70 часть Всем нужен скрад!
25 января 2020 г., 09:27
Фе был заинтригован сообщением Кима даже больше мужа. Но понимал, что гадать бесполезно, к нему мог приехать кто угодно и откуда угодно. А ещё Мири удивился, когда понял, что муж отправляется в Исинэри один, без детей.
— Хвостюня, вот скажи, зачем тащить таких крох на встречу с незнакомыми мне рэрдами? Пусть побудут дома. Мне так намного спокойнее и свободнее.
До Исинэри он долетел на капле и вылез на посадочной площадке рядом с аттракционами, как и все. И сразу обратил внимание, сколько там тусуется народу, а на подходе к торговому центру его стало еще больше. Один из знакомых рэрди, попавшийся случайно Фе, пояснил, что прибывающие пассажиры и жители других посёлков несмотря на заверения Совета рэрди боятся посещать Исинэри, поэтому решили ограничиться посещением Ой-Тэа и аттракционов, а также воздушными экскурсиями.
В процессе разговора Фе кое-что вспомнил и заскочил вначале в космопорт проверить ящичек, но его сразу остановили и сообщили, что к ним каждое утро прибегают сийю и забирают послания. Он удивился и сказал, что ему почему-то никто ничего не передает. Рэрди-безопасник рассмеялся и сказал, что именно в этот ящичек кладут послания для исинэ и Мири. И намекнул, что ещё один стоит в приемной у Кима, туда кладутся послания именно ему, и вот как раз туда сийю не допускаются, причём категорично. Фе, посмеиваясь, пообещал забрать содержимое, честно признавшись, что совсем упустил из виду тот ящичек.
Он зашёл в Ой-Тэа через центральный вход и, чтобы попасть в Совет рэрдов, воспользовался переходом. Пока шел, встретился со знакомыми диспетчерами, перекинулся парой слов, потом зацепился языком с помощником Гиала.
К Киму секретарь сразу его не пустил, попросил подождать, так что у Фе было время достать накопившиеся послания. Как ни странно, ящичек был практически полон, и Фе, устроившись в кресле, стал читать. К его удивлению, содержимое большинства записок касалось проводимой Анклавами как внутренней, так и внешней политики, а также образовательной системы. Многие благодарили за то, что наконец разобрались с региональным учебным центром на Визуу, а ещё просили сделать биоцентр на Ойлуре. Были жалобы и на паутов. В общем, к тому времени, когда его пригласили, Фе пребывал в приподнятом настроении.
Невозмутимый секретарь провел его в зал для совещаний. Едва Фе вошёл, как ему навстречу шагнули три драконида, которых он мгновенно опознал.
— О, смотрите-ка, как вас быстро привели в порядок, — улыбнулся Фе, пожимая им руки. Гости, не скрывая чувств, его по очереди обняли, от души прижав к себе, благодаря за свое спасение.
— Парни, вы не того благодарите, я вас лишь нашел, а ваш настоящий спаситель тот мальчишка. Вот кто настоящий герой, которого ото всех почему-то прячут.
— Спасибо, — ему вдруг поклонился незнакомый рэрд. Фе всмотрелся и цокнул языком.
— Что ж сюда не привели? У нас тут весело. Вон мы сегодня на аттракционах с удовольствием покатались.
— Непривычный он к толпе. А тебя, скрад, побаивается, я его с трудом уговорил поехать. Ему лучше в тишине.
— Хорошо, я зайду к нему, но завтра, пусть немного придёт в себя, — кивнул Фе. — Вытащи его в магазин игрушек. Думаю, ему понравится. И на вернисаж, пусть поделки посмотрит. И в музей. Скажи ему, чтобы не боялся. У нас его никто не тронет. Ну и к дереву любви сходите. В Исинэри есть много всего интересного.
Он развернулся к драконидам и стал расспрашивать, что на самом деле случилось на обрыве. Ким и рэрд внимательно их слушали.
