ID работы: 8076989

The Times I Saw Her

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
538
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится 61 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава 7. Седьмой раз

Настройки текста
В седьмой раз я увидел её с красным пятном краски на подбородке. С улыбкой на лице Гермиона открыла входную дверь. Девушка отошла в сторону, чтобы пропустить Тома. Судя по одежде, она собиралась красить стены. На ней были надеты спортивные штаны и старая фланелевая рубашка. Волосы Гермионы были взлохмачены. Странно видеть её с такой причёской. Том не уверен, нравится ли ему это. С этой причёской она казалась такой… нормальной. Парень стряхнул снег с головы и огляделся. Здесь был жуткий беспорядок, мягко говоря. — Ого, а ты не шутила. Девушка только рассмеялась с его замечания. Парень почувствовал, как губы слегка дрогнули. — Давай, заходи, комната для отдыха там. Можешь оставить свои вещи здесь, на тумбочке, — сказала Гермиона. Том повесил куртку на крючок и собрался положить дневник на тумбочку, но остановился. Он увидел, как девушка шла в другую комнату. Парень нахмурился и взглянул на книжку в руке. Затем он быстро спрятал дневник в куртку. Когда парень зашёл в комнату для отдыха, то почувствовал, как воздух исчез из лёгких.Том увидел, как девушка обвязала рубашку вокруг талии. На Гермионе была надета простая обтягивающая майка. Она хоть знала, что всё просвечивалось? Том врезался в стремянку, которая стояла возле стены, но успел поймать её. Парень вернул лестницу на место и взглянул на улыбающуюся девушку. — Да, здесь беспорядок. Прости за это. Так, краска, плёнка, валики и кисточки лежат там. Я немного переборщила с плёнкой, поэтому не беспокойся, если испачкаешь что-нибудь. Том взглянул на инструменты и кивнул: — Отлично. Гермиона положила руки на пояс и улыбнулась: — Ну что, готов? Хватай валик, и идём работать.

***

Дорогой Дневник, Я осознал, что просто ненавижу красить стены. Но… Я также понял, что мне нравится смотреть, как она красит стены. Особенно в этой белой майке. Красное пятнышко на её подбородке было похоже на малиновый сок. Часть меня хотела, чтобы это был малиновый сок. Да, часть меня, и правда, мечтала об этом, ведь тогда бы я смог слизать его. Чёрт, что со мной не так? Завтра я снова иду к ней, чтобы закончить покраску стен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.