Глава вторая
13 мая 2013 г., 17:54
Машина была огромной. Такой огромной, что казалось, будто она не настоящая, а сделана из чего-нибудь непрочного для съёмок фантастического фильма. И тем интереснее и забавнее был контраст этой махины и её водителя. Невысокому человеку, почти скрытому за охапкой цветов, которую он держал в одной руке, пришлось выпрыгнуть из водительской двери и смешно-пружинисто приземлиться на землю, сразу же протягивая цветы сошедшей с крыльца Мэри.
- Цветы для хозяйки дома! - весело объявил он, разглядывая высыпавший на крыльцо народ. Народ, в свою очередь, разглядывал его. Это был мужчина неопределённого возраста с крупным носом, весёлыми глазами-искорками и очень живой мимикой. Заметив Лизу, Габриэль нахмурился и спешно вытащил один цветок из букета, который уже успела перехватить Мэри. Однако вовремя вспомнив о количестве цветов, Гейб вытащил ещё один и на некоторое время замер. - И для просто прекрасной дамы, - он протянул цветок Брэйдон.
- Благодарю, - улыбнулась девушка, поднося неизвестный пушистый цветок к носу и принюхиваясь к тонкому, приятному аромату.
- Спасибо, мил, как всегда, - Мэри прижимала к себе остальную охапку и улыбалась, такое внимание ей явно льстило. Тем временем блуждающий взгляд гостя натолкнулся на Сэма. - Что-то случилось? - Мэри первая заметила, как изменилось лицо Габриэля.
- Возьми цветок, - Гейб быстро сунул стебелёк в руки Сэма, которому не оставалось ничего другого, кроме как крепко прижать протянутое к себе. - О, так стой, - велел Габриэль, складывая большие и указательные пальцы в прямоугольник и наводя его на Сэма, как объектив. - Идеален, да? - он кому-то подмигнул и улыбнулся. - Молодой человек, не желаете сняться в кино?
- Габриэль - продюсер, он работает в Голливуде, - охотно пояснила Мэри, вполовину потому, что гордилась своим гостем, вполовину чтобы справиться с возникшей неловкостью. Сэм хлопал глазами, стоящий за спиной Мэри Кастиэль склонил набок голову, выражая недоумение, Дин откровенно хмурился. Повезло ещё, что Джон остался в доме вместе с Гартом.
- Боюсь, что я вынужден отказаться, - Сэм крутанул цветок между ладонями, не зная, куда его деть, и в итоге так и остался стоять. Ему было не вполне понятно, стоит ли воспринимать сказанное, как шутку. - Пойдёмте в дом? - предложил он, пытаясь избежать продолжения разговора.
- Зря, - быстро помотал головой Гейб, опуская руки и поводя плечами. Он нажал на брелок от ключей, машина пискнула. - У тебя отличный типаж. Здоровяк с грустными глазами, этакой Тарзан. Или прирождённый солдат с тонкой душевной организацией, - он взглянул на Лизу, отступившую в дом. - Я оторвал вас от ужина? Как неприятно. Думаю, вам действительно стоит вернуться к столу, - и он, обогнув Мэри и ещё раз кивнув ей, направился вглубь дома. Как был, с одним ключом от машины.
- Я выделила ему комнату, которую показывала в его прошлый приезд, думаю, он не заблудится, - пояснила Мэри сыновьям, входя следом за гостем. - Пойдём, Лиза, поставим всё это в вазы, - она как будто специально игнорировала доставшийся Сэму цветок. Кастиэль зашёл вместе с женщинами, оставив братьев одних - по взгляду любовника он понял, что тот хотел бы остаться с Дином наедине.
- Какой странный парень, - усмехнулся Дин, которым владело нервное напряжение. Сейчас ему больше всего хотелось оказаться как можно дальше от этого дома, а лучше отмотать время назад и вообще сюда не приезжать, но сказать об этом он не мог. - Не думаю, что это была хорошая идея, привозить его сюда, - заметил старший из братьев как можно спокойнее.
