ID работы: 8080588

Through the time

Джен
PG-13
Завершён
66
автор
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Сакура послушно встала в середину круга, начерченного её кровью, и взглянула в глаза подруге. Встретившись с решительным взглядом Харуно, Ино сглотнула и сложила руки в специальной печати. Сначала не происходило совсем ничего. Две девушки стояли друг напротив друга: Сакура, начавшая переживать за успех кампании, изучающе осматривала блондинку, которая едва-едва удерживаясь на ногах держала печать. Всё тело Ино дрожало от напряжения, на виске вздулась вена, скрипели стиснутые зубы: пробивать временную стену оказалось очень сложно. — Ещё немного… — прорычала девушка, делая последнее усилие. — Ещё чуть-чуть… Несмотря на всю сложность техники, у неё получилось сломать преграду. От резкого расслабления мышц Яманака почувствовала нестерпимую боль во всём теле, руки сами собой опустились, ноги подкосились, и девушка со стоном упала на пол. Обездвиженное тело подруги — последнее, что увидела Сакура, проваливаясь в темноту.

***

— Где я? Перед глазами плавали странные круги, мир никак не складывался в чёткую картинку. Какие-то обрывки будоражили мозг, однако соединившись вновь распадались, словно песок, вызывая боль в израненном сознании. Генджутсу. Превосходный контроль чакры помог девушке почти мгновенно определить, что с ней происходит, но придумать план действий оказалось гораздо труднее. Генджутсу сильно мешало соображать, а между тем время шло, надо было скорее выбираться отсюда. Несколько безуспешных попыток самостоятельно восстановить поток чакры, дали понять что так просто ей не избавиться от наваждения. «Похоже придётся идти на крайние меры» — промелькнуло в голове девушки. Сакура сжала руку в кулак — теперь она чувствовала пальцы. Боль от перелома должна освободить её. Ломать аккуратно, чтобы не было крови. Почувствовав твёрдую поверхность Харуно согнула палец, опираясь на неё. Хрусть. От боли потемнело в глазах, однако пропали круги, и, спустя несколько секунд она смогла увидеть, где оказалась. Чуть приоткрыв глаза, Харуно увидела высокий свод какой-то пещеры. Оглядевшись, насколько позволяло ей её положение, девушка увидела лабораторное оборудование: много всяких склянок и трубок с булькающей бесцветной жидкостью, самые разные приборы: медицинские и такие, названия которых она не знала. Недалеоко от них стояли три человека, повернувшись к неё спиной. — Запечатывание прошло успешно, Коноха будет разрушена, — прохрипел некто, находящийся вне поля зрения. «Значит их, как минимум четверо,» — сделала вывод Сакура. Её руки, ноги и тело были широкими ремнями туго закреплены на ровной поверхности, вроде огромного стола: девушка чувствовала жжение и боль во всём теле, а спина болела от неудобного положения. Подведя итог, всему тому, что видела и чувствовала, Харуно поняла, что попала совсем не туда, куда хотела. Где она? Кто она? Когда она? И о каком разрушении Конохи идет речь? Множество вопросов крутились в голове, не находя ответа. Кто эти люди и что они делают? Что за запечатывание? Времени на размышления почти не было: те трое развернулись, и Сакуре пришлось закрыть глаза и сосредоточиться на расслаблении мышц, чтобы не вызвать подозрений. — Отнесите её и привяжите. Дайте уйти, когда придёт подмога, изобразите преследование, дайте её вернуться в деревню, и тогда… Что будет тогда хриплый голос не сказал, а только рассмеялся. Смех грохотал, отражаясь от каменных стен и поднимаясь в темноту высокого потолка; эхо вторило ему. Его, как показалось Харуно, подчинённые засмеялись в ответ, и в этом злорадном смехе явно не было ничего хорошего. Для них готовится ловушка. Расстегнув ремни, кто-то из заговорщиков грубо взвалил её на плечо и понёс в неизвестном направлении. Каждый шаг несущего отдавался болью под рёбрами. Девушку несли словно какой-то мешок, придерживая за лодыжки, так что она почти скатывалась. Голова болталась из стороны в сторону, постоянно ударяясь о спину того, кто её тащил. От постоянных и продолжительных покачиваний затошнило — Сакуре едва удавалось сдерживать рвотные позывы. Наконец её мучения закончились. Харуно прислонили и привязали к какому-то столбу. Открывать глаза опасно, наверняка кто-то остался следить за ней. Стараясь ровно дышать, девушка начала обдумывать варианты побега. Как назло ничего не приходило на ум: она не знала количество своих противников и их