Часть 10
1 мая 2019 г., 22:59
Когда я вернулся, Шерлока не было. К лучшему. Я вздохнул, прямо в одежде падая на диван и прикрыл глаза. Этого же не могло быть. Джим не мог быть жив.
Голова не просто болела. Будто в неё попала та самая пуля с тела искусствоведа с алмазом внутри. Я поднял руки, рассматривая их. Сухие. Я усмехнулся, но тут же вздрогнул. Сначала на левой потом на правой появились две красные точки. За мной следил снайпер.
— О, ты пришёл, — Шерлок зашёл в комнату, расстегивая пальто. Точки тут же пропали. — У меня есть кое-что очень интересное…
То ли, чтобы затянуть интригу, то ли так совпало… Холмс стал пить из-под крана, о чем-то задумавшись. Я нервно хмыкнул.
— Кое-что интересное по делу жены учителя, — мужчина вытер подбородок, а облегчённо вздохнул.
— Мне уже не интересно, — резко ответил я, но чтобы Шерлок ничего не заподозрил, я тут же добавил — Избавь меня от подробностей.
Холмс встал напротив меня, а я присел, расстегивая пальто. Мужчина хмыкнул и быстро подошёл к окну, резким движением задергивая шторы. Я облегчённо вздохнул и прикрыл глаза. Надеюсь, что Шерлока Джим не тронет.
— Скажи честно, — мужчина не повернулся ко мне, опуская голову. — Я нравлюсь тебе? Твои зрачки слегка расширены.
— У близоруких людей всегда расширены зрачки, Шерлок, — спокойно ответил я, не открывая глаз. Холмс сел рядом. Неужели он не знал об этом?
— Как дела у Молли? — даже с закрытыми глазами я ощущал его взгляд на себе. Я усмехнулся.
— Уже видел, да? — я посмотрел на Шерлока. Он слегка улыбнулся, всё ещё смотря на меня. — Холмс, да не люблю я тебя. Не люблю.
— Просто это странно, что ты… — начал мужчина, я вздохнул смотря на свои руки. — Так, как дела у Молли?
— Хорошо. Едет с вами на Рождество, — я встал, снимая пальто. Шерлок удивился.
— Куда? С нами?
— К вашим родителям, — я усмехнулся, поправляя футболку. — Или я чего-то не знаю?
— Я не езжу к родителям на праздники. И Майкрофт тоже. Она врёт, — мужчина встал, хватая скрипку.
— Нет, Холмс. Она никогда мне не врёт, — резко ответил я. — И давай не говорить на эту тему. У меня болит голова.
— Из-за перемены климата или же… — Шерлок опустил смычок. Боже, как же всё раздражает. Как раздражаешь ты меня, Холмс.
— Или же, — буркнул я, ощущая сильную боль в висках. — Делал укол?
Шерлок резко стал играть на скрипке. Я со злостью ударил кулаком в дверь и скрылся в спальне. Повезло с соседом. Что ещё скажешь?
* * *
Голова не прошла даже к вечеру. Из квартиры я выходить не хотел, а таблетки закончились. Вот уже два часа я просто ворочался на кровати, пытаясь хотя-бы немного поспать.
Телефон на тумбочке завибрировал и я тут же схватил его. Смс. Я вздохнул, читая содержимое.
Я дал тебе свой номер. Думал, ты позвонишь. Д.М
Я откинул телефон. Чья-то шутка. Чья-то злая шутка. Майкрофта, например. Я усмехнулся своим мыслям и натянул одеяло почти до носа. Явно не мой день. Я повернулся на бок, слыша как кто-то входит. Шерлок. Пожалуйста, пусть это будет Шерлок.
Матрас прогнулся от тяжести чужого тела. Я слегка напрягся, так как больше никаких звуков не последовало. Лишь тихий вздох.
— Снял обувь? — хрипло спросил я, опасаясь повернуться. Мой «гость» тяжело выдохнул, после чего послышался звук падающих туфель. Он. Это был Холмс.
— Всё ещё болит голова? — спросил мужчина. Я решил лечь на спину и посмотрел в потолок.
— Чертовски, — тихо ответил я, прикрывая глаза.
— Я всё ещё хочу знать, почему нет рисунка за четырнадцатое декабря? — Шерлок посмотрел на меня
Он был уверен, что я расскажу ему.
— Я оставил его в Париже, — я пару раз моргнул и потер переносицу. Странно, но боль стала проходить.
— Тогда, что на нем изображено? — не унимался Холмс. Я вздохнул, поворачиваясь к нему лицом. — Я не отстану.
— Это портрет одного моего знакомого.
Одного знакомого психа и опасного преступника — Джима Мориарти. Я поджал губы, смотря на мужчину. Интересно, что будет, если рассказать ему всё сейчас? Именно в этот момент Холмс попытался скрыть от меня кашель.