- Ты уверен, что говоришь об этом Габриэле? - Сэм уставился на переносицу Дина ровным, почти ничего не выражающим взглядом. Старший из сыновей всегда прежде всего дорожил семьёй, и в этом был скорее похож на Мэри, чем на обожаемого отца, но он не обладал той силой влияния, которую имела эта женщина. А потому неизбежно становился жертвой всех семейных конфликтов, бивших по нему маятником, отлетая от всех остальных.
Когда Сэм объявил, что он гей, отец был в ярости. Тот год, что прошёл между этим заявлением младшего сына и тем, как Сэм отправился в колледж, прошёл просто ужасно. Джон и Сэм жили в одной квартирке, но не разговаривали и старались не встречаться. Мэри, которая прекрасно понимала, что Джон не станет рвать с ней отношения из-за этого, поддерживала младшего сына, они даже больше сблизились за этот период времени, а Дин...
Дин всегда считал, что Сэма отец любит больше. Он не ревновал, не психовал и не устраивал истерик, он даже никому и никогда не говорил об этом своём мнении, но всегда держал его в себе. И всегда боялся разочаровать отца. Именно поэтому в тот год он почти не появлялся дома, выдумывая самые разные поводы для того, чтобы остаться у себя и не видеться с родными. Он звонил домой, говорил с отцом и матерью и демонстративно клал трубку, а потом перезванивал Сэму. Младшего Винчестера это бесило, иногда он бросал трубку, иногда называл брата предателем, но в итоге всё-таки прощал.
Отношения Джона и Сэма наладились только три года назад. Однако с тех пор, как Сэм поступил в колледж, они с Дином регулярно встречались и проводили вместе время, правда глава семьи об этом не знал. Вероятно, не будь рядом старшего брата, Сэм попал бы во многие неприятные истории, несколько раз Дин серьёзно выручал младшенького, но тот всё равно таил в душе обиду на то, что Дин не признал его тогда так же открыто, как это сделала мать. И эта обида сейчас говорила, горела внутри него синим пламенем.
- Уверен, - спокойно и почти холодно отозвался Дин. В другой ситуации он, вероятно, попробовал бы объясниться, но сейчас у него не было настроения не то, что оправдываться, даже пытаться сгладить момент. - Что касается твоего Кастиэля... Ты знаешь моё отношение к религии.
- Знаю, - отозвался Сэм. Нет, он не ожидал, что Дин с радостью примет все эти привычки его бойфренда, просто он рассчитывал, что брат будет вести себя тактичнее. И этот выпад с алкоголем был, вероятно, лишним.
- Вот и всё, - Дин отстранил брата и вошёл в дом, сразу же направляясь в столовую. В глубине души он хранил надежду, что все обитатели дома будут блуждать ещё какое-то время, и он сможет поесть в относительно небольшом кругу, но не тут-то было. За столом, когда он вернулся, отсутствовали только Сэм и Габриэль.
- Ешьте, пока не остыло, - настаивала Мэри, оглядывая присутствующих. Вечер, который она видела светлым и тёплым, шёл как никогда плохо. Она не знала, как решить противоречия между Дином и Кастиэлем, как сделать так, чтобы Сэм не чувствовал, будто Джон недоволен происходящим, следует ли позвать к столу Габриэля и как относиться к тому, какие взгляды Гарт кидает на невесту её старшего сына.
- Мам, не волнуйся, всё хорошо, - Дин вернулся на своё место и попытался уговорить себя не раскрывать больше рот иначе чем для того, чтобы положить туда что-нибудь. Мало того, что ему и самому было стыдно за своё несдержанное поведение, так ещё это сильно расстраивало Мэри, у которой и без хамства Дина было много проблем.
- Этот Габриэль показался мне несколько... Забавным, - улыбнулась Лиза, стараясь дать понять, что она имела в виду хороший смысл слова "забавный". По крайней мере, она надеялась, что странное поведение этого странного человека - попытка развеселить окружающих, а не просто особенный тип манер.
