Не щекочи спящую белку

PG-13
Завершён
2845
1
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 13 081 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2845 Нравится 101 Отзывы 825 В сборник

1

Настройки
- Я снимаю с Хаффлпаффа 100 очков и немедленно отправляю вас в кабинет директора! Джисон и Феликс молча переглядываются между собой. Не нужно быть легилиментом, чтобы понять о чем думают друзья в этот самый момент. - Профессор, это гиппогриф? – изумленно спрашивает блондин, указывая на окно за спиной преподавателя. Пока та отвлекается, Хан делает уверенный взмах палочкой, тем самым открывая дверцы небольших клеток и выпуская наружу всех магических птиц, находившихся в них. Кабинет оказывается полностью захвачен разбушевавшимися существами, чьи разноцветные перья летят в разные стороны. Парни же пользуются образовавшимся хаосом и быстро покидают помещение под возмущенные крики. - Вы двое, немедленно вернитесь! Я с вами не закончила! Но друзья уже и не слышат пронзительный голос учителя по уходу за магическими существами, быстро преодолевая коридоры школы. И хотя оба понимают, что это принесет им еще большие проблемы, ни один из парней не сбавляет скорости. Феликс и Джисон учились в Хогвартсе шестой год, но уже на первом были признаны самыми несносными студентами Хаффлпаффа за всю продолжительную историю учебного заведения. Их шутки порой доходили до абсурда, и не раз подрывали авторитет школы и факультета. Ребят часто наказывали и отбирали палочки, но те были достаточно находчивыми, чтобы хулиганить и без магии. На протяжении нескольких лет администрация школы мирилась с их выходками, списывая всё на детские игры. Но у каждого терпения есть свой предел, в чем ребятам предстояло убедиться уже достаточно скоро. - В качестве наказания, к каждому из вас будет приставлен наставник в лице старшекурсника из другого факультета. Таким образом, они будут контролировать вас во внеурочное время и приучать к порядку, - говорит декан факультета, внимательным взглядом рассматривая хулиганов. Эта история вместе со всеми остальными выходками мальчишек успела дойти до директора, который и предложил разделить лучших друзей на период их перевоспитания. Другие преподаватели просили о немедленном исключении мальчиков, но директор настоял на наказании, напоминая, что несмотря на дисциплину (точнее её отсутствие), ученики достаточно сообразительные и сильные волшебники. - Но почему из другого факультета? – немного озадаченно спрашивает Джисон. Они привыкли получать наказания за свои выходки, но подобные – ещё никогда. - Никто из старших учеников Хаффлпаффа не согласился на просьбу приглядеть за вами. Поэтому вы будете под присмотром учеников Слизерина и Рейвенкло. - Слизерин и Рейвенкло? А как же Гриффиндор? - Феликс в сравнении с Джисоном всё же был куда ответственней и правда чувствовал стыд из-за очередного выговора. - Все мы ещё помним тот случай, когда вы сдружились с господином Хваном и устроили погром в школьной библиотеке. Это вынуждает нас приставить к вам представителей более… дисциплинированных факультетов. Декан поднимается с места и подходит к двери, чтобы в ту же секунду открыть её. В кабинет, как по сценарию, заходят двое незнакомых учеников. Джисон и Феликс неуверенно поднимаются со своих мест, чтобы поприветствовать своих будущих надзирателей. - Джисон, Феликс, познакомьтесь с Минхо и Чанбином. Надеюсь, вы поладите. Все четверо не обращают внимания на приказной тон преподавателя, продолжая в упор смотреть друг на друга. В какой-то момент один из пришедших парней доброжелательно улыбается и кивает младшим: - Привет! Меня зовут Ли Минхо. Давайте сработаемся! - говорит парень с зелено-серым галстуком. Хаффлпаффцы удивленно рассматривают его. В их параллели на факультете змей учатся не самые дружелюбные парни, но этот весь из себя сплошное очарование. Неожиданно. Второй же только недовольно цокает и хмурит брови: - Со Чанбин. Определенно не рад здесь находиться и нянчиться с детьми, - говорит он, что вызывает у друзей хмык. А вот это вполне себе предсказуемая реакция. - Феликс, ты будешь работать с Чанбином. А ты, Джисон, вместе с Минхо. Наказание будет длиться два месяца, но, если вы покажете хорошие результаты — оно может быть сокращено. Мне ведь не стоит напоминать, что в случае провала, вы будете исключены? Хан слушает мелодичный голос преподавателя и не может