Право первородства
31 марта 2019 г., 21:54
«Я отдам вам утерянное Стивеном, если вы поможете вернуть утерянное мной. М.»
Звучит весьма интригующе, особенно учитывая то, что записка написана на клочке старой бумаги и лежит на тумбочке в его спальне, а Пятница не может объяснить, как она там очутилась, и клянётся перепроверить все протоколы безопасности. Впрочем, когда речь идёт о магах, даже его охранная система не может давать стопроцентных гарантий.
Тони отправляется по приписанному ниже адресу. В небольшом сквере его окликает мужчина, представляется Мордо и говорит, что когда Стивен покидал место хранителя Храма после ссоры с Древней, то сгоряча оставил одну вещь, оставлять которую не должен был. Он вручает Тони свёрток, объёмистый, но не тяжёлый.
— Мне показалось по записке, что это будет сделка.
— Скорее, я прошу услугу за услугу.
— И какую же?
— Многие годы я считал, что остался совершенно один на всём свете. Но недавно я начал разыскивать свои корни, и найденное привело меня к Ваканде. Говорят, новый король Т'Чалла к вам благосклонен…
Организовать для Мордо приглашение не составляет труда, тем более, что Стивен очень тепло отзывался о друге, и подвоха можно было не опасаться.
Опасаться стоило другого, и Тони слишком поздно это понимает.
Красный летающий разумный плащ с очень выразительным воротником радостно кружится вокруг своего хозяина и ложится ему на плечи, в то время как сам хозяин буравит Тони гневным взглядом.
— Это не первый раз, когда ты вмешиваешься в мою жизнь без спроса.
— Эй, я не хотел, ясно? В смысле, я не думал, что влезаю во что-то настолько личное. Записка лежала в моей спальне, адресована была явно не тебе.
— Но касалась меня непосредственно.
— Говорю же: сглупил. Любопытство разобрало.
— И ты отправился один, без поддержки, без предупреждения, чтобы встретиться с человеком, который оставил записку прямо в твоей спальне так, что вся твоя навороченная система безопасности даже не чихнула.
— Во-первых, нечего отчитывать меня, как малолетку, ты мне не отец. А во-вторых: так в этом всё дело? Что я якобы о безопасности не подумал? Я-то думал, что чувства твои задел, раз встретился за твоей спиной с этим Мордо. Думал, может, это из-за того, что между вами было в прошлом…
— Между мной и Мордо никогда ничего не было! Что за глупости?
Тони впервые видит, как Стивен выходит из себя, и невольно любуется раскрасневшимся лицом и горящими глазами.
— Ты ему оставил свой Плащ! Который тебе дорог.
— Оставил на сохранение. А не из-за чего ты там себе выдумал.
— Тогда тем более не понимаю, на что ты взъелся. Твой Плащ вернулся — вон, счастливый какой! Постыдился бы, в куске ткани радости больше, чем в тебе. Мордо твой едет в Ваканду, корни свои искать.
— Он не мой Мордо.
— И только доктор Стивен Стрэндж не может смириться с тем, что кто-то захотел сделать для него что-нибудь приятное! Прошу прощения, больше не буду.
Тони вылетает из спальни Стивена прежде, чем тот успевает рот раскрыть. Он полчаса меряет шагами свою комнату, не зная, на кого больше злится: на Стивена с его внезапными капризами или на себя и собственную совершенно детскую истерику. А ведь два взрослых умных человека, казалось бы.
А потом в дверь его спальни стучат, Тони открывает — и два взрослых умных человека валятся на постель, сдирая друг с друга одежду, будто это она была во всём виновата.
***
— И чем, ты думаешь, это всё кончится? Ну, у нас?
Тони совсем не хочет думать в эту минуту, тем более о тленности бытия.
— Вряд ли совместными детьми, хотя генетика развивается активно в наши дни, так что кто знает, до чего там учёные додумаются.
— Я задам вопрос по-другому, — улыбка всё же невольно прокрадывается в голос Стивена. — Куда эти отношения нас заведут? Разумнее всего было бы остановиться прямо сейчас, сосредоточиться на Таносе…
— Я, знаешь ли, уже вышел из возраста романов-однодневок, и одноразового секса за жизнь у меня было предостаточно. Так что, вообще-то, я рассчитывал на что-нибудь более… продолжительное. Тем более, если учесть, чем мы занимаемся, формула «пока смерть не разлучит нас» не такая уж абстрактная.
Тони прикусывает язык, но поздно. Стивен мрачнеет и смотрит на его реактор.
— Тебе давно пора решить эту проблему. Я знаю отличных хирургов, они не откажут.
— После, Стивен. В первую очередь необходимо решить проблему с Таносом. Мы поломали все его планы, украли его камень, я убил одного из его детей… Локи точно о чём-то недоговаривает, и надо…
Стивен перебивает его поцелуем. Целует настойчиво и жадно, заставляя тихо постанывать ему в рот.
— Мы говорили о нас, не о Таносе.
Тони переводит дыхание и смотрит в ответ с насмешкой:
— Вот ты и ответил на свой вопрос, Стивен. Да, мы говорили о нас.