Часть 7
19 апреля 2019 г., 18:08
Открыв глаза, я понял, что выспался. Но я все равно решил просто полежать с закрытыми глазами. Было только шесть утра. Но сделать этого мне не дал шум из кухни. Я вздохнул и накинул халат.
— Подсказать что-то? — я прислонился к стене, наблюдая, как Холмс открывает шкафчики.
— Куда ты дел чай?! До тебя все было на нужных местах! — крикнул Шерлок. Я слегка напрягся, но молча подошёл к мужчине и ткнул ему в коробку, которая была перед его носом. После чего я так же спокойно завязал пояс халата.
Холмс раздраженно схватил коробку и подошёл к чайнику, но потом резко посмотрел на меня через плечо. Я его раздражал.
Вздохнув, я молча сел в кресло хватая ноутбук. Так давно не проверял социальные сети, что стало интересно кому я нужен. Шерлок молча сел в кресло напротив. Я улыбнулся, не отрывая взгляд от экрана. Неужели я настолько выбесил его, что он передумал пить чай?
Но резко стало не смешно. Я перевёл взгляд на мужчину, отложил ноутбук и подошёл к нему. Я протянул ладонь, чтоб потрогать его лоб, но Холмс резко встал. Поведение Шерлока меня очень напрягало. Учитывая то, что его укусила собака.
— Выключи ноутбук. Сильно шумит, — рыкнул мужчина, снова пытаясь сделать чай. Я заметил, что он слегка передернулся.
— Шерлок, может, — начал я, но Холмс зло посмотрел на меня.
— Выключи, — сквозь зубы повторил он. Я зло захлопнул крышку ноутбука и подошёл к нему, все же касаясь лба мужчины. Губами. У него была температура.
— Если ты сейчас же не поедешь в больницу, — начал я.
— Со мной все хорошо, — снова изучая моё лицо, ответил Шерлок.
— У тебя температура, раздражительность и, в добавок к этому, водобоязнь, — зло ответил я. Мужчина со психом опустил коробку чая на тумбочку.
— Нет у меня гидрофобии, — отвернулся он. — Я же сказал, что сделал укол от бешенства.
— Выпьем чаю? — наклоняя голову спросил я. Шерлок прикрыл глаза на пару секунд и снова посмотрел на меня. Да, Холмс, сегодня я прав.
— Это побочные эффекты вакцины, — обходя меня ответил он. И я понял, что Шерлок меня обманул. Ничего он не делал.
— Хорошо, тогда я звоню Майкрофту, — спиной чувствуя, как мужчина остановился, ответил я. За пару секунд Холмс оказался возле меня.
— Тебе поговорить не с кем? — Шерлок зло сузил глаза.
— Холмс, не заставляй меня делать то, чего мы оба не хотим, — я стряхнул воображаемые пылинки с его халата. — Миру нужен здоровый гениальный детектив-консультант.
Мои последние слова заставили его выпрямить плечи. Я прикусил нижнюю губу, сдерживая улыбку. Всё же, он слегка самовлюблен.
— Нет, всё-таки ты не такой, как все, — сказал Шерлок, направляясь переодеваться. Я выдохнул. Нет, Холмс, я просто отличный манипулятор.
* * *
По дороге в больницу я всё думал о поведении Шерлока. Бешенство проявлялось через два три дня после укуса, причём именно с такими симптомами.
Мы остановились на светофоре и я перевёл взгляд на мужчину, который нервно сжимал край пальто.
Как я мог не заметить его хромоту раньше? Очевидно, он не так сильно интересовал меня до этого. Так, что же тогда интересует сейчас?
К врачу в кабинет он зашёл сам. Я даже не удивился, когда оттуда выбежала покрасневшая медсестра, явно услышавшая о себе много «хорошего». Я прикрыл глаза, ожидая, когда приём закончится.
Прошло десять минут. За это время я купил кофе, поболтал со случайным прохожим, который выронил платок. Ничем не примечательный мужчина.