— Знаешь, только что понял, почему ты такой, — я присел, смотря на мужчину. — Такой безразличный к своему здоровью.
— Да, и почему же? — Шерлок тоже попытался сесть, но я резко вернул его обратно в лежачее положение.
— Майкрофт, Джон, Молли да даже Хадсон. Все они следили за тобой. А ты представь, что их в один момент не будет рядом, — я всё ещё держал руку на его левом плече.
— Но есть ты, — снова сдерживая кашель, ответил Холмс. Я зло посмотрел на него. Наглый.
— Я не твой личный доктор, — пока спокойно ответил я. — И я тоже рано или поздно уеду. Думаешь, следующий твой сожитель будет следить за тобой? Бешенство и грипп. Два в одном, Шерлок.
— Предлагаешь мне лечь в больницу? — возмущенно спросил он. Я хохотнул.
— Для начала, я предлагаю сделать укол. — Холмс тут же дернулся, но не перестал смотреть на меня.
— Том, — прозвучало слишком тихо. Неужели, великий Шерлок Холмс боится?
— Ну, ты же не хочешь умереть, — начал я. И, заметив, как он хочет что-то сказать, добавил — И не язви.
* * *
— О боже, Джон, — Шерлок подпрыгнул на диване, когда Ватсон вошел. — Где ты был пару секунд назад?
— Поднимался к тебе, — спокойно ответил мужчина, проходя в квартиру. А я не сдержал смеха. Шерлок зло посмотрел на меня, держась за левый бок. — А что случилось?
— Теперь ты и только ты делаешь мне уколы, — мужчина запустил в меня подушку, заставляя успокоится, но я все ещё пытался сдержать остатки смеха.
— Мэри, — неожиданно радостно вскрикнул мужчина и я перевел взгляд на блондинку, которая зашла вслед за Джоном. — Том, это Мэри Ватсон.
— Очень приятно, — улыбнулся я, поднимаясь и поправляя рубашку.
— Шерлок много рассказывал о тебе, — улыбнулась она. Женщина была хорошо одета, со вкусом. Ей шёл темно зелёный.
— И почему я не удивлён? — вздохнул Джон. Он прошёл на кухню, а я только сейчас заметил в его руках пакеты.
— Жаловался? — смотря на мужчину с улыбкой спросил я.
— Да, — Мэри улыбнулась в ответ.
— У вас приятная улыбка, — я решил сделать собеседнице комплимент.
— Не флиртуй с моей женой, мистер, — Джон встал между нами. Улыбка Мэри стала ещё шире. Она обняла мужа.
— Я люблю только тебя, Джон. Хотя нет, — женщина перевела взгляд на Холмса. — Шерлока я тоже люблю.
— Ну кто бы сомневался, — буркнул Джон, целуя Мэри в щеку. — Том, я принес лекарства для Шерлока.
— Там есть вакцины? — не дав мне сказать,спросил Холмс. Я хохотнул, прикусывая губу.
— Три, — кивнул Джон. — И я смогу сделать тебе только одну из них. Так как в назначенные доктором дни я занят.
— Ну, ты ещё можешь попросить Молли, — опуская руку Шерлоку на плечо, улыбнулся я.
— Ну уж нет, — мужчина закатил глаза и дернул плечом. Мэри улыбнулась, смотря на нас. Я смущенно опустил глаза, когда она посмотрела на меня. Надо бы ей намекнуть, что мне не нравится Холмс. — Телефон, Том.
Я кивнул, направляясь в спальню. Телефон буквально разрывался. Я схватил мобильник, прикрывая дверь.
— Ну почему ты мне не звонишь? — Я не поверил своим ушам. — Я устал ждать. Тебе стоит выглянуть в окно.
Я дрожащими руками отодвинул шторы и быстро посмотрел вниз. Внизу, пока ещё спиной ко мне, стоял мужчина в капюшоне, прижимая трубку к правому уху.
— Повернись ко мне, — прошептал я, но в ответ услышал тихий смех, который никто не смог бы подделать. Но я всё ещё надеялся. Все ещё.
— Заставь меня, милый, — отключаясь, сказал мужчина. И эти движения, этот голос, это «милый». Я откинул телефон на кровать и схватил куртку, которая выглядывала из шкафа. Надо было срочно бежать вниз.
Забыв про Шерлока, наплевав на удивленные взгляды, я прошёл к лестнице, быстро спускаясь. Холмс естественно поспешил за мной, но я успел захлопнуть перед ним дверь.
Дрожащими руками я провернул ключ в замке, после чего он выпал у меня из рук. Что я творю? А вдруг это ловушка? Я выдохнул и развернулся, тут же врезаясь в кого-то.
Примечания:
Мориарти жив. Я пока ничего не буду объяснять. Знаю, что свинья, но конец истории будет ну почти счастливым. "Пасхалка" в названии. Кстати , теперь в каждой главе будет небольшая "пасхалка". Такой мини спойлер следующей главы.