на столе листы бумаги. Я сел на одноместную кровать и обернулся, чтобы поближе разглядеть всех ей плюшевых друзей. Преимущественно это всё же были медведи, но встречались и разного рода волчата, и даже белый тигр. — «Вылитая Кохаку», — промелькнуло у меня в голове. — Та-ак, вроде, всё верно. Подожди ещё минутку, — вновь обратилась ко мне Рин и… начала снимать своё платье? Сначала я понадеялся, что Рин просто стало жарко, и она просто расстегнула пуговицы, но тут же вспомнил, что на этот случай она знает специальное заклинание ветра. Я рефлекторно отвернулся от неё, когда окончательно понял, что она собирается полностью раздеваться. Ты меня на важный разговор позвала, или просто хотела, чтобы я на тебя поглазел? А? Прямо возле меня на кровати стоял Пола, скрестив свои руки на груди. Хотя его лицо не может видоизменяться, я отчётливо видел на нём все эмоции и тому подобное. Нет, она, конечно, моя невеста, но это не значит, что я могу просто так смотреть на то, как она переодевается. Или ты хочешь сказать, что… — Тоя, помоги мне расстегнуть лифчик. Чего?! Я так и уйти могу, если ты меня не перестанешь совращать. Не поворачивая головы, я нащупал на её спине застёжку и расстегнул. — Ага, спасибо. Пола приложил лапу к лицу. Эй, ты в чём это тут разочаровался?! В том, что у меня нет желание смотреть на обнажённую невесту с внешностью двенадцатилетней девочки?! Боже, я не могу уже смотреть на него. Эти глаза-бусинки… Аа-а! Хорошо, я посмотрю. Доволен? Я немного повернул голову и одним только взглядом смотрел на стягивающую со своих ног белые колготки Рин. По моей спине раздались глухие мягкие хлопки. Ты меня за такое хвалишь? Серьёзно? Рин, сделай что-нибудь со своим медведем, пока он не сделал меня озабоченным. Похоже, Рин услышала хлопки Полы по моей спине и повернула голову. Покраснев, я мигом отвёл взгляд и услышал тихую насмешку со стороны Рин. Когда я отвёл взгляд, то увидел Полу, пытающегося достать из моего кармана смартфон. Эй-эф, уж снимать я такое точно не стану. Не трожь мой карман. Пока я спасал свой смартфон от Полы, Рин полностью переоделась и предстала передо мной в темно-синей ночнушке с чёрным кружевом снизу. Господи, наконец-то мы перейдём к разговору… — Ну, теперь к делу, — сказала Рин… и легла головой мне на коленки. — Э-э, ну давай. Только в темпе тогда уж. — Эх, похоже, ты слишком неисправимый. Ладно, суть разговора касается «Библиотеки» и будущего рыцарского ордена Брунгильды. — Я весь во внимание, — хотя не совсем. В Брунгильде сейчас живёт человек сто, если не считать нашу семью с замковой прислугой и о ряд шиноби, выполняющих работу этого самого рыцарского ордена. — Дело в том, что я нашла очень много крайне интересных заклинаний, относящихся к древней магии. Понимаешь, к чему я? — Скажи для начала, что это за заклинания. — Ну, там есть много аналогов твоей безатрибутной магии. Например, [Тяжёлый ветер], который работает почти так же, как твоя [Гравитация]. А ещё я помню заклинание, позволяющее ввести яд сквозь кожу человека. [Паралич] для магов воды, если иными словами. Таких примеров много, при чём далеко не все требуют большого запаса магических сил или навыков владения магией. Так же там были и всевозможные заклинания на призыв элементального оружия, вроде меча или лука. — Понятно. Если вкратце, то с помощью древней магии можно создать чисто магический рыцарский орден, который на деле будет просто универсальным. — Именно, я ещё хотела обсудить с тобой, каким заклинаниям можно будет кого-то учить, а каким — нет. Просто у меня с выбором в данном плане всё довольно посредственно. — Ну да, до сих пор при взгляде на Курео и Санго вспоминаю это твоё: «Я где-то читала о заклинании, позволяющем дышать под водой, но учить не стала. Мне оно показалось неинтересным», — в ответ на это упоминание, Рин ущипнула меня за бедро. Неприятно, знаешь