Взаимовыгодная дружба

Перевод
NC-17
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 773 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

Часть 2

Настройки

***

— Потому что я тоже. Как только слова сорвались с его губ, он понял, что они значат. Понимание шокировало его, но, в то же время, принесло невероятное облегчение. — Я… люблю ее. Я люблю ее. На самом деле, теперь все встало на свои места. И это, безусловно, объясняло его реакцию на ее признание, прозвучавшее в спальне несколько минут назад. И... теперь, когда он думал об этом, это многое объясняло. Он был зол, ворвавшись в ее ванную.Но его гнев моментально улетучился, когда он увидел ее: потерянную, взволнованную, почти напуганную его возможной реакцией, и он больше не желал, не мог обвинять ее за то, что она любила его, пока была с другим мужчиной. — Что? Ты тоже хочешь заняться сексом? — спросила Молли, выдергивая его из раздумий. Ее взгляд скользнул по его телу, остановившись на выпуклости в его расстегнутых брюках. — Это довольно очевидно. Конечно, она не поняла; он не был ясен, конкретен. Его открытие было таким неожиданным, что он не был уверен, что сможет произнести те самые слова вслух. — Ты хочешь услышать то, чего я хочу? — вместо этого спросил он. Она медленно кивнула, широко распахнув глаза, нервно прикусывая нижнюю губу. — Так много вещей, — ответил его разум, — но это мы обсудим после, — решил он. Снова прижавшись к ней, он опустил голову и медленно припал к ее шее, вдохнув аромат. Она пахла персиками и медом. Он мог почувствовать запах ее желания, он был слабым, но это лишь подтвердило тот факт, что на ней не было трусиков. Тонкие сатиновые пижамные штанишки мало что скрывали, особенно то, как сильно она его хотела. — Что я хочу, Молли, — прошептал он ей на ухо, — так это взять тебя прямо здесь и прямо сейчас. Я хочу прижать тебя к этой чертовой двери и почувствовать на себе твое тело. Я хочу ощутить, как твои ногти царапают мою спину и как ты, влажная и горячая, обволакиваешь мой член. Дрожь во всем ее теле почти сбила речь Шерлока, но он смог продолжить. — Я хочу услышать свое имя на твоих устах и знать, что я единственный человек, который может заставить тебя кончать снова и снова. Я хочу довести тебя до изнеможения, пока ты не начнешь умолять меня остановиться, не сможешь больше терпеть. Я хочу дразнить тебя. Изводить тебя. Утопить в удовольствии. Я хочу пройтись языком вдоль твоего горла, по твоей груди и везде, где ты только мне позволишь. Он поцеловал ее в шею и отпрянул, чтобы увидеть, как она задыхается, как покраснели ее щеки, как широко распахнуты ее глаза. — Так какого черта ты ждешь? — сказала она срывающимся голосом. Он избавился от брюк и нижнего белья еще до того, как она закончила предложение. Ее пижамные штаны полетели следом; распахнутая рубашка осталась висеть на плечах, так как она все равно ничего не скрывала. Рука Молли коснулась его члена, и Шерлок благодарно застонал, когда она медленно прошлась по всей длине. — Во мне... сейчас же! — потребовала она, большим пальцем размазывая смазку по головке его члена. Он отчаянно хотел выполнить ее просьбу. Однако, если он сейчас же войдет в нее, все закончится до того, как она получит свою порцию удовольствия, а это просто не вариант. Особенно после всех его грязных обещаний. Честно говоря, ему нужно было пару минут, чтобы успокоиться и не кончить от ее прикосновений, как какой-то неопытный юнец. Он схватил ее за руку, отняв от болезненно возбужденного члена. — Скоро, — тихо рыкнул он, взяв ее другую руку, он прижал их к двери над ее головой. — Есть кое-что, что я должен сделать, для начала. Свободной правой рукой он коснулся ее щеки, заставляя посмотреть ему в глаза. — Ты ведь хочешь кончить? — она кивнула, и он поцеловал ее, не