отделаться от чувства, что это наказание больше похоже на приговор. Последний приговор для них. Друзья кивают на слова декана, но Феликс краем глаза подмечает, как профессор как-то странно скользит взглядом по ученику Слизерина. Это его немного удивляет, но парень решает не заострять на этом внимания. После ещё нескольких указаний хозяин кабинета наконец выпроваживает их всех за дверь. Чанбин, произнесший за всё прошедшее время не больше одного предложения, закатывает глаза, разворачивается и уходит. Феликс непонимающе смотрит ему вслед и хлопает ресницами, пока старший не останавливается и проговаривает: - Ну и чего встал, златовласка? Пошевеливайся. Ликс на такой выпад в свой адрес уже хочет было огрызнуться, но рядом стоящий Джисон успокаивающе похлопает его по плечу. "Ещё рано" - одними губами проговаривает он другу. Когда светловолосый понимающе кивает и недовольно убегает вслед за ушедшим Чанбином, Джисон поворачивается к своему «напарнику»: - Что вам пообещали за работу в качестве нянек? Минхо непонимающе хлопает глазами на слова парня, после чего заливисто смеется, вгоняя того в ступор. - Не знаю насчет Чанбина, но я вызвался сам. Это ведь так здорово – помогать младшим на благо школы, - говорит парень, идя по коридору. Джисон идет следом и немного не вникает в происходящее. Он не из тех, кто считает слизеринцев последними засранцами, но большинство из них и правда грубые. А этот парень прям светится и излучает доброжелательность на ближайшие пять метров. Хоть солнечные очки надевай, серьёзно. - Лучше расскажи, за что вас так? На моей памяти такого наказания ещё никто не удостаивался, - весело говорит Минхо. Младший продолжает смотреть на него с некоторым неверием, но на вопрос отвечает. - Ну, именно в этот раз - за подмену корма магических птиц. Они потом обгадили весь кабинет и несчастного профессора, - говорит Хан, улыбаясь только от одних воспоминаний. И самое забавное, что цвет птичьего помёта был разноцветным. Так что да, это определенно стоило того. Услышав это, Минхо прыскает в кулак и с улыбкой смотрит на парня. - А вы те ещё хулиганы, да? Хотел бы я увидеть это своими глазами. Последнее предложение застает Джисона врасплох, отчего он даже приостанавливается. - Ты вроде должен следить, чтобы я подобного не повторил. Это вообще нормально? Слизеринец только продолжает лучезарно улыбаться и кивает. Джисона же пробирает дрожь от такого слащавого выражения лица. И как у того ещё лицо не треснуло от постоянных улыбок? Пугающее зрелище. - Я понимаю, что ты не хочешь, да и вряд ли будешь слушать меня. Поэтому, как насчет того, чтобы на время перестать хулиганить и сделать вид, что это наказание правда работает? А после его отмены, можно будет и продолжить свои шалости. Что думаешь? Ли доброжелательно смотрит на младшего и тянет ладонь для закрепления сделки. Джисон думает недолго и кивает, пожимая старшему руку. Хотя его все ещё настораживает, что этот старшеклассник поддерживает их выходки. - Минхо! Вот ты где! Парни отвлекаются на еще одного слизеринца, что сейчас быстро движется к ним. - О, Чан. Собрание старост уже закончилось? – спрашивает Ли, а после переводит взгляд на Джисона. – У меня на сегодня ещё остались кое-какие дела. Поэтому, как насчет того, чтобы продолжить наш разговор завтра? Хан не спорит и, попрощавшись с обоими парнями, неспешно сворачивает за угол. Когда тот исчезает, доброжелательный взгляд Ли сразу же становится холоднее и смотрит на старосту с некоторым недовольством. - После собрания меня вызвал декан и жаловался на тебя! Ты что, опять варил запрещенные зелья? Чан смотрит на парня взволнованно, но тот в ответ лишь раздраженно цокает. - Ну попался, подумаешь. Меня уже наказали и приставили этого желторотого юнца, который шестой год не может усмирить шило в заду. Бан удивленно хлопает глазами и разворачивается в сторону, куда исчез Джисон. Понимая, что они одни, он вновь поворачивается к другу. - Но ты был с ним так дружелюбен… - Меня приставили к хулигану, Крис. Если бы я сказал ему прекратить все это дерьмо, он бы сразу же сделал обратное. С такими олухами лучше сразу подружиться, а там может повезет, и он не будет приносить неприятности. Выслушав объяснение парня, Чан устало вздыхает, отрицательно качая головой: - Я не думаю, что обманывать его было хорошей идеей. - Не парься из-за этого, всё под контролем. Да и этот шкет умом