Love is gone

NC-17
Завершён
1573
1
Фэндом:
Размер:
133 страницы, 43 691 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1573 Нравится 152 Отзывы 568 В сборник

Часть 11

Настройки
— Ну и куда это ты собрался? — я поднял глаза, встречаясь с безразличным, полным холода, взглядом Майкрофта. — Твои шутки тупые, — я выдохнул, думая, что звонок подстроил именно он. А кому ещё? Шерлок ведь не знает. Холмс закатил глаза, перекладывая зонт с левой руки в правую. — Он жив. Я проверял, — натянуто улыбнулся мужчина. — Будь добр, дай ключ. Я завис, удивленно смотря на него. Да как? Как он мог выжить. Я лично видел фото его трупа! — Ключ, — зло сказал Холмс. Я прикрыл глаза, отдавая мужчине связку. Он оттолкнул меня и принялся открывать дверь. Также молча он вошёл, постукивая зонтом, а я быстро осмотрел улицу. Никого. — Рад видеть тебя Джон, — донеслось сверху. Я неуверенно развернулся и быстро зашёл в дом, прикрывая дверь. — Нам без тебя было намного веселее, — буркнул Шерлок. Я вырвал у него свой телефон, который он пытался включить. Наверное, я слишком хорошо его «приложил» об кровать. — Я пришёл, чтобы лично пригласить Тома к нам на Рождество, — Майкрофт спрятал руки в карманы, смотря при этом на Шерлока. Он же внимательно смотрел на меня. Я закатил глаза. Боже, как же меня сейчас всё раздражало. — Предпочту компанию Шерлока, — буркнул я, подходя к окну, боковым зрением замечая улыбку Мэри, которая сидела на кресле. — А кто сказал, что он не едет? — усмехнулся Майкрофт. Я повернулся к нему. Джон вздохнул, опуская руки на колени. Наверное, он знал, что дальше последует ссора. — Мило, — Шерлок встал, подходя к брату. Я вздохнул. Бесило всё. — Мило? — удивился тот. У них наверняка были свои секреты по этому поводу. Но мне не было интересно. Я просто хотел уйти. — Мило, что у вас с Томом появились секреты, — натянуто улыбнулся Шерлок. — Мы наверное пойдём, — Джон встал, взглядом намекая Мэри, что они мешают. Я хохотнул. — Спасибо, что зашли, — улыбнулся я. Джон пожал мне руку и посмотрел сначала на Майкрофта потом на Шерлока. Мэри обняла меня, потом улыбнулась Холмсу младшему, опустив руку ему на плечо. Он улыбнулся в ответ. Майкрофт как обычно закатил глаза. — Ну и что это всё значит? — Шерлок не смотрел на меня и я подумал — вот он, идеальный момент свалить. Но язык за зубами я держать не мог. Да и потом, меня эта тема задела. — Это доказывает, что ты знаешь не всё, — потирая виски, ответил я. — Я не обязан тебе докладывать, что, где и когда собираюсь делать. — Вообще-то, ты мой… — Холмс запнулся, осознавая, насколько тупо это прозвучало. Он стал напротив меня. — Я чего-то не знаю? — улыбнулся Майкрофт. Ему явно было весело. — Я просто твой сосед, Шерлок. Мы даже не друзья, — зло ответил я игнорируя Холмса старшего. — Я не принадлежу тебе. — Послушал бы ваши семейные разборки, да времени нет. Отказ не принимается. Особенно от тебя, — Майкрофт встал между нами. — Если ты не хочешь обидеть Молли. Я почувствовал фальшь в словах старшего Холмса. Всё это было попыткой обезопасить нас с Шерлоком. — О, так ты встречаешься с ней, — поджал губы Холмс младший. — Я ожидал от тебя больше. Мне на секунду показалось, что я услышал скрип зубов Майкрофта. Шерлок усмехнулся, а я прикрыл глаза. Портить настроение, хотя куда больше, я не хотел. — Как же вы достали, — начал я. Шерлок снова усмехнулся. Переводя взгляд на меня. — Да. Спокойной ночи, Том, — перекривил меня он. О, похоже его бесила моя попытка выхода из любой проблемы. Проблемы, связанной с ним. — Именно, — кидая в него таблетки от кашля, которые принёс Джон, ответил я. Майкрофт нахмурился, провожая меня взглядом. * * * Оказавшись в одиночестве, я тут же бросился к окну. Естественно, никого уже не было. Я прикрыл глаза. Не мог же Мориарти вернутся только ради меня. Да и к тому же, он ненавидел Шерлока. Джим не убьёт меня, но… В голове стали крутиться версии, зачем я ему нужен. Увы, все они были не самыми приятными. Да и потом, причём тут мой брат? Я слишком хорошо знал Карла, чтоб утверждать, будто тот способен на убийство. Слишком труслив. Хотя, вдруг я ошибался? Я ударил кулаком по подоконнику, смотря на здание напротив. На моей груди тут же появилась красная точка. Двадцать четыре на семь, Мориарти? Я попытался включить телефон, прислушиваясь к ругани братьев. Они обсуждали ссору Шерлока с отцом. Я хмыкнул. Вовремя же я ушёл. Телефон