Ещё через пятнадцать минут я стал думать, что доктор вколол Шерлоку снотворное, чтобы тот перестал болтать. Но мои мысли не подтвердились. Холмс вышел из кабинета ровно в девять, мрачный и задумчивый. Назад мы естественно ехали молча.
В квартире нас ждал Джон и я почему-то вздохнул с облегчением, тихо шепнув мужчине о проблеме Шерлока. К слову, Холмс не обратил на нас внимание, молча хватая скрипку.
— Я удивлён, что ты смог заставить его посетить врача, — сказал Джон. Шерлок снова стал играть на скрипке. Ужасно играть.
Я лишь улыбнулся Ватсону и направился на выход. У Молли был сегодня выходной.
* * *
Дверь Молли открыла сразу, что очень удивило меня. Я покрепче сжал пакет с вином и тортом.
— Я надеюсь, что твой кот ушёл в загул, потому что он меня очень не любит, — начал с порога я, но тут же завис. Передо мной стоял Майкрофт. Не один Холмс, так другой. Ну Молли. — Я не вовремя?
— Да, — Майкрофт кивнул, пытаясь закрыть дверь, но я успел поставить ногу.
— Отлично, — улыбнулся я, проходя мимо мужчины. Молли вышла со стороны кухни.Она явно не ожидала меня видеть и выглядела подавленно.
— Привет, — сестра попыталась улыбнуться, забирая у меня пакет и обнимая. От неё пахло духами, что я подарил. — Почему ты не предупредил?
Я зло посмотрел на Майкрофта, который стоял прислонившись к стене. Всё таки он не нравился мне больше.
— Что с моим братом? — с усмешкой спросил он, пряча руки в карманы. — Что-то серьёзное?
— С Шерлоком что-то случилось? — тут же спросила Молли. Я посмотрел на неё и вздохнул, краем глаза замечая, как Майкрофт закатывает глаза.
— Собака укусила. Но сейчас всё хорошо, — тихо сказал я. Сестра прикусила губу, скрывая волнение, а Холмс лишь усмехнулся. Он так напоминал мне брата.
Неужели, он считает себя лучше Шерлока и ни капли не сомневался, что что-то подобное рано или поздно случится с его братом? Я вздохнул, думая, что мне стоит как-нибудь узнать Майкрофта получше. Например, когда он так перестанет бесить.
Я хотел было в наглую пройти на кухню, но заметил открытую бутылку вина. Ой, испортил свидание. Хмыкнув, я развернулся лицом к Майкрофту, который забыл поправить галстук.
— Надеюсь, у вас всё по обоюдному согласию, — улыбнулся я, направляясь на выход.
— Том! — Молли попыталась догнать меня, но я лишь быстро подмигнул ей, закрывая дверь.
* * *
— Не думал, что британское правительство ходит пешком, — съязвил я, когда Майкрофт догнал меня на середине пути. — Извини, что испортил ваше свидание.
— Это не свидание, — спокойно ответил Холмс, смотря на свой зонт.
— Но, тем не менее, вы целовались, — усмехнулся я. Майкрофт поджал губы, переводя взгляд на светофор. Загорелся красный и нам пришлось остановиться.
— Чем сейчас планирует заниматься Шерлок? — мужчина проигнорировал мои слова.
— Самоубийство жены учителя, — пожал плечами я. — Ты тоже помешан на расследованиях?
— Нет. Меня интересуют другие вещи. И ты знаешь какие, — Майкрофт остановился и как раз в этот момент к нам подъехала чёрная машина, которую я заметил ещё как только Холмс догнал меня.
— Я не собираюсь работать на британское правительство, — поджал губы я.
— Не зарекайся, — усмехнулся мужчина, подходя к машине. Он почти открыл дверь.
— Майкрофт, — резко позвал его я. Холмс остановился, но не повернулся. — Она не ваша игрушка.
Мужчина лишь усмехнулся, а я развернулся и пошёл дальше. Нет, Холмсы, свою сестру я вам не отдам.