раскрывая губ, легко. Проведя рукой по шее, вниз к ее груди, он слегка обвел пальцем ее левый сосок. Она вздрогнула, ахнула и сдержала стон. Он ухмыльнулся. — Не сдерживайся, Молли. Помни… я хочу тебя слышать. Его рука нашла ее другую грудь, и он обхватил ее ладонью, сжав. — Даааа, — простонала она. — Я собираюсь отпустить твои руки, но не трогай мой член. — П-почему? — Так будет лучше. Поверь мне, — объяснил он, отпуская ее руки. В следующее мгновение ее руки оказались на нем. Сжимая его плечи, поглаживая его спину, затем двигаясь к волосам. Боже, как же было хорошо. Удивительно. Он вообще когда-нибудь получал столько удовольствия просто от прикосновений? Осторожное давление на затылок заставило его ухмыльнуться. Намек понят, любимая. Хоть он и произнес это ласковое выражение про себя, оно не чувствовалось странным, а скорее правильным. Опустив голову, он втянул губами ее сосок. Реакция Молли была мгновенной и очень приятной. — Черт, да, Шерлок, не останавливайся! Он и не планировал, скорее, жаждал продолжения. Его возбужденный член требовал этого. Когда он переключился на другую ее грудь, его правая рука опустилась ниже, обнаружив, как он и предполагал, идеально выбритый лобок. Отпустив ее сосок, он поднял бровь. — Ты сделала это для меня, Молли? — произнес дразнящим тоном. Она была настолько влажной, что влага стекала по бедрам. — У меня нет никакого особенного предпочтения, когда дело доходит до ухода за интимными местами, знай это. Он продолжал дразнить ее и самого себя, если честно. — Черт, Шерлок! — она вонзила ногти в его шею. — Я... я... Пожалуйста! Его выдержка ускользала вместе с ее. Медленно, даже мягко, он раскрыл ее, едва позволяя кончику пальца пройтись по нежным стенкам. Он все еще пытался дать себе время остыть, так сказать, и доставить Молли ее удовольствие. Однако, когда он дотронулся до нее, такой влажной и горячей, его разум - его самое драгоценное хранилище - отключился, и он стал самым примитивным мужчиной: движимым чистыми животными инстинктами и не более. Оторвавшись от нее, он поднес руку к губам и тщательно облизал палец. — Я вернусь к этому в ближайшем будущем, — прорычал он, схватившись за бедра Молли, подняв ее и сильнее прижимая к двери. Она крепко держала его за плечи, обвив ногами его спину. — Мы сделаем это в ванной комнате? Моя кровать находится всего в нескольких метрах, — сказала она срывающимся голосом. — Замолчи, Молли. Сейчас не время нарушать мою концентрацию, — она почувствовала прикосновение головки его члена. — Если только ты не… — Боже, нет! — ее ногти вновь вонзились в плоть. — Ты прав. Забудь об этом! Шерлок подался вверх, и маленькая комната была мгновенно заполнена их стонами. На долю секунды он пожалел, что не подготовил ее лучше. Она была мокрой. Очень, очень мокрой. Но такой узкой, что задача сдержаться казалась невозможной. Еще один камень в огород Малыша Тома. Отбросив ненужные мысли, Шерлок переключился на гораздо более приятное занятие, сосредоточив свое внимание на лице своей партнерши. Глаза Молли были плотно закрыты, ее голова откинута назад, а рот широко раскрылся, не проронив при этом ни единого звука. Будь он поэтичным человеком, он мог бы сказать, что она похожа на богиню. Он им не был, естественно, поэтому хранил молчание. Еще, он не был готов двигаться. Слишком сильно, слишком скоро – это может иметь катастрофические последствия, если он так и не доставит ей удовольствие, как планировал. — Посмотри на меня, Молли, — сказал он сквозь стиснутые зубы, потому что очень… безумно хотел начать двигаться. Когда ее глаза затрепетали, она захлопнула рот, услышав, как клацнули зубы. Наклонив голову вперед, она сказала: — Двигайся… пожалуйста, — ее голос был мягким, почти умоляющим. И как он мог не подчиниться такой просьбе?