не блещет, сразу же мне поверил, - говорит парень, хмыкая. - Так, а теперь пора найти ту крысу, которая сдала меня профессору. Минхо пожимает плечами и уверенно идет вперед по коридору. Староста смотрит на друга сокрушенно, но идет следом, чтобы в случае чего предотвратить возможную расправу. Джисон дожидается момента, когда эти двое окончательно уходят, после чего выходит из-за стены. Заклинание скрывающее присутствие сделало своё дело и сейчас парень задумчиво вертел в руках свою палочку. Запрет на использование палочек вне учебных классов Хан всегда игнорировал, что тут говорить. Что и ожидалось, он сразу же понял, что этот Минхо слишком старается и змеям не стоит верить раньше времени, а тот был так неосторожен, беспечно раскрыв свои планы. Быстрее, чем думал сам Джисон. Хотя, так даже лучше? Парень усмехается от воспоминаний о желторотом юнце и уже думает о том, как лучше ему поступить в этой ситуации. - Но для начала, расскажу-ка я всё Феликсу, – тихонько говорит он, легкой походкой направляясь в нужную ему сторону. Стоит отметить, что настроение у него как раз для шалостей. - Эй, постой! Да подожди же ты! Феликс хватает Чанбина за плечо и разворачивает лицом к себе, но быстро убирает руку, когда натыкается на злой взгляд старшего. - Слушай, я понимаю, что эта ситуация довольно странная, и на твоём месте, я бы чувствовал себя точно так же. Но наказание будет длиться два месяца, и нам лучше стоит поладить, не думаешь? Феликс смотрит на парня и надеется все же достучаться до него. Тот ведь почти выпускник Рейвенкло - факультета, студенты которого отличались своим логическим складом ума. Да Ликс ведь сам по себе был очень дружелюбным, да и просто душой компании. Поэтому для него было сложно реагировать на этот игнор и грубость старшего. Но, похоже, хваленый факультет умников не столь рационален, а Чанбин на самом деле не такой логичный, как хотелось бы. Ведь на слова младшего Со просто цокает и вновь разворачивается, что вынуждает Феликса достать палочку: - Воспламеней! Чанбин в шоке оборачивается и смотрит на то, как Феликс поджег подол его мантии. - Ты в своём уме?! Огонь достаточно небольшой, поэтому старший просто топчется по мантии, чтобы его потушить. Под смех самого виновника, конечно же. - Прости, но я больше не знал, как ещё можно заставить тебя говорить со мной. Феликс смеется над хмурым лицом Бина, но сразу же останавливается, когда слышит следующие слова парня. - Ты понимаешь, что поднял палочку на старшекурсника? Да ещё и во внеурочное время. Я могу просто пожаловаться, и вместе с остальными твоими косяками, тебя просто исключат. Ликс удивленно хлопает глазами и ужасается, что в свою очередь немного веселит Бина и заставляет его слегка улыбнуться. - Ладно, возможно, я был слишком резок ранее. Прости меня? Феликс в неверии распахивает глаза ещё шире и недоверчиво смотрит на протянутую руку. Вау, надо будет записать на будущее «Если вам в жизни попадется грубый и недружелюбный волшебник, просто подпалите его, и вуаля - тот станет более общительным. Даже улыбнется.» Ликс все же пожимает старшему руку, а после они идут во внутренний двор школы, где думают обговорить особенности их нынешнего положения. Чанбин украдкой смотрит на блондина и понимает, что ему и правда не стоило быть таким резким. Он думает о том, как вообще попал в эту ситуацию и не переставая материт чертового Ли Минхо. - Хэй, Сынмин, я видел сегодня твоих одноклассников. И все они с ног до головы были в разноцветной краске. Чанбин подсаживается к младшему, который сейчас был занят подсчетом количества зерен риса в своей тарелке. Тот поднимает на него глаза и поправляет сползшие очки. - О, это не совсем краска… - Опять те два брата-акробата? – спрашивает Чанбин, а Сынмин просто кивает. За годы учебы в школе, Со часто слышал об этих двоих парнях, которые каждый год умудрялись лишать свой факультет огромного количества очков. - Джисон и Феликс в этот раз подменили корм для магических птиц, которых мы должны были сегодня изучать. Те слегка обезумели, стоило только открыть клетки, а потом обстреляли всех разноцветным пометом, - говорит Сынмин, с легкой улыбкой вспоминая утреннее происшествие. Чанбин же на слова парня громко присвистывает. - Стой, а ты то почему в порядке? Ким непонимающе хлопает глазами и призадумывается. - Мне показалось странным, что корм был цвета охры, хотя должен был быть