способности, не знала, кто она и на что способна, а значит вступать в бой было нельзя, а что остаётся? Вдруг раздался чей-то возглас, отвлёкший девушку от мыслей о побеге: — Это подкрепление из Конохи! — Пойдём, пусть побегают, — снова раздался смех, а затем удаляющиеся шаги. «Ушли, » — Сакура тут же начала освобождаться от верёвок, которыми была связана, что к её удивлению оказалось слишком просто: несколько движений руками и кисти оказались свободны, а дальше дело оставалось за малым, а именно с помощью куная освободить остальные части тела. Всё выглядело так, будто её и не хотели связывать. Сомнений быть не могло. Снова звуки шагов, однако на этот раз они приближались. Готовясь к худшему, Харуно встала в боевую стойку. — Какаши?! — она ожидала увидеть кого угодно, но не своего учителя. Он был намного младше, того Какаши, которого она знала, при таком росте, она едва бы дала ему четырнадцать лет, но всё так же носил на лице маску, а левый глаз закрывала повязка. Вместе с ним пришли его собаки, которых он ни раз призывал на миссиях; Сакура легко их узнала: за годы они почти не изменились. — Рин, всё в порядке? — Хатаке бережно взял девушку за руку — от прикосновения его холодных пальцев по спине забегали мурашки. Сакура неожиданно для себя вспомнила их последнюю встречу в баре: «Ты много сделала для деревни. Ты важна!» Как грубо Сакура ответила ему тогда в порыве злости, когда он пытался её поддержать. Чувство вины кольнуло Харуно. — Рин? — детский, ещё не сломавшийся голос заставил её очнуться от неожиданного воспоминания. — Я в порядке. — Нам надо выбираться отсюда, — нахмурившись, Какаши крепче перехватил руку и понёсся по каким-то тунелям, увлекая Сакуру за собой. Где-то сзади послышались звуки погони, а затем обвала — Харуно не оборачивалась: она не отрывая взгляда от спутника обдумывала, как рассказать ему о замысле врагов. — Куда мы направляемся? — девушка решила начать издалека, ответ на этот вопрос она и так знала. — В деревню. — Какаши… Мне… Нельзя в деревню… — слова почему-то давались ей тяжело — приходилось делать паузу после каждого. Скрепя сердце она наблюдала за реакцией Хатаке на это заявление. — Что за бред? — Это ловушка. Они что-то запечатали во мне, и это что-то вырвется из меня, как только я войду в Коноху и разрушит её. — Не беспокойся, в деревне тебе помогут. — Да, как ты не понимаешь! Если я доберусь до деревни, то мне уже никто не сможет помочь! — Сакура остановилась и дёрнула Какаши за руку, чтобы он не убежал без неё. Тут же мимо них просвистело несколько кунаев, так что детям пришлось продолжать свой путь до деревни. — Нам надо что-то сделать, Рин. «Нельзя чтобы Рин умерла — вместе с ней умру и я, но и в Коноху возвращаться нельзя, потому что тогда деревне придёт конец. Что же делать?» — Харуно отчаянно пыталась придумать хоть какой-то план, но совсем ничего не получалось. Как же она должна изменить всё? А тем временем враги продолжали преследование, подгоняя жертв бежать быстрее и быстрее к цели. Обернувшись, девушка увидела знак тумана на масках. — Не вижу другого варианта, кроме как принять бой, — Какаши нахмурился. Он тоже обдумывал план действий. Он даже не рассматривал вариант со смертью его лучшей подруги Рин Нохары, вспоминая своё обещание данное Обито. Но и позволить скрытому туману разрушить деревню он не мог. — Уходи с поля боя, прячься, я отвлеку их. — Ну уж нет, — Сакура никогда не бежала. — Я буду сражаться с тобой. — Рин… — Не зазнавайся, Какаши. Ты не самый крутой здесь. — Говоришь прямо как Обито… — грустный голос мальчика вызвал тоску у Харуно. Она вспомнила, что точно также говорил и её Наруто, и слёзы подступили к горлу. — Мы должны это сделать ради него… — прошептала Сакура, забыв, что Какаши ещё не знает кто такой Наруто. Но он воспринял эту фразу по-своему: — Только держись сзади. Дети остановились и резко развернулись. В руках Хатаке мгновенно появились кунаи со взрывными печатями — внезапная атака удалась. Отпрыгнув назад они приготовились защищаться от тех, кто сейчас вылетит из клубов пыли, поднявшихся от взрыва, прикрывая спины друг другу. Однако прошло уже несколько секунд, а атаки так и не последовало. Сакура напряглась, и замерла в ожидании. Шиноби тумана давно должны были напасть, чего же они ждут? — Рин, Какаши, вы в порядке? — из клубов пыли послышался совсем незнакомый детский голос. — Обито!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.