- Да, он, кажется, упоминал, что хотел стать клоуном, - заметил Джон спокойно. Он хотя и являлся хозяином дома, говорил редко и мало, а потому у него часто возникало ощущение, что он остаётся в тени жены. При слове "клоун" Сэм поморщился. Детский страх в нём до сих пор не изжил себя, хотя и не имел уже такой критической формы проявлений.
- Не клоуном, а фокусником, - поправила госпожа Винчестер мужа. В последнее время она стала замечать, что муж забывает детали, и не знала, то ли это проблемы со вниманием, то ли с памятью. Пока всё говорило в пользу того, что Джону просто не интересны подробности чужой жизни, а потому он всегда старается выкинуть их из головы.
- Интересно, он может что-нибудь показать? - Гарт, который хорошо чувствовал, но плохо понимал общее напряжение улыбнулся. У него иногда возникали проблемы с тактичностью, а потому он совсем не понял, почему Мэри отвела взгляд и промолчала в ответ на его реплику.
- Интересно, к каким фильмам он имеет отношения? - Лиза старалась выбрать как можно более нейтральную тему для разговора, а потому всё дальше уходила от сферы интересов собравшихся за столом людей.
- Если честно, я не знаю, но, думаю, он расскажет, - улыбнулась Мэри. Мужчины налегали на еду, словно старались как можно скорее закончить с трапезой и уйти из-за стола, особенно усердствовал Дин, постоянно двигающийся на своём стуле, словно его так и подмывало вскочить и выбежать вон. - Кастиэль, а чем занимаетесь Вы? - осторожно уточнила Винчестер.
- Я художник, - отозвался Кас, поднимая глаза от своей тарелки и улыбаясь. Он был благодарен матери своего любовника за то, что она, несмотря на царившее напряжение, всё-таки обратилась с вопросами к нему.
- Из разряда непризнанных гениев? - уточнил Дин почти равнодушно. Лиза поморщилась и дала себе обещание подвергнуть жениха всяческим лишениям за его более чем некультурное поведение. Старший из сыновей увлечённо жевал.
- Нет, я рисую на заказ, - спокойно пояснил Новак. - Как правило не портреты людей, а всякие иллюстрации, картинки для открыток, иногда даже логотипы и символы приходится, - он пожал плечами и сделал глоток сока. - Сейчас у меня достаточно много заказов, так что жаловаться не на что, - во время всего монолога он смотрел только на Мэри, но обращался явно к Дину, и это чувствовали все присутствующие.
- Покажите что-нибудь? - быстро спросила Лиза, стараясь не дать никому возможности вставить хоть слово. Она очень боялась, что Дин скажет ещё что-нибудь едкое и перепалка возобновится, но уже на новом уровне.
- Боюсь, что у меня нет с собой моих работ, но, может быть, Вы видели... - договорить Кастиэль не успел. Дин поднялся, громко отодвинув стул, и встал, собирая свои приборы. Все взгляды обратились на него.
- Большое спасибо за ужин, - нисколько не смущаясь сказал он, выходя из-за стола и направляясь в сторону кухни. - Это было великолепно, - и он подмигнул матери. Кас, замерший на пару мгновений с открытым ртом, щёлкнул зубами.
- Дин! - не выдержала хозяйка дома, всем корпусом оборачиваясь к старшему сыну. Ответом ей стало позвякивание вилки о тарелку. Судя по всему, Дин вышел из кухни в сад и собирался уйти наверх, миновав столовую.
- Вы не договорили, - напомнила Лиза, мысленно закатывая глаза. Ей было ужасно неловко из-за того, что только что произошло. Сегодня в Дина буквально какой-то демон вселился, он был совершенно непохож на себя обычного.
- Я забыл, что хотел сказать, - покачал головой Новак. Он слегка приврал, конечно, но продолжать начатую фразу уже не было никакого желания. - Может, что-нибудь нарисую специально для Вас, - Лиза явно вызывала у него симпатию.
- Может, Вы даже нарисуете Лизу? - предложила Мэри. Она, конечно, была расстроена выходкой старшего сына, но без Дина напряжение за столом заметно упало. Только Сэм хмурился. - Или Вы совсем не рисуете людей?