— А никто и не понял. Всё произошло слишком быстро. Сначала был тихий хлопок где-то под ногами. Надо было сразу оттуда уходить, а мы замешкались и упустили момент. Минут через пять весь склон как живой шевельнулся и резко поехал вниз. Причём неравномерно, тот край, где мы стояли, быстрее, чем середина, — начал рассказывать один драконид, два остальных кивками подтверждали его слова.
— Помню, как этот пацан закричал страшно, чтобы все уходили, — вдруг сказал второй. — Те, кто его послушался, спаслись. А мы, пока перебрасывали детей, замешкались. Нам стали отдыхающие помогать. Сами виноваты, надо было всем вместе прыгать. Ух как меня приложило камнем по спине! А тут этот мелкий откуда-то сверху к нам скатился и потянул в сторону. А дальше лично я не помню, что было. Как провал. Я всем говорю, а мне никто не верит.
— Я верю, — вздохнув, подтвердил Фе. — Такое иногда бывает. Так называемое сумеречное состояние. Организм бережёт своего хозяина.
— Спасибо, — искренне сказал драконид. — А как ты нас почувствовал?
— Никак. В том-то и дело, что я вас не почувствовал, а «увидел». Но только вас, а паренька того — нет. Сюрприз получился. Слава Богам, все живы остались. Я позже попытался хоть что-нибудь про того рэрдика узнать, но не получилось.
— Я объясню, но чуть позже, наедине. Ким в курсе, — тихо сказал рэрд.
— Неудачно вы приехали, — признался Фе.
— Почему? — удивились дракониды. — Очень даже удачно. Мы уже ходили смотреть на дерево любви. Очень красивое. Жаль, не застали начала цветения, буквально чуть-чуть не успели.
Фе улыбнулся и запустил запись. Все, включая Кима, дружно ахнули.
— Это то, что ты переслал в Совет рэрди? — спросил любопытный секретарь. Фе подтвердил.
— Красота! А туда не опасно ходить? — спросил рэрд. Ким и Фе одновременно мотнули головами.
— Там три полога стоят, запах вообще не проникает. Только между первым и вторым чувствуется. Но старшие рэрди решили перестраховаться, — пояснил секретарь. — А исинэ что там забыли?
— Нюхали, проверяли, где сильнее пахнет. Как же может без них что-то обойтись?
— Погоди, значит, ты знал, что сегодня дерево именно в это время распустится?! — охнул Ким.
— Да, мы как раз к цветению прилетели. Вик, не суетись, вы только приехали, походите, посмотрите, в конце концов, вам некуда торопиться. А завтра мы поговорим, хорошо? Я рад, что у вас всё хорошо.
— Не всё, — вздохнув ответил рэрд.
— Ну, не скажи. Главное, парень ваш жив, а остальное решаемо. Всё, что ни делается, к лучшему, говорят земы. Прятаться — тоже не выход.
— Ты прямо как мой брат говоришь, один в один.
— В любой создавшейся ситуации нужно искать свои плюсы. Главный — не надо прятаться. И вообще, когда бы вы на Ойлуре побывали?
— Ну, если с этой точки зрения, то да, согласен. Причем вполне официально. Мы…
— Вик, всё завтра, а пока расслабься и получай удовольствие. Разберёмся. Безвыходных ситуаций не бывает. Ладно, пошёл я. А вы развлекайтесь. Рад был вас увидеть.
— А монетку? На счастье? — вдруг активизировался один из драконидов. — Это ж самое главное.
— Во нахал! — поразился Ким.
— Надо пользоваться случаем, должен ведь я буду предъявить своим детям и внукам доказательство, что говорю правду? А то ведь не поверят, что их отец и дед с тобой встречался.
Фе расхохотался и, покопавшись в кармане, вручил каждому гостю по монетке.