***

Если он не начнет как следует трахать ее, она убьет этого ублюдка. Прямо здесь, в ее ванной, Молли Хупер собиралась... «Я задушу его занавеской! Прибью туалетным ёршиком! Я…» — Посмотри на меня, Молли, — услышала она его слова и открыла глаза. Ее рот все еще был широко раскрыт. «Я, наверное, похожа на чертову рыбу!» Она быстро закрыла его. Что-то должно было, наконец, свершиться! Почему он, мать его, так тянет с этим? — Двигайся, пожалуйста, — ей было все равно, даже если она звучала умоляюще. Потому что, это была правда! Сильно сжав ее бедра, Шерлок начал двигаться - слава Богу! - потому что она могла лишь сжимать его внутри, в ее текущем положении. Он почти полностью вышел из нее, затем толкнулся, резко подаваясь вверх. — Ч-ч-черт! — крикнула она, цепляясь за него. Его движения бедрами были... — О, это великолепно! Ты великолепен!... — и они самым восхитительным образом позволяли ему добраться до той-самой, но давно забытой точки G. — Это... общеизвестное... мнение, — выдохнул он, опустив голову, припав губами к ее ключице, продолжая вбиваться в нее. — Не останавливайся! — Молли прижалась ступнями к его заднице, руками запутавшись в волосах, царапая ногтями кожу его головы. — Не смей, черт возьми, останавливаться! После ее слов он ускорился. Он сжимал ее так сильно, что у нее наверняка останутся синяки, но ей было все равно. В тот момент ей было все равно. Плевать, что это была ужасная идея, или что это разобьет ей сердце или разрушит их дружбу. Она просто хотела... — Кончи для меня, — его голос был низким и почти отчаянным. — Мне нужно, чтобы ты кончила для меня, Молли. Я… я не могу… Ты должна кончить, — прорычал он, прежде чем прижаться губами к ее шее, посасывая и кусая нежную кожу. Он касался ее клитора, невероятно наполняя ее внутри и крепко обнимая, Молли почти могла притвориться, что это было чем-то большим. Больше чем секс возле двери ее ванной. Она могла почти убедить себя, что он заботился о ней так же, как она заботилась о нем. Но тихий голос прошептал ей: — Он даже не захотел сделать это в кровати, — и она почувствовала, как слезы щиплют глаза, разрушая то, что могло быть самым прекрасным моментом… — Черт возьми, Молли, я уже почти... Боже, ты такая… — он поцеловал ее в щеку, почти сладко. Она посмотрела на него впервые с тех пор, как он вошел в нее. — Пожалуйста, любимая, я… я не могу… ты должна… — он сбился, так и не закончив свою мысль. Она увидела то, от чего у нее перехватило дыхание, заставив ее полностью упустить то самое слово, что сорвалось с его губ. В Шерлоке не осталось никаких следов Великого Детектива. Маски самоуверенного человека, которую он обычно носил, не было видно. Молли даже не могла найти своего друга в глазах мужчины, который так самозабвенно занимался с ней сексом. Это было что-то - кто-то - абсолютно другой. Его волосы были влажные от пота, он покраснел от напряжения. Его губы, губы, которые очаровывали, мучили и в равной степени оскорбляли ее, были красными и опухшими от поцелуев. Но именно его глаза оглушили ее. Его глаза умоляли. Открытый и уязвимый настолько, что она никогда не видела его таким, он молча умолял ее остаться с ним в это мгновение... последовать за ним. Поднеся руку к его щеке, она обхватила ее ладонью, притягивая его к себе. Шерлок поддался без колебаний и поцеловал ее неистово, почти одержимо, не прекращая двигаться, не переставая толкаться в нее. Когда они прервали поцелуй, она прошептала: — Кончи, Шерлок, — он хмыкнул и немного сбился с ритма. — Кончи и возьми меня с собой. После этого, казалось, он потерял всякий контроль. Его движения стали беспорядочными, хватка стала еще жестче. Молли закрыла глаза, откинув голову назад, когда почувствовала, как напрягается ее тело всего в нескольких секундах от оргазма. Шерлок уткнулся лицом в ее шею и произнес ее имя. Она никогда не слышала, чтобы он произносил его так; оно звучало как молитва, и этого было достаточно, чтобы отправить ее через край. Она взорвалась, падая в блаженную бездну и взяла его с собой. Ощущение накрывшего его оргазма, пульсации внутри нее, продлило ее удовольствие, вызвав фантастические импульсы, которые промчались по всему ее телу. Она потерялась в удовольствии, на мгновение забыв о том, где они были, кем он был... что между ними был какой-то неловкий разговор. Молли просто наслаждалась множеством ощущений, которые испытывала прямо сейчас. Она чувствовала невероятную легкость и насыщенность одновременно. Абсолютно и полностью удовлетворенной, что - если быть честной - не всегда случалось с ней после секса. Выдохнув, она позволила себе насладиться их близостью. Их тела соприкасались почти повсюду. Это, естественно, не продлится долго. Вскоре он вернется к своему старому я (она боялась, что это означает его жестокое я), и только Богу известно, как он отреагирует на то, что они только что сделали. Даже если все это была его идея. Он обмяк, но все еще находился внутри нее, когда она почувствовала его губы на своем подбородке. Осторожно он опустил ее на пол, продолжая держать руки на ее бедрах, как будто пытаясь удержать ее. Молли была благодарна; ее ноги были похожи на желе, она просто не могла самостоятельно стоять. Опустив взгляд, она сосредоточилась на серой плитке под ногами. — Хмм, а это весьма удобно, — голос Шерлок звучал насмешливо. Затем он стянул с нее рубашку и бросил на пол. Молли смотрела, как он, голый, зашел в душ и включил краны. Настроив нужную температуру, он повернулся к ней, протягивая руку. — Присоединяйся, Молли, — было все, что он сказал, прежде чем потянуть ее в наполняющуюся паром душевую кабину.

