ID работы: 8087155

Arsenal

Джен
PG-13
Завершён
755
автор
Neo Rogers бета
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
755 Нравится 63 Отзывы 179 В сборник Скачать

1. Стив, Баки, Тони, члены «СТРАЙК'а»// «О яслях Гидры»

Настройки текста
      Вечеринка по случаю победы над бандой инопланетных хулиганов, выпустивших на Землю своих сине-зелёных зверушек на «покормиться», в этот раз вышла достаточно тихой, почти камерной. И закончилась, против обыкновения, уже через пару часов, когда члены команды стали потихоньку расползаться по своим делам.       Стив в очередной раз предложил Шерон проводить её до дома, получил традиционный отказ и не менее традиционный поцелуй в щёку, и вернулся в общую гостиную Базы. Оглядевшись, он привычно выхватил из толпы фигуру Баки, явно чем-то озадаченного, и двинулся в его сторону, перехватив по пути пару банок пива.       — Снова отшили? — хмыкнул Барнс, даже не обернувшись. Стив, покачав головой, обошёл небольшой диванчик, чтобы рухнуть в кресло напротив и протянуть одну банку другу. — Тебе стоило бы быть понаглее, Стиви.       — Мы решили остаться друзьями, и ты прекрасно об этом знаешь, Бак, — мягко усмехнулся Роджерс. — А вот твоя задумчивость меня, если честно, немного пугает. Что такого произошло во время сражения, что на тебе лица нет?       Честно сказать, Стив с самого начала миссии чрезмерно переживал за друга. С тех пор, как Барнс присоединился к Мстителям, это была их первая крупномасштабная вылазка. И Баки, всегда отдававший дань уважения девизу «постоянная бдительность», в этот раз просто превзошёл себя. Когда они собирались, Стив, защёлкивая крепления своего костюма, против воли подумал, что его друг в битве случайно наткнётся на собственное лезвие, просто неловко рухнув на бок. Мысль была глупой, но…       Но.       Баки фыркнул и помахал зажатой в руках ручкой. На коленях у него лежал блокнот.       — Раздумываю над пополнением арсенала, — пояснил он.       — Тебе мало того, что уже есть? — искренне изумился Стив, который не знал, как друг уже имеющееся вооружение на себе таскает, что уж говорить о чём-то новом?       Ответить ему не успели.       Вошедший в помещение Рамлоу, предпочитавший не лезть на этажи Мстителей без особой на то причины, мгновенно привлёк внимание всех, кто ещё оставался в гостиной. В руках его был небольшой ящик, содержимое которого знакомо звенело при ходьбе. Идущие следом за ним Андерсон и Куинн тащили ящик побольше, неловко пригибаясь к земле под тяжестью своей ноши.       Баки недоверчиво привстал с места, пытаясь увидеть, что внутри. А потом вдруг вскочил, схватил друга за руку (Стив едва успел поставить недопитую банку на тумбочку) и потащил к вошедшей компании.       — Что у вас там, Рамлоу? — заинтересовался Старк со своего места у бара.       — Игрушки Зимнего, — спокойно отрапортовал тот, вручая подскочившему к нему суперсолдату свой ящик.       — Командир, ты — святой! — вцепившись в подношение, оповестил командира группы огневой поддержки Барнс.       — Я в курсе, — с кривой ухмылкой, расползшейся по губам, уведомил присутствующих тот. — И учись уже не раскидывать побрякушки по всему городу, тут тебе не ясельки Гидры.       Лицо Барнса страдальчески скривилось.       Рамлоу сплюнул.       — И что бы ты без нас делал, а? — уточнил он у потолка.       — Заказывал бы всё новое через Алика, — с готовностью ответил тот.       Пришедшие с командиром члены группы огневой поддержки, переглянувшись, присвистнули:       — Решил обогатить засранца, что ли? — поддержал своих бойцов Брок, явно недовольный. — Тем более, что его, после вскрытия Гидры, даже ты из норы не вытащишь.       Барнс пожал плечами:       — Надо будет — вытащу. Но пока не надо. Вы всё забрали?       — Ты мне опись не приносил, — безразлично пожал плечами бывший хэндлер.       