горчичного оттенка. Я отпросился из класса, чтобы сходить в библиотеку и уточнить это. А когда вернулся, всё уже закончилось, - будничным тоном отвечает младший. Чанбин искренне смеется над словами парня, потому что так сделать мог только Сынмин. И хотя многие считали его странным, Бин находил его одним из интереснейших людей на своём факультете, да и вообще во всей школе. - Эй, привет! Парни удивленно поворачиваются на голос, и Чанбин успевает закатить глаза, когда видит подсевшего к ним Хёнджина. Сынмин здоровается с одноклассником из Гриффиндора и вновь возвращается к подсчету зерен риса. Для чего ему это – знает только он сам. - Уджин вернулся с собрания старост и рассказал, что для Феликса и Джисона готовят специальное наказание, представляешь? Я был на тренировке по квиддичу, поэтому не был утром на уроке, но слышал, что заклинания не помогают избавиться от следов помета. Хёнджин обращается прямо к Сынмину, но тот на него даже не смотрит, просто кивая на слова парня. - Да, та добавка в корм очень редкая, она блокирует действие магии. Но в школьной теплице есть одно растение, которое может помочь все очистить, - отвечает Ким, не отвлекаясь от своего занятия. Чанбин старается не ужасаться таким познаниям младшего, что получается не очень. А ещё задумывается о том, откуда те двое достали такую редкую добавку. Хёнджин же всё ждет, когда Ким поднимет на него глаза, что очень веселит Со. Потому что со стороны это выглядит ещё более удручающе, чем есть на самом деле. - Ладно, ребятки, я пойду. Сынмин, увидимся в гостиной, - говорит старший и еле сдерживается, чтобы не засмеяться из-за обиженного лица Хвана. Ведь Сынмин не поленился наконец поднять голову и с улыбкой попрощаться с ним. Со проходит по коридорам школы, но случайно замечает пару ребят, что подозрительно ошиваются у одного из кабинетов. - Эй, что вы тут делаете? – спрашивает Бин, но те, завидев его, сразу же убегают. Это настораживает парня, из-за чего он подходит к двери и без задней мысли приоткрывает её. - Мда, мне стоило догадаться, - говорит Чанбин, заходя внутрь комнаты. Минхо, что стоял и помешивал что-то в котле, только раздраженно цокнул на него. - Чего приперся, Со? Вали заниматься своими делами. - Эй, ты опять варишь запрещенные зелья? Тебя же предупреждали в прошлый раз, что исключат за ещё одно нарушение. Чанбин быстро оглядывает используемые слизеринцем ингредиенты и только качает головой. Этот Минхо правда ненормальный, раз собрался сварить один из сильнейших ядов, который только известен магам. Они с этим парнем учатся в одном классе, но у Чанбина язык не повернется назвать его своим другом. Потому что сам Ли ещё с первых дней учебы выбрал Чанбина на роль своего главного соперника, и вот уже седьмой год эти двое собачатся между собой по поводу и без. Причины? Чанбин их не знает, но они оба просто приняли такой расклад и продолжают жить, придерживаясь их. - Ладно, мне же лучше будет, если тебя вышвырнут, - говорит ученик Рейвенкло и уже хочет было уйти, когда в дверях неожиданно появляется декан Слизерина. - Господин Ли, попрошу Вас проследовать в мой кабинет, - говорит профессор, после чего поворачивается и к Чанбину. – Вас тоже, господин Со. - Что? Но я тут ни при чем! - восклицает парень, что мало волнует преподавателя. - Неужели? Тем не менее, я вижу здесь двоих студентов седьмого курса, что варят запрещенные зелья. Или я ошибаюсь? Бин ошарашенно смотрит на декана, а после и на засранца Минхо, который даже не думает отрицать эти обвинения. Они идут в кабинет декана и оба получают выговор, вместе с наказанием. Больше всего в жизни Чанбин ненавидел несправедливость, но его слова всё равно остались неуслышанными, из-за чего парень не мог успокоиться вплоть до встречи с теми самыми хулиганами. Он даже не задумывался о том, почему Минхо ведёт себя так дружелюбно. Ему было без разницы, что он наконец смог лично познакомиться с ребятами, которые уже долгое время вызывали у него уважение. Ему правда было всё равно, ведь в таком состоянии Со мог только хмуриться и грубить всем подряд. И только Феликс своим ребячеством умудряется вернуть старшему некоторое спокойствие, отвлекая от плохих мыслей. Бин пока не признается себе, но смотря на этого улыбчивого блондина, в его голову закрадывается мысль о том, что не такое уж это наказание и ужасное.
2845 Нравится 101 Отзывы 825 В сборник
Отзывы (16)