Шерлок боялся пошевелиться, боялся повернуться, потому что все, что сейчас происходило, и было настоящим чудом. Тем самым, которое он так долго искал. Слезы навернулись на глаза, и он поспешно смаргивал, а мир вокруг все расплывался пятнами и рябил.
— Шерлок? — повторили за спиной, и его руки чуть выше локтя коснулась чужая ладонь, теплая даже сквозь ткань пальто. — Простите, я ищу тут своего друга…
Шерлок обернулся, вглядываясь в лицо стоящего за его спиной человека. Выглянувшее из-за туч солнце слепило глаза и их все еще застилали слезы, но Джон был абсолютно таким, каким он его себе и представлял. Без всяких сомнений.
— Привет, — Джон улыбался, ветер немного растрепал его волосы. — Я всё-таки дождался. Было непросто, скажу тебе. Иногда я чувствовал себя идиотом.
— О, я же говорил, что все люди идиоты, — хрипло ответил Шерлок и тоже улыбнулся, протягивая руку. — Надеюсь, оно того стоило?
— Более чем, — Джон пожал протянутую ладонь, а потом внезапно с силой притянул за нее Шерлока к себе, обнимая. Тот замер, не зная, куда деть руки, а потом все же осторожно обнял Джона в ответ.
— Вообще-то мне стоило дать тебе хорошей трепки, — пробормотал Джон рядом с Шерлоковым ухом. — Видит Бог, я так и собирался сделать, но прошло слишком много времени, и я остыл. Хотя до сих пор злюсь на тебя, Шерлок Холмс. — Он хлопнул Шерлока по спине и отстранился, заглядывая в лицо. — Как ты мог? Как мог так безответственно относиться к своей жизни и здоровью?
Шерлок недоуменно нахмурился. Он никак не мог взять в толк, почему Джон то обнимает его, то отчитывает. Несмотря на всю необычность их ситуации, это было немного странно.
— Бартс. Пятое мая прошлого года, — проговорил Джон, видя замешательство Шерлока. — Ты ввалился в мой кабинет едва живой и если бы не мое армейское прошлое, я бы не вытащил тебя.
— Так это был ты! — Шерлок не мог поверить, что судьбы настолько плотно переплетала их судьбы с самого начала. — Я совсем плохо помню твое лицо.
— На думать, — хмыкнул Джон. — Я вообще не понимаю, как ты дойти до больницы смог. Что это было, Шерлок? Поэтому ты не хотел, чтобы я искал тебя? Ты был наркоманом?
— Скорее, испытателем. — Шерлок оглянулся на свою машину. — Может быть, мы отправимся в более приятное место, чтобы я мог все тебе рассказать? Скоро стемнеет.
— Отличная идея, — кивнул Джон. — Имей ввиду, что пока ты этого не сделаешь, тебе от меня не избавиться.
И Шерлок решил, что будет рассказывать Джону все подробности так долго, как только сможет. Может быть, даже не один день.
Они прекрасно провели вечер, поужинали в ресторане, хозяин которого был должен Шерлоку. И даже его попытки принести свечу и громкие поздравления с тем, что тот все-таки нашел свою пару не испортили настрой. Джон в ответ только хохотал над смущением и негодованием Шерлока, требуя принести вторую свечу «для комплекта».
— Вот теперь ты все про меня знаешь, — подвел итог своего очень долгого рассказа Шерлок. Как он ни старался, но все же ему подошел конец.
Время давно перевалило за полночь, они шли через Ридженс парк, и на улице почти совсем не было прохожих.
— Потрясающе. — Джон остановился и запрокинул голову, глядя в темное небо с россыпью ярких звезд. Отсюда их было видно особенно хорошо. — Самое невероятное приключение, которое было в моей жизни. Да, пожалуй, не только в моей. У тебя есть теория, что это было?
— На самом деле, даже не одна, — Шерлок сунул руки в карманы и тоже посмотрел на звезды. — Я живу тут недалеко. Если хочешь, могу показать и рассказать. В микроскоп, я имею ввиду, — снова смутился он.
Джон глянул на него, склонив голову к плечу и лукаво улыбнулся.
— А твоя девушка не будет против?
— Ты же знаешь, что у меня ее нет, — нахмурился Шерлок.
— Ну, мало ли, год прошел.
— Нет.
— Парень?
— Боже, нет!
— Это теперь нормально, знаешь?
— Знаю, — Шерлок рассмеялся. — У меня никого нет. Даже соседа.
— М? — Джон остановился и заинтересованно обернулся.