***

Тридцать минут спустя, чисто вымытая пара лежала в постели Молли. Шерлок обнимал (обнимал!?) ее сзади, крепко прижимая к своей груди. Молли была более, чем когда-либо смущена и сбита с толку. В душе он был не только внимательным, но и довольно тщательным в своем стремлении к ее чистоте. Будет сильным преуменьшением сказать, что это было просто приятно. Он смотрел на нее, на ее тело, направляя ее под струи воды, и Молли автоматически захотела прикрыться. Шерлок просто покачал головой, убрав ее руки от груди и живота и... пристально посмотрел. Дьявольская ухмылка появилась на его губах, прежде чем он схватил ее гель для тела с запахом лайма и принялся мыть ее с ног до головы, уделяя особое внимание ее ногам, бедрам и груди. Он на мгновение остановился, впервые добравшись до ее левого бедра, затем посмотрел вверх, глядя ей в глаза с обеспокоенным выражением на лице. Проводя пальцами по ее коже, он с хмурым взглядом изучал то место, не произнося ни слова. Примерно через минуту он снова посмотрел на нее, и его мытье возобновилось. Ну, мытьем это можно назвать с натяжкой... После того, как он вновь довел ее до оргазма своими пальцами, пока его губы терзали ее недавно вымытый сосок (кто знал, что мочалку можно использовать таким стимулирующим способом?), Шерлок подтолкнул ее обратно под душ, смочил ее волосы и затем вымыл их. Она позволила ему это сделать, хотя вовсе не собиралась мыть голову, а планировала перенести все на завтра. — Это сэкономит мне время. Это самое меньшее, что он может сделать, — подумала она, пока его пальцы втирали шампунь в кожу ее головы. Но когда он неистово поцеловал ее, ополаскивая волосы водой, стекающей по ним обоим, все мысли о практичности вылетели из ее головы. Закончив с ней, он начал быстро мыться сам, предлагая ей идти и готовиться ко сну. — Я выйду через минуту, Молли. Он вышел из душа, прежде чем она успела почистить зубы. Бросив взгляд на его член, который снова затвердел от их утех в душе, он только ухмыльнулся и кивнул в сторону двери. Она приняла его своеобразный отказ легко. Все закончилось. Вскоре он быстро оденется и уйдет. Попрощается ли вообще он с ней? Казалось, он хочет продолжить эту... договоренность, конечно, ему будет что сказать. Все это пришло ей в голову, когда она одевалась в новую чистую пижамную рубашку, но была потрясена, обнаружив, что он вошел в ее комнату, когда натягивала свои трусики. Однако он был таким же голым, как и тогда, когда она оставила его в своей ванной. — Скажи, у тебя все пижамы с котятами? — он спросил, улыбаясь. Шерлок просматривал свой мобильный, словно было совершенно нормально делать это в обнаженном виде. — Где твое запасное зарядное устройство? Молли молча взяла его со стола рядом со шкафом, передала ему и, сбитая с толку, пыталась понять, что происходит, черт возьми. Он кивнул в знак благодарности, включил его и прыгнул в кровать. Прошло двадцать минут, согласно часам на тумбочке, и Молли все еще не приблизилась к пониманию того, что вообще здесь происходит. Том часто проводил с ней ночь, но он... ну, в общем, нуждался в этом. Это была одна из вещей, которая ее жутко раздражала в нем, если быть честной. Он также не снимал носки во время секса, назвал ее «МоллиДолли» - порой в момент полового акта - и иногда плакал, когда испытывал оргазм. — Боже мой, я чуть не вышла за него замуж! — подумала она, прежде чем выкинуть его из головы. То, что Шерлок решил остаться, было... Ладно, ничего из этой ночи не было нормальным, а, скорее, настолько далеким от реальности, что у нее начинала болеть голова. Не то, чтобы он не оставался раньше, естественно... — Просто он никогда не прижимался к тебе голым в постели после того, как занимался сексом с тобой, глупая. В любую минуту он либо начнет обрисовывать в общих чертах дату, время и место их новой встречи по «договоренности», либо прокричит «попалась», вскакивая и истерически смеясь. Она не была уверена, что чувствует по поводу любой из этих перспектив. Секс был волнующим. Мытье в душе было замечательным. Быть в центре внимания Шерлока Холмса было все, о чем она когда-либо мечтала. Нет, это было намного больше. Но она действительно имела в виду то, что сказала ему ранее в этой спальне. Она любила его и просто не могла спать с ним без привязанности. Он, возможно, мог сделать это, но... Напряжение вернулось в ее тело. Он так усердно трахал ее до состояния полной усталости, и