- Я не рисую женщин, - тихо поделился Кастиэль, в глубине души радуясь, что этот вопрос не был задан в присутствии старшего из сыновей. Сейчас только Джон "как бы понимающе" хмыкнул, остальные же притихли, явно каждый по-своему понимая сказанное. - Не получается, вот и всё. Но вот Дина я бы нарисовал. У него очень интересное лицо. Губы, глаза... - в тоне художника появилась какая-то мечтательность.
Когда Дин, обогнув столовую, вышел к крыльцу, Габриэль доставал из багажника вещи. Винчестеру сразу стало ясно, почему продюсер не сделал этого сразу, - он был низковат, и вытаскивать сумки из багажника у него получалось довольно комично. Уважая чужие комплексы, Дин на какое-то время замер, позволяя Гейбу вытащить все три сумки, и лишь затем подошёл ближе так, чтобы его стало хорошо заметно.
- Тактично с твоей стороны, - рассмеялся Габриэль, поворачиваясь к Дину и протягивая ему одну из сумок. - На вот, помоги, раз уж всё равно сбежал с семейного ужина, - он закрыл багажник и взял оставшиеся две сумки в обе руки.
- Я не сбежал, - Дин, взяв чужие вещи, почувствовал себя ребёнком, который после ссоры с родителями беседует с каким-нибудь взрослым, проявившим к нему интерес. Он не мог сказать, какого возраста Гейб, но прекрасно понимал, что этот человек как минимум опытнее, чем он сам. Может, в силу профессии, а может, просто так.
- Конечно, ты ушёл настолько мирно, что даже не захотел пройти ещё раз мимо родственников, - кивнул продюсер, открывая дверь и входя в дом. Оба мужчины направились к лестнице, а потому Габриэль некоторое время молчал, чтобы не повышать голоса. - Не стану спрашивать про твои проблемы, но брата не обижай.
- Я и не собирался, - Дин сглотнул. Он на самом деле не собирался обижать брата. Точнее, всё было не так, как виделось окружающим. Может, он и нарывается на ссору с Сэмом, но он защищает братишку от чего-то более неприятного, чем мелкая размолвка.
- Может быть, и не собирался, - пожал плечом Гейб, направляясь к комнате, которую, вероятно, определили для него. - Если интересно, Мэри как раз поэтому меня и позвала. Боялась, что старший сын или муж не примут выбор младшенького. И надеялась, что при постороннем вы ругаться не станете.
- Хм, - Дину захотелось сказать, что его мать не понимает ситуации. Потом захотелось напомнить про Гарта. Но в итоге он не сказал ни того, ни другого. - Она прямо так и сказала? - уточнил Винчестер ровно.
- Нет, но она это дала понять, - они занесли вещи в комнату и положили на пол рядом с кроватью. - Так что я тут для страховки, - он улыбнулся.
- И поэтому решил сказать, чтобы я не обижал брата, - Дину стало противно. Какого же мама должна была быть мнения о них, чтобы вызывать постороннего на их традиционный семейный отпуск. Ведь в любых других обстоятельствах он бы одобрил выбор брата, каким бы он там ни был, но сейчас... Это просто досадная случайность. Но из-за этой случайности Мэри наверняка будет думать плохо о своём старшем сыне. И Сэм, конечно, тоже.
- Нет, я так сказал потому, что мне нравится твой брат, - заявил продюсер, плюхнувшись на кровать. - Вот возьму и отобью его у того синеглазого красавчика, - мечтательно продолжил он, прикрывая глаза. Дин, развернувшись, направился вон из комнаты.
- Мечтать не вредно, - заметил он, оборачиваясь и ещё раз оглядывая Габриэля, лежащего на кровати. Тот определённо не мог тягаться с Кастиэлем.
- Вредно не мечтать, - продолжил продюсер, и это почему-то укололо Винчестера куда-то в левую часть спины, словно он лёг на иголку. Но он промолчал, только закрыл за собой дверь и направился в их с Лизой спальню, гадая, почему всё должно было сложиться именно так, как сложилось.