— Соседа по квартире, — повторил Шерлок. — Моя квартирная хозяйка сдает комнату наверху, но ты же знаешь, как со мной сложно ужиться.
— Место еще вакантно?
— Да.
— Моя кандидатура тебя устраивает?
Шерлок недоверчиво рассматривал Джона. Он был абсолютно спокоен и, кажется, вполне уверен в своих словах и действиях. Это было невероятно.
— О Боже, да! — только и смог ответить он.
***
Они смогли выбраться к дому у озера только спустя еще один год. Как раз после того самого дела, которое раскрыл блестящий детектив Шерлок Холмс и его верный друг и помощник доктор Ватсон. У них получилось, и пророчество из той самой газеты в почтовом ящике сбылось. Прошедший год можно было по праву назвать самым сложным и самым счастливым в его жизни, можно было только мечтать, что он — только начало целой вереницы еще более счастливых лет. Отмечая своеобразную годовщину, Джон предложил съездить к дому у озера, месту, с которого все началось.
Они выехали утром, сразу после завтрака и добрались достаточно быстро, пока городские пробки не перекрыли полностью дороги. Однако, прибыв на место и обойдя всю округу, дома так и не нашли.
— Он точно был тут! — Шерлок внимательно изучал побережье, на предмет хотя бы малейших улик, доказательств присутствия строения.
— Может, мы поворот перепутали? — пробормотал Джон, оглядываясь. Он не очень в это верил, потому как тоже жил тут достаточное время, чтобы находить нужное место с закрытыми глазами.
— Чушь! — уверенно отозвался Шерлок, поднимаясь и отряхивая брюки. Он стоял прямо вот тут. Отсюда начинались мостки, а вот здесь должен был быть тот самый почтовый ящик.
— Может, снесли? — выдвинул еще более нелепую теорию Джон.
— Следы бы все равно остались, — отмахнулся Шерлок.
— Твои предположения?
Шерлок глубоко вздохнул, глядя на спокойную гладь озера.
— Он вернулся туда, откуда все начиналось. Выполнив свою задачу.
— Ты имеешь ввиду нашу встречу? — хохотнул Джон. — Брось. Не такие уж мы важные шишки для этой Вселенной.
— Как знать, Джон, — ответил Шерлок. — Никто не знает, что уготовила ему Судьба.
***
В невидимом человеческому глазу доме, около стеклянной стены стояли двое и смотрели сквозь нее на двоих мужчин на берегу.
— А он не так уж глуп, для человека, — сказала женщина.
— Я бы назвал его одним из величайших умов современности, — кивнул мужчина. — В целом, Шерлок догадался правильно. Им суждено оставить свой след в истории, и первые шаги уже сделаны.
— А они не собьются с пути?
Мужчина усмехнулся, глядя как Шерлок и Джон вместе идут к машине.
— Если бы ты видела то же, что и я, — протянул он.
— Ну Майк! Не томи!
— У Джона в правом нагрудном кармане кольцо. И кого-то сегодня ожидает сюрприз.
— Сэмфорд! — Женщина притворно замахнулась на него. — Ты знал!
— Конечно знал, дорогая Карен. На то я и Купидон. Как и ты, между прочим.
— Я только учусь!
— Вот и учись, — он ловко задернул шторы и деловито пошел на кухню. — Эта история завершена и весьма неплохо, скажу я тебе. Пора начинать новую. Знаешь ли ты, сколько еще одиноких душ на этой планете?
— Куда отправимся на этот раз?
— Куда выберет старое радио, конечно, — Майк подошел к аппарату и положил руку на облупившуюся крышку.
Стены дрогнули, воздух пошел легкой рябью и послышался звук подъезжающей машины.
— Вот и новый жилец, — Майк Стемфорд взял Карен за руку и улыбнулся. — Что ж. Надеюсь, у него хватит ума включить старое радио.
— И не выкинуть его на ближайшую помойку, — проворчала Карен. — В следующий раз обязательно его покрашу.
— Не трогай раритет!
— Раритет свежей краской не испортить!
— Карен!
— Майк!
Пока ангелы спорили, где-то очень далеко или очень близко, в этом времени или в каком-то другом появился удивительный дом на длинных сваях прямо над водой, недалеко от берега. К входной двери вел неширокий крепкий мост, а стены со всех сторон были прозрачными, благодаря чему он, казалось, просвечивал насквозь, паря в воздухе. Люди рассказывают, что видели похожий то тут, то там. Кто-то давно, а кто-то — недавно.
Может быть, и вам когда-нибудь встретится.
Главное — верить в чудо и не переставать искать его.