ли. — Слушай, Тоя. — Эм… да? — Кого из нас ты любишь больше всего? — Так ведь я уже говорил, что люблю все одинаково. — Вообще-то ты говорил, что есть небольшие погрешности, исходящие на основе твоих предпочтений: «Если выбирать из двух одинаковых платьев разного цвета, то вы выберете то, цвет которого вам больше нравится. Но другое платье ведь хуже от этого не становится», — как-то так ты сказал. — Ну… у вас ведь всех разные преимущества друг перед другом. И вообще, я это тогда сказал, чтобы вы меня не замучили допросами. — Но получилось-то наоборот. — Да, но… — Ладно, скажи просто, какие у меня «Преимущества». Не волнуйся, секреты я хранить умею. — Очень на это надеюсь. Эх, надо было отказываться от разговора. А то на пять минут обсуждения будущего страны приходится пятнадцать минут совращений и стыда. Собравшись с мыслями, я прикинь голове, что и как надо сказать, чтобы и Рин порадовать, и странным не показаться. — В общем… — Тоя! — послышался за дверью голос Сью. Тебя мне только не хватало, или наоборот, это пришло моё спасение. — О, Шизука, ты не видела Тою? — Мастер сейчас находится за этой дверью с госпожой Рин. — О, понятно, — дверь в комнату резко открылась. Тебе кто позволил так вырваться? А если бы мы с Рин не просто болтали, а обжимались на кровати, или ещё чего похуже?! Нет, разумеется, ни о чём таком я и не думал, но всё равно. — О, добрый вечер, Сью. Чего это ты в такой поздний час ещё у Тои? — Уу-у, я тоже хочу к Тое! Сью радостно запрыгнула на кровать и пристроилась с другой стороны. Ой, ну вы серьёзно? — Сью, Рин спросила, что ты здесь делаешь поздним вечером. — А. Так мне разрешили остаться на ночёвку. И я буду спать с тобой. — Нет! — В таком случае придётся Тое собирать вообще всех нас у себя, чтобы никто не был в обиде. — И снова нет! — О, а идея хорошая. Мне звать Юмину? — Нет! Не надо звать никого, и не надо никому со мной спать, ясно?! — Хах, Тоя так забавно злится. — Это он только с нами такой. Видела бы ты, как он избивал воров пару недель назад. — Меня вообще хоть кто-то слушает?! Время от времени на меня внимание обращали, но в основном я выступал, похоже, в роли мебели. Да, я сейчас сижу, будто кресло какое-то. Благо, мимо проходила Юмина и заметила всё это. — Юмина, спасай, пожалуйста. — Кхе-Кхе, Сью. — Чего? — В мою комнату. — Но я хочу спать с Тоей. — Это даже не моя комната. — Не важно, я буду спать с Тоей. — Своим родителям ты говорила не совсем это. И вообще, не одна ты здесь хочешь с ним спать, но никто почему-то не жалуется. — Ну-у! — Сью, иди спать в комнату к Юмине. А на утро можешь прийти ко мне, если ты так сильно хочешь. — Правда? — Правда-правда. И чем быстрее ты уснёшь, тем быстрее наступит утро, и ты сможешь прийти ко мне. — Поняла, держу курс на комнату Юмины, — Сью умчалась куда-то прочь. В комнате остались трое — я, Рин и Юмина. Кто что будет делать дальше? Юмина бросила серьёзный взгляд на Рин, и та, тяжело вздохнув, подняла голову с моих коленок. — Ну, спокойной ночи всем. — Да-да, спокойно ночи, — я быстрым шагом вышел из комнаты и пошёл провожать Юмина. — Спасибо тебе, — я чмокнул Юмину в щёку. — Тоя, ты не думаешь, что тебе стоит стать более мужественным? — Да, знаю, — стыдливо покраснев, ответил я. С одной невестой я могу спокойно общаться, но вот когда из становится больше… Я уже не могу им в принципе ничего противопоставить. И что самое главное — я даже не знаю, как это можно исправить. Наверное, тут должны как-то помочь лекции старшей сёстры Карен, но что-то она у меня доверия не вызывает. Дойдя с Юминой до её комнаты, мы обнялись и обменялись пожеланиями доброй ночи. Я направился спать, думая то о предложении Рин, то о том, что происходило во время этого предложения, то вообще о том, что и как мне надо сделать, чтобы впредь этого избегать. Мм… Сомневаюсь, что забивать голову таким обилием мыслей на ночь полезно для здоровья.