Баки беспечно вручил удерживаемый ящик в руки Стиву, тут же сунувшему любопытный взгляд внутрь, и впихнул в руки собеседника давешний блокнот.       Рамлоу опустил взгляд на записи, пробежался по наименованиям, хмыкнул.       И протянул руку.       В которую Барнс без лишних слов вложил ручку и уставился преданным взором, будто ожидая, что ему сейчас дадут конфетку. Рамлоу, не обращая на это внимания, уткнулся носом в перечень холодного и огнестрельного оружия, время от времени рисуя минусы напротив отсутствующего снаряжения. Заглядывать в ящики он даже не пытался, доверяя исключительно своей памяти.       — Полный комплект сюрикенов? Агент, ты не охренел? У тебя сроду такого не водилось! — вдруг возмутился он.       — Но Командир!       — Что «Командир», Зимний? — сложил руки на груди грозный командир «Страйка». — Я тебе кто, Санта-Клаус?!       — А у Романофф есть, — обиженно надулся Баки. И это было настолько необычное зрелище, что неподготовленный к подобным потрясениям Старк чуть не уронил тумблер с виски.       — У Романофф две штуки, и те — трофейные, — спокойно отбрил Рамлоу. — Ты — снайпер. На кой тебе сюрикены?       Барнс молча уставился на него тяжёлым взглядом Зимнего.       Дуть губы, правда, не перестал, отчего впечатление немного смазывалось.       Стив, бочком-бочком сдвинувшийся к двум бойцам «СТРАЙК’а», тихонько уточнил:       — И часто оно так?       Андерсон, хмыкнув негромко, растёр уставшие руки, перевёл взгляд с командира на Капитана:       — Да постоянно, сэр. Вы же не думали, что Агент… — он сглотнул под разом потяжелевшим взглядом Капитана и поправился. — Мистер Барнс сам за собой оружие подбирает? Вы же видели, как он его раскидывает…       Стив видел.       — А…       — А эти сюрикены он уже у командира двенадцать лет выпрашивает, — перебил его Куинн.       — Тринадцать, — поправил его Андерсон.       — Двенадцать и семь месяцев, — стоял на своём Куинн, недовольно сложив руки на груди. — Командировка в Китай, у одного из гостей были телохранители-ниндзя.       Андерсон пожал плечами.       — Значит, двенадцать и семь. Сути это не поменяет.       — Почему просто не купить ему эти… штуки? — непонимающе изогнул брови Стив.       — Потому что Агент весь этот набор, каким бы охрененным он ни был, на первой же вылазке пролюбит, — встрял в их междусобойчик Рамлоу. — А тратить уйму расходников на заведомо провальное дело даже Алик не станет. Всё, закрыли тему.       И, хлопнув ладонью по обтянутому камуфляжной тканью бедру, словно отдавая команду «к ноге!», направился к выходу.       — До скорой, — мгновенно, не споря, сделал ручкой Куинн. Андерсон кивнул всем и, насвистывая что-то смутно знакомое, двинул за ними.       В гостиной повисла тишина, нарушаемая лишь Баки, с любовью осматривающим находки СТРАЙК’а.       — Значит, некий Алик, — наблюдая за ними, обронил пришедший в себя Тони самым своим скучающим тоном.       — Он обувал меня в Гидре, — не отрываясь от своих «игрушек», оправдывался Барнс. — И у него получалось лучше, чем у официальных поставщиков ЩИТ.       — А сделать тебе вибраниумные сюрикены на умных магнитах он не додумался, — устремив на спину Барнса обиженный взгляд, заметил Тони. — А ты живёшь в доме изобретателя и ни разу не предложил ему покопаться в твоих игрушках. Это нечестно!       Баки замер.       Медленно повернулся.       И, наблюдая за их всё набирающими энтузиазм переглядками, Стив как-то вдруг понял, что относительно спокойная жизнь на Базе для него закончилась.       Захотелось сбежать на этажи ниже. Рамлоу явно знал, что делал, когда отказывал Баки в этой прихоти. Может быть, подскажет, как остановить этих двоих…       У него, в конце концов, есть опыт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.