ID работы: 8077054

Джек Фрост и мисс Разенграффе

Гет
NC-17
Завершён
159
Размер:
35 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 14 Отзывы 40 В сборник Скачать

Джек

Настройки текста
      Я сидел на своём рабочем месте, допивая очередную чашку крепкого бодрящего кофе без сахара. На часах было восемь утра, а я всю ночь провёл на работе, разгребая огромную кипу бумаг в поисках хоть какого-нибудь интересного дела.       Я всегда восхищался героем Конан Дойла Шерлоком Холмсом. Он был для меня самым авторитетным человеком, хотя в реальной жизни его и не существовало вовсе. Я всегда стремился быть похожим на него, подражал ему во всём, от манеры разговора, до привычных жестов. Только трубку я не курил. И не зря. Добился я многого, гордиться есть чем.       После школы я окончил университет, стал частным детективом. Сначала меня ждали пустяковые дела, наподобие выяснения изменяет ли муж жене или жена мужу. Я это понимал, поэтому просто терпеливо перенёс этот период. Однажды мне повезло, и ко мне, парню, у которого не было ни репутации, ни настоящего места работы обратилась пожилая женщина. Её внучку убили, как выяснилось она сама, а ко мне обратилась, потому что думала, что я молод и неопытен, но ошиблась. Я раскрыл дело, доказал её вину. А ведь никто бы и не подозревал эту старушку, если бы она обратилась не ко мне. Мне предложили работу. Я согласился. Раскрытие преступлений доставляло мне невероятное удовольствие. Я делал всё, что было в моих силах не для того, чтобы не потерять работу, не из-за престижа, не из-за денег… мне просто это доставляло самый настоящий кайф. Чем сложнее и запутаннее было дело, тем больше удовольствия мне доставляла работа. Со временем меня уже ничего не могло удивить. И я постоянно искал хоть что-нибудь интересное и очень редко что-то находил. Сейчас на моём столе было несколько папок вандализма и хулиганства, одно убийство из огнестрельного и три самоубийства.       Я отложил бумаги в сторону, как вдруг в кабинет ворвалась Мерида, рыжеволосая секретарша моего начальника. На ней, впрочем, как и всегда, была непростительно короткая юбка, верхние пуговицы блузки как обычно не застёгнуты. Её поведение всегда мне казалось странным. И если бы я хоть что-нибудь понимал в девушках, сказал бы, что она ко мне клеится, однако не могу, потому что ни черта в них не понимаю.       — Джек, привет. Ты ночевал здесь что ли? Опять? — затараторила она.       Меня всегда немного раздражал её вызывающий вид и голос. Как Иккинг вообще мог взять её себе в секретарши? Разве что, может быть, из жалости?       — Мисс Данброх, сколько раз я Вас просил стучаться перед тем, как войти?       — Ой, какие мы недовольные. Не выспался, наверное? — она стала подходить ко мне ближе.       О, боже, отойди, пожалуйста, я же такой импульсивный, сейчас что-нибудь кину в тебя.       — Мисс Данброх, Вы пришли сюда по какому-то делу. Не так ли?       Она сжала губы, видно недовольна моим равнодушием. Надеюсь, ей понятно, что она не та личность, с которой мне есть о чём поговорить.       — Мистер Хэддок просил передать, что у тебя будет проходить практику студент из вуза, — уже деловым тоном сказала Мерида.       — Что? Какой студент? Мы же договаривались с Иккингом, что меня это дело не коснётся, — негодовал я.       — Ничего не знаю. Начальник сказал — я передала. Кстати, может, сходим куда-нибудь вечером? — игриво спросила Данброх.       Господи. Застрелить её что ли?       — Кажется, на прошлой неделе Вы говорили, что сегодня вечером пойдёте в кино с Иккингом.       — Мало ли что я говорила.       Без комментариев просто. Может задушить лучше?       — Или Вы поняли, что даже своей обольстительной внешностью не добьётесь внимания начальника? Да и к тому же, я думаю, Вы знали, что у него есть девушка.       — Астрид Хофферсон мне не соперница. Она ведь обычная серая мышь. Ходит со своими пакетиками и в перчаточках. Криминалистка.       Раз намёков ты не понимаешь, скажу прямо.       — Да? Только вот, если мне не изменяет память, пару дней назад Иккинг сделал этой серой мыши предложение. И как он мне сказал, она была безумно счастлива. А учитывая то, что мистер Хэддок мой довольно близкий друг ещё со школы, советую не мешать их счастью.       Данброх ничего мне не ответила, лишь бросила на стол папку с именем моего практиканта и удалилась из кабинета.       Да уж, очередная головная боль на мою и без того больную голову. Ну, посмотрим, кто будет терпеть мой едкий сарказм ближайший месяц.       Я взял папку и, даже не прочитав имени на обложке, открыл её. Что?! Мне сказали про студента, но никак не про студентку! Какого чёрта!? Я посмотрел на обложку. Эльза Разенграффе. До чего же пафосно! Да и вообще, какой следователь может быть из девушки? Она должна сидеть дома и наводить домашний уют, а не трупов разглядывать. Я взял телефон и набрал номер Иккинга. Через пару коротких гудков мне ответили:       — Джек, привет. Я слушаю.       — Хэддок, какого чёрта?! — довольно громко говорил я.       — Ты о чём?       — Почему мой практикант — девушка?       — Ах, ты об Эльзе. Не волнуйся. Она хорошая девушка, они с Астрид дружат с самого детства. Ас на пару лет старше правда. Но это не важно.       — Но почему именно я?       — Потому что она умнее любого следователя в нашем городе, кроме тебя.       Иккинг положил трубку. Послышались короткие прерывистые гудки. Его последние слова звучали эхом в моей голове. Что ж, посмотрим, что это за Эльза Разенграффе, которая умнее любого следователя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.