теперь она чувствовала, что вот-вот сломается. Боже! Как долго он собирается молчать, прежде чем выдать что-нибудь ужасное? Она ждала и ждала, когда что-то случиться. Но ничего не происходило. Прошло еще несколько минут в тишине, прежде чем она почувствовала, как его рука проникла под ее футболку, и кончики пальцев коснулись ее бедра. Свет был все еще включен; как ни странно, она даже не думала выключать его. Она почувствовала, как он сдвинулся, а затем, как слегка отпихнул одеяло. — Я не хотел сделать тебе больно, — тихо сказал он. Оглядываясь через плечо, она обнаружила, что он снова смотрит на ее бедро. Ох! Вот на что он смотрел в душе. — Ах… — она проследила за его взглядом и увидела четыре розовато-фиолетовых отметины размером с кончики пальцев. На другой стороне ее бедра была такая же отметка. Синяк от его большого пальца имел более глубокий фиолетовый оттенок. — Все нормально. Мне не больно. — Нет, Молли. Я имею в виду... — он вздохнул. — Я имею в виду, я не имел в виду… — качая головой, он вернулся в прежнее положение. — Ты не могла бы выключить свет? Она потянулась и выключила прикроватный свет, окуная комнату во мрак. Мгновенно Шерлок притянул ее обратно к себе. — Я собираюсь рассказать тебе кое-что, а ты выслушаешь, — сказал он, почти потребовав. — Хорошо. Глубоко вздохнув, он сказал: — Я никогда не хотел причинить тебе боль, Молли. Теперь я понимаю, что предложить тебе вступить в связь без обязательств и какой-то либо привязанности, было с моей стороны оскорбительно и бессердечно. В свою защиту скажу: я не думал, что ты все еще чувствуешь ко мне что-либо... что ты любишь меня. Все еще. Каким-то образом ей удалось не реагировать на его слова. Она лежала совершенно неподвижно и слушала. — Мы друзья, да, но мы никогда не могли быть просто друзьями, не так ли? Она обдумала свой ответ, но так и не произнесла вслух. — Боюсь, что те «привилегии» дружбы в нашей договоренности слишком приятны, чтобы от них отказаться, — его рука блуждала по ее бедру, а пальцы прошлись по краю ее трусиков. — Я полагаю, что нам необходим другой тип договоренности. Он прижался губами к ее шее, поцеловал ее, затем глубоко вздохнул, прежде чем сказать: — Для меня будет честью получить любую «привилегию» от отношений с тобой, если ты позволишь. Случайных. Серьезных. Постоянных. Редких. Все, что ты готова дать. — Он же не имеет виду… — О чем ты говоришь, Шерлок? — Когда ты спросила меня, что я делал в твоей ванной, очаровывая тебя… — Я никогда не использовала эти слова… — Перефразирую. Каков был мой ответ, Молли? Черт, она не знала! Это было до секса возле двери и в душе! Думай! Думай! — Ааа… — она снова почувствовала его губы на своей шее и поняла, что он ухмыльнулся. Казалось, он чувствовал себя намного лучше с выключенным светом и тем фактом, что она отвернулась от него. — Нужна помощь? — спросил он. Засранец! — Естественно. У некоторых из нас нет фотографической памяти. Он фыркнул от смеха, затем комната снова стала ужасно тихой. — Я сказал:«потому что я тоже». Да, хорошо, она вспомнила это сейчас. — Ты говорил о желании заняться сексом, но сказал это, когда пришел и предложил… ну, то, что предложил. — На самом деле, нет. Я говорил о другом, — он сделал паузу, мягко целуя ее шею, прижимаясь своим твердым членом к ее бедру. — Хотя и об этом я, безусловно, думал, признаю. Я говорил о том, что ты только что сказала мне, Молли. — После очередной паузы он снова произнес, — Потому что я тоже. — Ты…? — спросила она с резким вдохом. — Да. Ухмыляясь, она провела пальцами по его ладони, которая крепко сжала ее талию. — Ну, теперь я понимаю твою точку зрения. В этом случае случайный секс вряд ли сработает. — Я рад, что мы смогли договориться. Хотя, я хотел бы кое-что предложить, если позволю себе побыть засранцем? — И что это? — если бы это была просто какая-то сложная уловка, чтобы получить от нее части трупа из морга, она убила бы его. И никто никогда не нашел бы его тело. — Позволь мне отныне покупать тебе пижаму, Молли. Я не смогу вынести мультяшных кошек, пока соблазняю тебя. Она хихикнула. — Ты не соблазняешь меня сейчас, так что же… — ее речь была прервана, когда она оказалась на спине, с зажатыми у головы руками. — Ты получишь свои «привилегии» от этого, как только я избавлю тебя от этой рубашки, моя дорогая! Ох, сплошные привилегии.

Конец

236 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (3)