ID работы: 8078119

Lacrymosa

Слэш
Перевод
R
Завершён
155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 58 Отзывы 39 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Джеремайя оказывается вынужден отложить встречу с Брюсом, когда ему звонят из полиции и говорят, что он может забрать тело Джерома. Полиция достаточно долго возилась с телом старшего Валески, проводя различные тесты и проверки, пытаясь узнать, как же ему удалось обмануть смерть в первый раз и проверить, не повторится ли это снова. После смерти брата Джеремайя часто видит кошмары о том, что будет после. Иногда они о том, что Джером вернулся к жизни, чтобы завершить начатое. Иногда о том, что происходило с Джеромом после падения с крыши. Как именно он умер и что было с его телом дальше. Теоретически Джеремайя отлично знает, что такое вскрытие, как оно проводится. Он заставляет себя думать, что оно происходило в клинических условиях, профессионально безучастно. Он отлично знает, что вскрытие проводил Люциус Фокс. Он всё это знает, но не может перестать думать об этом. Когда Джеремайя звонит, чтобы отменить назначенную встречу, Брюс участливо предлагает свою компанию, но Валеска отказывается. Он бросает какое-то оправдание, что не хочет слишком растягивать этот процесс, и что не хочет отнимать время Брюса, которому необходимо вести семейный бизнес. Уэйн легко соглашается с мягким сочувствием и пониманием. - Позвони мне, если что-нибудь понадобится. Всё, что угодно, - говорит Брюс, прежде чем они прощаются. Джеремайя прибывает в центральный полицейский участок с гримом и чёрными очками, Джим Гордон уже ждёт его, готовый сопроводить в морг. Дойдя до него, Джеремайя видит офицера полиции, дежурящего у входа. - С тех пор как его привезли, снаружи обязательно кто-то круглосуточно дежурит, - отвечает Гордон на невысказанный вопрос. На случай, если кто-то придёт за телом? На случай, если он вернётся к жизни? На какой-то иной случай? Или и то, и другое? Они входят в морг, и Джеремайя тут же цепляется взглядом за стол в центре помещения, на котором белая простыня закрывает то, что очевидно, является телом. - Я буду снаружи. Дай знать, если что-то понадобится, или когда закончишь. Гордон на мгновение кладёт руку ему на плечо, потом тихо выходит из помещения, аккуратно и тихо закрывая за собой дверь и оставляя Джеремайю один на один с его мёртвым братом. Он подходит к столу, заносит руки над простынёй, но замирает, на минуту задумываясь. В голову приходит почти благоразумная мысль всё бросить, уйти, не оглядываясь назад и позволить полиции делать с телом Джерома всё, что им заблагорассудится. Но он никогда так не поступит. Просто не сможет. Поэтому Джеремайя чуть наклоняется, медленно откидывает простыню, остановившись только дойдя до бёдер. Он бледный. Он очень бледный, цвет его кожи почти переходит в серый, а чёрная нить на месте шва выделяется почти непристойно. Взгляд Джеремайи блуждает по Y-образному разрезу на груди у Джерома, опускается ниже и теряется под простынёй. Он поднимает взор к его лицу, смотря как хирургически были зашиты рот и веки, после того, как ему срезали лицо. Все шрамы по-прежнему на месте, но из-за них лицо стало выглядеть куда более расслабленным и спокойным. При резком освещении в морге волосы брата огненно-рыжие. Джеремайя проводит по ним рукой, локоны очень мягкие на ощупь, касается пальцами самой головы и чувствует, что череп был расколот и зашит заново. Джеремайя проводит большим пальцем по глазам Джерома, его губам, дотрагивается до щеки, касается шрамов вдоль подбородка и до линии волос. Пока брат был жив, он не мог как следует его рассмотреть за те две короткие встречи до его падения с крыши, не говоря уже про телевизионные размытые кадры. Он помнит ужас, который испытал, впервые увидев изуродованное лицо Джерома по новостным каналам. Впервые испытал ужас не только от того, что сделал он, но и от того, что сделали с ним. Что сделал с ним человек, захвативший телерадиостанцию и налепивший его неаккуратно срезанное лицо на своё собственное, став скорее похожим на подростка в Хэллоуин, чем на своего идола. Когда до Джеремайи, наконец, дошло на что именно он смотрит, его обильно стошнило. Сейчас его шрамы выглядят относительно здорово. Кто знает, как бы они зажили, будь у него больше времени. Но у Джерома не было времени. Дрожащими руками Джеремайя накрывает тело простынёй. Он делает один, нет два неуверенных шага назад, тут же хватаясь за ближайший стул, чтобы не упасть. Он пытается дышать ртом, чтобы не чувствовать специфический, будто разъедающий лёгкие запах в помещении, а также давящий аромат смерти, который, скорее всего, просто ему мерещится. Валеска достаёт из кармана телефон. Быстро звонит в похоронное бюро, сообщая о том, откуда забрать тело. После рассеяно смотрит на труп, прикрытый белой тканью. Он выжидает несколько минут, считая каждый удар сердца и каждый вздох, перед тем как покинуть морг и сообщить Гордону, что должно произойти дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.