***

— А ты была права, здесь много заклинаний, схожих с безатрибутным. И я сейчас о том, что большинство из них — бесполезные! — я с хлопком закрыл очередную книгу заклинаний из древней магии. — Ты точно отбирала самые полезные из тех, что нашла? — Сначала я старалась выделять вменяемые заклинания, но потом мне это надоело, и я начала выделять случайные строки, — беспечно ответила Рин, отпив чаю после изучения очередной страницы книги. — Я дал тебе четыре дня на подборку, а ты, оказывается, даже не старалась? — Если бы не старалась — ты бы сейчас один сидел. Конечно же я шучу. Вот, тут выписаны страницы книг с действительно сильными заклинаниями. — Уф, погоди, я немного передохну, заодно и проведаю новый магазин, — я открыл [Врата] и отправился через них в призамковый город. У нас в Брунгильде мы открыли новый магазин снаряжения, к производству которого приложили руку я и «Мастерская», так что мне крайне интересно, как же там идут дела. Я зашёл в магазин и тут же показал жестом продавцу, чтобы он не завопил на всё помещение «Добрый день, ваше величество». Я осмотрел прилавки — с них всё сметали прямо на глазах, помощники только и успевали выставлять очередной товар. Всё же хорошей была идея не истреблять всех магических зверей в лесах, а огородить их барьером. Авантюристов, желающих поохотиться в до коли неизведанных и опасных местах, просто немерено. Однако, ради экономического процветания нам приходится развиваться именно в сторону снаряжения авантюристам и предоставления им услуг, практически игнорируя нужды горожан. Я вышел на задний двор, где находилась главная особенность нашего магазина — ринг. Ну, сложно назвать это просто рингом. Здесь расположены огороженные зоны, в которых авантюристы способны протестировать новокупленное снаряжение даже перед самой его покупкой. Чтобы такая «особенность» не порадила многочисленные кражи, на весь товар накладывается ряд зачарований и [Программ], телепортирующих краденное снаряжение назад на прилавок и парализующее самого вора, чтобы отряд шиноби мог его схватить и отправить в нашу скромную тюрьму. Хах, многие люди даже ставят деньги на эти «пробные» поединки, правда не знаю, зачем. В полную силу они точно биться не станут, ведь если они повредят снаряжение, то им придётся заплатить за него. А? Призванный мотылёк сказал, что группа бывших священников из Рамисшу направляются в сторону нашего тракта в полном составе и даже с семьями. Ух… не думал, что они прям сразу направятся в Брунгильду. Связавшись через мысленную связь с одним из призванных зверей, я предупредил шиноби о том, чтобы те пропустили священников и направили их ко мне в замок. Когда же основная группа во главе с Тавией вошла в зал для аудиенции, я уже ожидал их, сидя на своём троне. — Добрый день, господа, рад, что вы пришли в полном составе, — максимально добро я поприветствовал группу. — А?! Так ты… Вы — король?! — шокировано заявили все в группе. — Ну, да. Мочизуки Тоя — король Княжества Брунгильды, прошу любить и жаловать. -Так вы специально пришли в Рамисшу, чтобы… — Нет-нет, ни в коем случае. У меня и близко не было никаких корыстных целей. Я не собирался ни веру в церковь разрушать, ни к себе людей заманивать. Опять же, я просто не хочу, чтобы такое большое количество людей было нагло обмануто. — Я не чувствую, что он лжёт, — отозвался один из священников. — Но, что тогда король… — Я не только король, знаешь ли. Я помимо этого ещё авантюрист и семьянин. Собственно говоря, в Рамисшу я как раз-таки и был потому, что помогал сестре выполнять квест, чтобы та подзаработала денег и выбралась из долгов. Ну как, правду я говорю? — Вполне. — Ну вот и хорошо. Теперь, как я и обещал, я распределю вас по должностям и обеспечу вам жильё. Поэтому сразу первый вопрос — кто из вас способен сражаться? — А? — Страна образовалась лишь недавно, людей здесь живёт мало, поэтому рыцарского ордена нет. Вместо него у нас временно работает отряд шиноби из Ишена, которых тренируют рыцари, пришедшие сюда по старому знакомству. А вы, как я понимаю, должны знать какую-никакую, но магию, вот и хочу узнать, можно ли кого в рыцарский орден определить. Тавия и ещё три человека подняли руки и кратко изложили о своих боевых навыках. — Отлично, если возражений нет, то