ID работы: 808373

Укрощая время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
841
переводчик
Герцог Чешир сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
841 Нравится 86 Отзывы 335 В сборник Скачать

После шока

Настройки текста
В гриффиндорскую гостиную Гермиона ворвалась с раскрасневшимися щеками и тяжелым дыханием. Когда она пробегала мимо портрета Полной Дамы, она успела заметить Джеймса, Лили и Ремуса, сидевших вокруг камина. И, судя по всему, Ремус и Лили заметили ее стремительное появление, но она проигнорировала их взгляды, стремглав бросившись к лестнице ведущей в спальню. Тишина и одиночество комнаты помогало ей успокоиться, взять себя в руки, утихомирить слезы и тяжелое дыхание. Это так неправильно. Сириус Блэк влюблен в меня. Девушка лихорадочно провела руками по своей густой шевелюре, расхаживая назад-вперед по комнате. Блузка неприятно стягивала тело, и она поспешно занялась пуговицами, стараясь поскорее стянуть ее. Расправившись с ней, Гермиона натянула свободную футболку, сбросила юбку и наконец-то свернулась калачиком на кровати. Мысли в ее голове кружились в лихорадочном вихре. Их было слишком много, они бились внутри, вызывая головную боль. Она никогда не думала, что это зайдет так далеко, она всегда думала, что это несерьезно. Наличие несерьезных отношений никому не принесло бы большего вреда. Но, если быть честной, за все эти недели полные веселья и счастья она просто отодвинула свои тревоги и все предосторожности на задний план, чудовищно пренебрегая правилами путешествий во времени. Они никогда не должны были узнать тебя. Гермиона Грейнджер не была мародером. Она — всего лишь друг сына Джеймса. Она никогда не должна была вмешиваться в их жизнь, и уж точно не должна была связываться с Сириусом Блэком. Пока Гермиона старалась успокоиться, в попытке унять текущие слезы, она кое-что вспомнила. В ее памяти всплыли несколько событий из прошлого. Это случилось на площади Гриммо, летом, перед пятым курсом…

***

Гермиона с чашкой чая в руке вошла в библиотеку, собираясь посвятить пару часов большой книге. Однако, двинувшись к своему любимому креслу, она обнаружила, что его уже занял Ремус. На его лице застыло расстроенное выражение, он печальными глазами следил за измученным Сириусом, застывшим напротив него на диване. — О, извините за вторжение, я быстро возьму книгу и уйду, — Гермиона не хотела мешать их делам. Ремус посмотрел на нее, его глаза на мгновение расширились, но он быстро восстановил самообладание и покачал головой. — Пожалуйста, Гермиона, устраивайся поудобнее, мы с Сириусом просто разговаривали. Ты можешь остаться, в конце концов, мы все делим эту библиотеку. Гермиона неуверенно кивнула и заметила, как Сириус повернулся в ее сторону. Когда их взгляды встретились, она увидела в глазах напротив глубокую боль и едва ли не… Гнев в его глазах. Последние пару дней он выглядел ужасно. Дамблдор оттягивал прибытие Гарри на Гриммо, и это, казалось, еще больше усугубляло плачевное состояние Сириуса. За последнюю неделю Молли несколько раз бранила Сириуса за то, что он нецензурно выражался в присутствии детей, и за то, что тот, словно отшельник, уходил в свою комнату на долгие часы. Казалось, развеселить его сможет только приезд Гарри, по крайней мере они на это надеялись. Сириус перевел взгляд с девушки, вошедшей в библиотеку, на Ремуса. Гермиона устремилась к стеллажам, пытаясь отыскать свою книгу. Она все еще чувствовала, что вторгается в очень личный разговор. — Ты всегда знал, что рано или поздно тебе придется иметь с этим дело, Бродяга, — Ремус продолжил прерванный разговор. Гермиона нахмурилась, сверля книжную полку тяжелым взглядом, стараясь понять, о чем идет речь. — Конечно, я знал. Но знать — не то же самое, что быть готовым к реальности… — Сириус начал было отвечать, но тут же замолчал. Его голос звучал устало. Гермиона решила, что нужно поскорее оставить этих двоих наедине, и наконец взяла с полки нужную книгу. У Сириуса и Ремуса был важный разговор, они явно не хотели лишних ушей, да и к тому же вся эта атмосфера приводила ее в подавленное состояние. — Пожалуй, я пойду почитаю в гостиной, — Гермиона направилась к выходу. — Ты уверена? Можешь почитать здесь, если хочешь, — Ремус оторвался от Сириуса, бросив на нее тревожный взгляд. — Нет, все в порядке, правда. Я все равно обещала Рону провести с ним время. Ремус только кивнул, и Гермиона вышла из комнаты. У нее возникло странное чувство от того, как Сириус и Ремус смотрели на нее. Они будто внимательно изучали ее. Теперь, когда она подумала об этом, она поняла, что они довольно часто так делали. И ей было весьма неловко находиться с ними в одной комнате. Она вышла в коридор и облегченно вздохнула, удаляясь от библиотеки, и от странных мужчин.