* * *
Время для меня пролетело незаметно. В час я вернулся в квартиру, где Шерлок играл на скрипке. Не знаю, останавливался ли он, но Джона в комнате уже не было. Я вздохнул, понимая, что возможно они поссорились. Сейчас Холмс был очень агрессивен.
На столе я заметил небольшой листок, на котором был написан телефон Джона и его адрес. Шерлок все также стоял ко мне спиной, терроризируя мой слух своей игрой.
Погода снова не радовала. Снег с дождём. Хорошо, что начался он после того, как я зашёл. Выходить на улицу не хотелось. Мне нужен был горячий чай, интересная книга и, самое главное, тишина. Но, посмотрев на своего сожителя, я понял — не светит.
Я завис с чашкой в руках, разглядывая его рубашку. Она была так помята. Неужели он, следящий за всеми, не может проследить за собой? Хотя, судя по тому, что он запустил укус.
Шерлок резко прекратил играть, очевидно чувствуя мой взгляд. Он, не поворачиваясь, вернул скрипку на место. Именно в этот момент я почему-то подумал, что лучше бы он рассматривал мои рисунки. Кстати, только сейчас дошло, что в комнате снова был бардак. Вещи, которые я скинул вчера, так и валялись на полу.
Я поставил кружку на стол и подошёл к раковине. Холмс бросил на меня быстрый взгляд и сел в кресло. Ко мне спиной.
— Разомни мне плечи, — попросил он. Да, это звучало как просьба.
Я подошёл к нему, неуверенно касаясь его плеч. Он был напряжен, причём очень сильно. Мои первые движения были неуверенными, от чего Холмс, как мне показалось, напрягся. Хотя куда больше? Но потом я представил, что душу его за все страдания сестры.
Я стал сжимать плечи сильнее, большими пальцами рук касаясь шеи. На секунду мне показалось, будто я услышал тихий стон мужчины, но это же был Шерлок.
Рубашка стала мешать. Я молча встал напротив мужчины, расстегивая пару верхних пуговиц. Он смотрел на меня, будто решая, остановить или нет.
Я хмыкнул, снова становясь ему за спину и прикоснулся к его коже. Она была горячей, но я лишь нахмурился. Говорить Шерлоку об этом было бесполезно. Кроме того, я заметил множество почти заживших шрамов, которые, скорее всего, были по всей спине. Будто Холмса били плетью.
— Как проходит выходной твоей сестры? — Шерлок спросил расслабленно. Мне показалось, что вот-вот и он заснет.
— В компании твоего брата, — усмехнулся я, сжимая чуть сильнее. Мужчина улыбнулся, не веря мне.
— Он наверняка заходил к ней по работе, — Холмс слегка дернул плечами и рубашка плавно опустилась вниз. Я даже не заметил, как он расстегнул пуговицы. Зато догадки по поводу шрамов подтвердились.
— И он сам ослабил галстук до нельзя, просто так принёс бутылку её любимого вина и её губы опухли совсем не из-за поцелуев, — нажимая ещё сильнее ответил я. Шерлок повернулся ко мне. — Именно, Холмс. Ты упустил всё.
— Чушь, — мужчина снова развернулся, пытаясь расслабиться. Я усмехнулся.
— Тебе стоит поспать, — я отошел назад, смотря на все его шрамы. Скорее всего он был в плену, что для меня не было удивительно.
— А ты? — это наверно самый глупый вопрос, который я от него слышал. Улыбнувшись я встал напротив него, наклоняясь и ставят руки на подлокотники.
— Когда это тебя волновало, что буду делать я? — мне стало смешно. Улыбка сама появилась на лице.
И самое смешное, что мы как два идиота изучали зрачки друг друга, пытаясь убедиться, что это не проявление любви. Через пару секунд мужчина тоже улыбнулся.
— Если кто-то будет спрашивать, то я ушёл, — Шерлок встал, хватая рубашку, и направился в спальню.
— Рубашку нормально повесь, — крикнул ему я.