со следующей недели вы заступаете на службу. Следующий вопрос — кто хорош в земледелии? Э? Целых две трети людей подняли руки. К тому же, ни я сам, ни специальные призванные звери не почуяли особой лжи. Честно говоря, я не ожидал такого поворота. Земледельцев получится, похоже, даже слишком много. — Так, очень хорошо, вас посвятят в особенности нашей аграрной промышленности. Ну и последний вопрос — кто хорош в торговле? — В ответ было поднято лишь две руки. Это была молодая пара, возможно, молодожёнов. Они поведали о том, что их семейный магазин процветал, пока их не обокрали, но стража не решили ничего предпринимать. После этого они и ушли служить церкви. Как ни странно, это пара представляла из себя демонов, гоблинов, если быть точным. Я всё понимаю, но неужели там настолько ненавидят полулюдей, что даже не стали искать воров? Хотя, не исключено и то, что стража сама была причастна к ограблению. — Что ж, остальных, думаю, мы найдём, куда можно распределить. Знаете, я как раз собирался проведать наш книжный магазин, не хотите ли работать там? — Книжный магазин? Редко такие встретишь, — парочка немного пошепталась, — да, мы согласны. — Отлично, тогда Цубаки проводит остальных до района, где находятся приготовленные для них дома. Вас же я потом лично провожу. Цубаки. — Будет сделано, ваше величество, но… Как вы меня обнаружили? — Цубаки выпрыгнула у меня из-за спинки моего трона. — Сложно сказать. Просто почувствовал, что кто-то позади. А кто это может быть ещё, кроме моей лучшей куноичи, — я перевёл взгляд на группу священников. Судя по всему, они присутствия Цубаки не заметили, потому были удивлены её появлению. Мы с парой торговцев отправились к книжному магазину, а Цубаки и остальная группа — на улицу, где расположены их новые дома. По пути я объяснил некоторые особенности конкретно нашего книжного магазина. По сути, это было скорее литературное кафе с возможностью брать книги на время, а также покупать их на всё времяю. Пришлось очень сильно заморочиться с многочисленными Зачарованиями и [Программами], чтобы исключить возможность воровства, а также предоставить максимально комфортные способы читать и покупать у нас книги. Да и ради обустройства интерьера дизайнерских сайтов мне пришлось перерыть немало, чтобы там было приятно находиться. Мы вошли в здание, и перед нами предстали многочисленные полки с книгами, а также два ресепшена по обе стороны от входа. У Грея и Герды, так звали этих гоблинов, буквально челюсти отвисли. Ну да, от величины и наполненности этого здания просто шок берёт. Хорошо, что на сбор всех этих книг у меня ушло около двух недель. Спасибо [Вратам] и [Хранилищу]. — Добрый день, ваше величество. — Добрый-добрый. У меня для вас хорошие новости — я нашёл вам помощников. Вы, вроде, говорили, что у вас не хватает персонала. Не исключено, что через пару дней прибудут ещё несколько людей. — Большое спасибо, ваше величество. — Следить за всем этим, наверное, очень сложно. — Сложнее было упростить слежку за всем этим. Знали бы вы, сколько здесь применено зачарований. Но тут, на самом деле, нечего бояться. Все книги расставлены в алфавитном порядке, каждая полка отвечает за свой жанр, первая секция наполняется самыми популярными и самыми высоко оценёнными книгами. Отдел… для взрослых находится вон там в углу, за бордовой шторкой. По бокам у нас различные энциклопедии, атласы и книги заклинаний, — пока я рассказывал всё, мы поднялись на второй этаж, — Здесь у нас, как видите, буфет и ещё немного расслабляющей литературы. Можно сесть на диване и, попивая кофе, читать, что захочется. — Поражающе. Даже не представляю, сколько времени и денег было потрачено на постройку такого здания. Вы мне не поверите, но на него ушло два дня и примерно семнадцать золотых монет. А что вы ещё от «Мастерской» Вавилона хотели? Мы уселись за столик, где я уже начал объяснять, в чём будет заключаться суть работы. — В общем, система тут такая — есть разовое посещение, длительностью в два часа, которое можно продлевать ещё на час за дополнительную плату. За превышение временного лимита без преждевременной доплаты взимается штраф, зависящий от времени, которое нарушитель провёл, не доплачивая. Разовое посещение, длительностью в весь день. Оно немного дороже, чем