***

Гермиона вздрогнула от этого воспоминания и натянула одеяло, спрятавшись под ним с головой. Она все больше и больше думала о своем времени, о воспоминаниях связанных с Ремусом и Сириусом. И в каждом таком воспоминании Сириус всегда странно смотрел на нее. И это она еще старалась не раздумывать о той ночи, когда впервые встретила его на третьем курсе. В этот момент в ее голове что-то щелкнуло. Быть может, именно таким и должно было быть прошлое. Быть может, Гермиона не изменила временную шкалу, связавшись с этими людьми. Возможно, все с самого начала так и было. Эта мысль сняла с ее плеч невидимый груз, но вместе с тем, заставила задуматься о другом. Это ничего не изменит. Они все равно умрут. Джеймс и Лили все равно будут убиты Волдемортом. Питер все равно станет предателем. Сириус все равно упадет за завесу. Ремус все равно погибнет вместе с Тонкс. Она чувствовала себя бессильной. Прежде она так редко ощущала себя бессильной, что теперь это чувство вызывало в ней странные эмоции. Всегда был план, всегда был способ решить проблему, опираясь на свои знания и гриффиндорскую храбрость. Но сейчас ничто из этого не могло помочь. Она глубоко увязла, и так много проблем нависло над головой. — Гермиона! — Лили с громким окриком распахнула дверь в спальню. Гермиона села и вытерла мокрые щеки. Лили рано или поздно должна была прийти. Особенно, если Сириус вернулся и успел рассказать, что произошло. — Что случилось? — рыжая выглядела раздраженной, но это, вероятно, от беспокойства. — Ты хочешь сказать, что не знаешь? — дрожащим голосом спросила Гермиона. — Сириус не рассказал? — Нет. Он, как и ты, умчался в спальню, — Лили присела рядом на край кровати. — Так что же случилось? Вы поссорились? — на мгновение на ее лице промелькнула глубокая печаль. — Вы расстались? — Нет… ну… Я не знаю, — Гермиона только теперь задалась вопросом о том, что с их отношениями будет теперь. Сириус простит ее? Сможет ли она когда-нибудь снова поговорить с ним? — Расскажи мне, что случилось, — Лили мягко взяла Гермиону за руку, успокаивающе сжав ладонь. — Он сказал, что любит меня. Лили выглядела шокированной. — И ты ему не ответила? — Нет, я не могу просто взять и сказать, что люблю его. Все не так просто, — пробормотала Гермиона. — А что, разве ты его не любишь? — Лили, похоже, была уверена в чувствах Гермионы больше, чем она сама. — Я… — Гермиона не могла найти слов, чтобы ответить на этот вопрос. Я его люблю? Она припомнила весь этот год, все то счастье, которое он принес. До того, как она оказалась здесь, в прошлом, вся ее жизнь была лишена радости, и была скорее похожа на бессмысленное существование, чем на жизнь. А здесь, всего несколько месяцев, но они были куда насыщеннее: спокойные дни у озера в компании Сириуса, наблюдение за мародерами, норовящими попасть в очередную переделку, аплодисменты и кричалки на квиддичных играх, поцелуи Сириуса на ночь, и то, как они держались за руки, пересекая двор. В ее памяти каждый момент был идеальным. — Да, кажется, люблю — наконец ответила она. Лили приподняла бровь. — Так почему же ты не сказала ему? Потому что я не должна была влюбляться в него. Я из другого времени. Он же крестный моего лучшего друга. Он мертв. Я влюблена в мертвеца. — Я… я не знаю, — прошептала Гермиона. Лили закатила глаза. — Ты выглядишь измученной, поспи, а потом обдумай все это. А я собираюсь пойти поговорить с Джеймсом. Гермиона кивнула. Лили была удивительно похожа на ее собственную маму. Когда-нибудь она станет идеальной матерью… Дверь за Лили закрылась, и Гермиона осталась наедине со своими мыслями, которые с каждой секундой становились все мрачнее. Она не хотела оставаться здесь ни минуты, не в таком состоянии. Ей нужно было вернуться в свое время, к Гарри и Рону. Ее сердце сжалось, когда она вспомнила о своих лучших друзьях. Как она могла забыть о них. Они, наверное, скучали по ней. Ей нужно было увидеть их, вернуться. Но она не могла контролировать свое путешествие во времени. Скорее всего, она застряла здесь навсегда. Гермиона откинула голову на подушку и вскоре обнаружила, что сон легко подкрадывается к ее измученному разуму.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.