— Мир вашему дому. Не держите зла. Всё проходит, и хорошее, и плохое, остаётся мудрость. Кстати, это скорее вам с Виреном. — Фе протянул Киму несколько листков. — Как-то этот ящичек я упустил из виду, а тут оказалось столько всего интересного! А к вам я завтра утром зайду, — пообещал он рэрду и, вскинув на прощание руку, пошёл к выходу.
Но уйти не успел, его перехватили старшие рэрди, которые его явно ждали, и потащили к себе.
— У Кима ты был, теперь к нам! Всё должно быть по справедливости.
— Вам-то я зачем? — удивился Фе, но вырываться не стал.
— Ты нам всегда нужен. Листочки из ящичка вытащил, кстати?
— Вытащил и передал в нужные руки. Пусть начальство решает.
— А ты? Написали ж тебе.
— А я проконтролирую, чтоб не забыли.
— Ррг, ты прелесть!
Его усадили в гостевое кресло, тут же организовали небольшое чаепитие с различными сладостями. Обсудили за час кучу дел, поблагодарили за присланную запись расцветающего дерева любви и отругали, что никого не позвал.
— А мы и не догадались! Здорово придумал. Вот только не поняли, что там такое непонятное делали исинэ.
— Какие вы недогадливые. Они делали то, о чём их попросили.
— Скрад, мы сейчас тебя стукнем!
— А если подумать?
— Скрааад!!!
Отсмеявшись, Фе раскололся.
— Вредители, ишь, веточку им опять захотелось! Вот ведь выдумщики! Мы уже официальное заявление сделали. Наше дерево сейчас в главных новостях! — гордо объявил Ниан.
— Куда вы Арэни дели?
— Да мы сами не поняли. Сорвался в один момент и домой побежал.
— Никак решил…
— Мы его отговорили. Не пойдёт он в этот раз. Майли с Икки постарались. Как будто дерево последний раз цветет, — фыркнул Лирх. — А чего это ты без Мири прилетал? Он же всегда и везде впереди. Ну а чего? С внешней бы стороны постоял, тремя пологами дерево закрыли, безопасность гарантирована.
— Какой же у тебя, Лирх, язык! Мы договорились, что пока дерево не отцветет, он будет дома сидеть. Ни к чему нам неожиданности. — Фе неодобрительно посмотрел на рэрди. — Ты, я смотрю, тоже решил не рисковать.
Старшие рэрди тут же стали уверять, что гарантируют полную безопасность, мол, они всё проверили.
***
— Вирен, ты дома? — крикнул Арэни, едва переступив порог.
— Слава Богам. А ты мне что, опять решил работу подкинуть? Даже не заикайся, разбирайтесь сами со своим деревом!
— Да нет, у меня другое.
— Зная тебя, это ещё хуже. Ну что там стряслось?
Вирен вышел к мужу, держа на руках сына.
— Знаешь, я был возле де… все, молчу про дерево, молчу. Я не о том, дорогой. Мне показалось там странное… будто я Марранта видел.
— Марранта? В каком смысле тебе показалось? — насмешливо спросил Вирен мужа.
— Он был в плаще, но я его фигуру и в темноте узнаю, а рядом с ним кто-то непонятный, я не рискнул подойти. Да и народу было слишком много. Ну вот правда, точно твой братец! А он тебе ничего не говорил?
Вирен ненадолго задумался, а потом достал из кармана комм и отправил брату вызов.
— Да, я тоже рад тебя слышать. Марр, а ты где? Мне тут Арэни историю такую странную рассказал, будто он тебя возле нашего цветущего дерева видел. Уверяет, якобы он тебя по фигуре узнал. Чего молчишь? Так был или не был?
— Вот же! Да, был. Вернее, есть, я к Лоэ приш… приехал.
— Понятно, пришел. Тайными тропами. Ты с ума сошел. А если что-то случится?
— Я не один, с сопровождением. Конечно, хотелось бы встретиться. Но хозяина пока нет. Как придёт, я с ним поговорю, где нам лучше пересечься. Заодно на Лоэ посмотришь, он так изменился!