двухчасовое посещение с постоянным продлеванием, но при этом некоторые блюда и напитки в буфете достаются бесплатно. Ну, а так же есть недельный, месячный, полугодовой и годовой абонементы. Думаю, несложно догадаться, что они позволяют посещать кафе когда угодно и на весь день в течении недели, месяца и так далее. А вместе с полугодовым и годовым абонементом так же идёт возможность брать книги на дом на более долгий срок. А в годовой и вовсе входит десятипроцентная скидка на любые покупки. А всё это благодаря специальным печатям, — я вытащил из [Хранилища] одну из таких печатей, — они ставятся на обратную сторону кисти и проявляются про приближении к вот этим камням, которые, как видите, расположены по всему зданию. При истечении времени действия печать растворяется вместе с характерным звуком, поэтому узнать о том, что кто-то превысил лимит, узнают все. Ценники нанесения каждой из печатей указаны на ресепшенах. О краже можно не беспокоиться. При попытке вынести не купленную книгу, специальные комплекты зачарований вернут книгу на место, а похитителя — парализуют, и его смогут обезвредить шиноби. Так же я бы рекомендовал вам подробнее ознакомиться с жанрами и некоторыми их представителями, чтобы в случае чего подсказать клиенту какую-нибудь дельную книгу. Ну что, вопросы остались? — Эм, ну есть несколько. — Ваше величество, нам пришло извещение из Белфаста. — А? Ой, простите, вы не против, если я отвлекусь? — обратился я к паре гоблинов. — Да нет, что вы. Один из шиноби передал мне указ, в конце которого стояла королевская печать. Я быстро ознакомился с ним взглядом. Если вкратце, то в нём было сказано, что в Белфасте проходят соревнования, как я понял, на манер гладиаторских боёв. Были приглашаются лучшие бойцы и маги из Белфаста, Брунгильды, Регулуса… … … Рестии и даже Зеноаса. Проводиться всё будет в следующем месяце, то есть, почти через три недели. Что ж, не вижу причине отказываться от предложения, хотя мне, если подумать, и отправлять-то некого. Ознакомившись с указом, я велел шиноби отправиться с ним в отделение гильдии авантюристов, дабы там его распространить, а сам принялся дальше беседовать с новоприбывшей парочкой гоблинов-торговцев. Разъяснив им всё, я проводил их до дома, а сам отправился через [Врата] в замок, где собрал всех своих невест. — Тоя, что-то случилось? — Ну, можно и так сказать. В, общем, в следующем месяце в Белфасте будут проходить международные соревнования. Кстати, Юмина, ты знала об этом? — Ну, немного. Отец часто устраивает их в это время с разницей в месяц — два. Но я ведь правильно предполагаю? Ты заговорил о них… — Потому что я хочу, чтобы вы на них выступили от лица Брунгильды. — Так я и думала. — Разве тебе не стоит участвовать вместе с нами, — подняла руку Лу. — Исключено, — отрезала её предложение Рин. — Я полностью с тобой согласен. Надеюсь, другим не нужно объяснять причину, — я прошёлся взглядам по девочкам. В ответ все остальные невесты отрицательно кивнули, как бы говоря — «Нет, не нужно». — Вот и хорошо. Ну, Лу, с тобой мы всё же знакомы меньше всех, хотя странно, что ты этого не понимаешь. После восстания-то в Регулусе, — я посмотрел на Лу, она выглядела слегка виноватой, — всё дело в том, что для этих соревнований я слишком силён и в магии, и в фехтовании. Так что, если я приму участие, то можно будет уже с самого начала объявлять меня победителем в обеих номинациях. Хотя, даже если бы я захотел, а вы не стали бы возражать, то отец Юмины вряд ли бы меня допустил. — П-понятно. — Лу, ты будешь участвовать? — А? Что? — Мороха говорила, что ты очень неплохо владеешь парными клинками. Думаю, тебе стоит попробовать. Хотя бы для того, чтобы… — не быть такой белоручкой, — нет, ничего. если не хочешь, то можешь просто прийти и посмотреть. — Нет, я, пожалуй, буду участвовать. Если уж Мороха говорит, что я неплоха в фехтовании, значит, так оно и есть. — Вот и хорошо. Уверен, ты отлично покажешь себя. Так, кто ещё будет участвовать? Все мои жёны подняли руку в ответ, даже Рин. Воу, я и удивлён, и крайне счастлив и горд одновременно. Тогда, девочки, вас всех будут ждать тренировки, чтобы Брунгильда заявила о себе на весь этот мир, победив в этих соревнованиях.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.