включился на третий раз. И почти сразу мне пришло смс. Фото Джима на фоне нашего с Шерлоком дома. Папочка спешит к тебе, милый. В короне не так много рубинов. Я прикрыл глаза, осознавая, что он убьёт ещё как минимум двоих. Двоих искусствоведов. Голова снова заболела и я серьёзно задумался над визитом к врачу. — Так всё же, — Шерлок оказался рядом так неожиданно. Я вздрогнул, переводя на него взгляд. А потом хмыкнул, удаляя все сообщения. Естественно, Холмс заметил это, выхватывая телефон. Не успел. — Послушай, я подозреваю, что Майкрофт использует мою сестру, — я задернул шторы, переводя взгляд на мужчину. Он оторвался от моего телефона. Хотелось ли мне убить Холмса? Безумно. А ещё мне хотелось верить, что мои подозрения напрасны. — Это даже ёжику понятно, — даже в темноте я ощущал его усмешку. — Только вот зачем? Он стал что-то искать в моем телефоне. Свет экрана осветил его лицо. Он тихо повторял все контакты, которые были в телефоне, при этом добавляя: «ну естественно», «куда без этого». Я вздохнул, падая на кровать. Может, плюнуть на всё и вернуться в Париж? Я уже скучал по свежим багетом и горячему шоколаду. Каждое утро наша домработница Джу начинала именно с этого. — Это ведь не его номер, — Шерлок лег рядом со мной, но телефон давать в руки не спешил. — Чей? — я вздохнул, опуская голову ему на плечо, так как это было единственное удобное положение. Мужчина ткнул в экран. — Слушай, это его номер. По крайней мере, Майкрофт звонил мне с него, — я прикрыл глаза, ощущая победную улыбку мужчины. — Так это таки был он, — Холмс отложил телефон на тумбочку, блокируя его и окончательно погружая комнату в темноту. — У тебя были сомнения? — спросил я, засыпая и не слушая, что говорит Шерлок. * * * — Мне кажется, или я нашёл для тебя новый наркотик, — улыбнулся я, прислонясь к проходу в кухню. На часах было шесть утра. Не знаю, почему я так рано встал. — Смотри не подцепи ещё и аллергию. — Не подцеплю, — буркнул Холмс, кидая шкурку от грейпфрута в раковину. Он вытер лицо рукавом белой рубашки и снова взял в руки мой телефон. Я выровнялся. Мужчина перевёл взгляд на меня. — Что? — Обязательно расскажу твоим родителям, что ты свинья, — буркнул я, забирая телефон. На нем был пароль. — Какого черта? — Так ты едешь? — проигнорировал меня мужчина. — Не вижу в этом смысла. — Какого черта, Холмс! — я развернул свой телефон к нему. — Те-же цифры, что у тебя на пояснице, — хватая ещё одну дольку, ответил Шерлок. Ну да, не заметить мое тату в виде штрих кода очень сложно, когда я хожу перед ним без футболки. — Ты хоть знаешь, для чего они? — вздохнул я. — Просвятишь? — вставая напротив меня спросил он. — Кое в чем другом, — зло ответил я, до конца расстегивая пуговицы на его рубашке. — Белые вещи очень тяжело отстирать. А это твоя единственная рубашка. Чужие вещи брать без разрешения нельзя. Особенно мои. Следишь за другими — следи и за собой. — Всё сказал? — спросил мужчина. Я кивнул и он тут же кинул в меня рубашку. — О нет, Шерлок, — я вернул её обратно Холмсу. — Сам. Я не твоя домработница. Мужчина зло посмотрел на меня и именно в этот момент мне пришли две смс. Одна была от Майкрофта. А вторая от Джима, и в это было небольшое видео. Я поджал губы и быстро осмотрел комнату. Наушники лежали на каминной полке. — Они не работают, — Шерлок прошёл мимо меня, пытаясь заглянуть в телефон, но я успел заблокировать экран. — Любопытному на днях прищемили нос в дверях, — ответил я, замечая, как мужчина морщится. — И что ты с ними сделал? — Завязывал в узел для эксперимента и выяснил, — увлеченно начал Шерлок, хватая наушники и собираясь показать, как всё происходило. — О, избавь меня от подробностей, — успел сказать я, прежде он начал «удивительный» рассказ. Он закатил глаза, хватая скрипку, а я решил прочесть смс от Майкрофта. Он собирался заехать за нами завтра после обеда. Холмс стал играть и я решил открыть видео, понимая, что оно без звука. На нем была Молли со старой прической. Я не совсем понимал, чья спальня была на видео, но сестру явно снимала скрытая камера. В руках у Хупер был пистолет, а на полу лежала женщина. И она была мертва. Я поднял глаза, встречаясь со взглядом Шерлока. Я уже был в комнате с видео. Это была та самая спальня в которой мы были с Холмсом, когда расследовали самоубийство. Телефон выпал из рук.
Примечания:
1573 Нравится 152 Отзывы 568 В сборник
Отзывы (3)