ID работы: 8088480

Там ветра летят, касаясь звёзд - Х

Другие виды отношений
R
Завершён
1998
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
709 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1998 Нравится 5737 Отзывы 544 В сборник Скачать

72 часть Развилка Эрика

Настройки текста
— Папа Мири, — дёрнул его Скай за руку, — а почему папа Фе сидит и не собирается в Исинэри? У него ж дела. А он в гостиной с Солом разговаривает. Мири заулыбался и отправился узнать, почему старший муж и правда никуда не торопится. — А ты ещё здесь? — он сделал вид, что удивился, заглянув в гостиную. — Пока да. Но мне и не к спеху, где-то через час уйду. Вот только с Солом кое о чем договорю и пойду собираться. — И Фе насмешливо посмотрел на младшего мужа. Тот, не выдержав, хихикнул, удивив дракошу, мыслящего в полном соответствии своему возрасту в чёрно-белом ключе и не допускающего серых оттенков. — Ты чего такой расстроенный? — спросил Мири у малыша. — Арти жалко. Я попросил Молли отпустить его к нам в гости, но ничего не получилось. — Солли, не обижайся на Молли. Он прав. Арти слишком маленький, в этом возрасте детишки сильно привязаны к своим мамам и папам. — Ну, хоть на немножко, — жалобно прошептал Сол. — Он же станет плакать. Ему плохо будет одному. Фе укоризненно посмотрел на приёмного сына. — Радость моя, что-то ты не то говоришь. Как будто Арти совсем один останется. У нас тут детей много. Ведь раньше Арти как-то со всеми дружил и играл. До вашего приезда. Так что ты, лапуля, не прав. Хотя… — Фе вдруг пришла в голову одна идея. — Ладно, так и быть, я поговорю с Молли. Сол с такой благодарностью посмотрел на него, аж ручки к груди прижал. Зато Мири отнёсся к идее мужа неодобрительно, но Фе ему украдкой подмигнул, и рэрди тотчас успокоился. Молли крайне негативно отнёсся к такому предложению, Фе насилу его уговорил отпустить Арти в гости. — Понимаешь, он должен на себе это прочувствовать, чтобы потом ему даже в голову это больше не пришло. Не переживай, ничего с ним не случится. Дома Свиус сына гораздо жестче контролирует, там такой, как у нас, свободы, у Арти не будет. Думаю, ты приятно удивишься результату. Молли озадачился и решил посоветоваться с вернувшимся с работы мужем. Но тот, к его удивлению, поддержал Фе, да ещё так ухмыльнулся, что рэрди схватился за сердце. Сианэ приобнял младшего мужа и поцеловал, смутив. — Ничего с нашим красавцем не случится. Я тоже считаю, это пойдет ему на пользу, вот увидишь. Полностью согласен с Зоргеном. Так что Сол получил согласие и тут же осчастливил этой новостью отца. Правда, мудрый драко сразу сказал, что Арти у них долго не продержится и не стоит рассчитывать на его длительный визит. Но взять не отказался, переговорив с Молли и Сианэ без лишних ушей. Фе, успешно разрулив ситуацию и всех удовлетворив, включая сыновей, наконец улетел в Исинэри. Вика, деда паренька, он почувствовал, едва спрыгнул из капли, и направился к Ой-Тэа. Дед и внук нашлись в магазине игрушек. Фе пожал обоим руки и, коварно улыбнувшись, спросил, что больше всего юному рэрду понравилось. Тот смутился и помотал головой. — Не верю. Хочешь, я угадаю? — Как? — шепотом спросил паренёк. Фе поманил его за собой и достал с верхней полки мягкую игрушку, смешного непонятного зверька с большими ушами и носом-пуговкой. — Угадал? — Даааа… Но как, наставник Зорген?! — Ого, смотрю, тебя уже успели проинструктировать. Расслабься, зови меня просто Фе или Зорген. Я наставник для моих учеников и воспитанников. Пойдем, Эрик, я тебе кое-что ещё покажу. И повел его к одному из стеллажей, где стояли яркие коробки со всевозможными конструкторами. — Смотри, сейчас мы позовём вон того очаровательного рэрди и попросим его показать, как собирать показанные на картинках фигуры. Не смущайся, это его работа. И Фе подозвал одного из консультантов, дежурящих в зале. Спустя час они вышли из магазина с красочным пакетом, в котором лежали покупки: так понравившаяся Эрику мягкая игрушка, два конструктора и три мозаики, одна большая и две маленькие в подарок братикам. — А теперь мы пойдем выбирать тебе одежду. Не возражайте, такое вы нигде больше не купите, поставки идут с Земы по индивидуальному заказу. Некоторые представленные модели созданы нашими рэрди и моими мужьями в частности. Большой популярностью пользуются короткие сапожки, советую померить. Исинэ говорят, очень удобные. Оттуда они вышли тоже не скоро. На этот раз два больших пакета уже нес ухмыляющийся дед. Счастливый Эрик в одной руке нес игрушки, а второй держался за Зоргена. — Давайте оставим пакеты на хранение, это на первом этаже, — предложил Фе. — Так многие делают, чтобы не ходить с вещами, а когда будем уходить, заберём. Кстати, обратите там внимание на прилавок с различными статуэтками и поделками из дерева и камня. Это творчество наших рэрди и учеников художественной студии. Все работы авторские и не похожи друг на друга. Возле статуэток они задержались надолго. Там даже у Вика глаза разбежались. Он восхищенно цокал языком и отвешивал комплименты, смущая двух продавцов — молоденьких рэрди. Набрали дед с внуком, наверное, с десяток статуэток и пять деревянных фигурок. Рэрди аккуратно всё упаковали и, сложив в коробку, подписали. Предупредили, что хранят все забытые вещи и за ними можно вернуться в любое время. — Да, — засмеялся Фе, вспомнив, что ему говорили безопасники в космопорте. Оказывается, одной из самых распространённых причин повторного визита на Ойлуру являются забытые то ли случайно, то ли сознательно покупки, для хранения которых имелись два зала, постоянно пополняемые забытыми вещами. — Если будете идти мимо, мы вам напомним! — крикнул им один из рэрди. Следующим пунктом был небольшой уютный ресторанчик, где Эрик, переполненный впечатлениями и вкусной едой, попросту отключился. И заботливые официанты сами, без напоминаний, принесли подушку и плед. Фе аккуратно пристроил паренька на диванчике, а сам пересел на стул. И разговорился с дедом Эрика. Тот рассказал, как с трудом уговорил внука выйти вечером на улицу. А потом всё сложилось более чем удачно. Мимо идущие рэрди разговорились с Виком и, узнав, что они первый раз на Ойлуре, прихватили их с собой на воздушную экскурсию над Исинэри, а затем уговорили сходить к дереву любви, которое даже сверху удивительно красиво было подсвечено. Пилот сделал ещё круг и высадил их недалеко от дерева любви. И они часа два стояли как завороженные, разглядывая кажущееся волшебным дерево. А потом к ним подошёл какой-то рэрди и предложил сделать снимок за символическую плату. Фе беззвучно рассмеялся. — Ох уж наши рэрди, из всего ухитряются получить выгоду! Как же вы обратно добирались до гостиницы? — На дракончике. Нам сказали, он сейчас круглые сутки курсирует между космопортом и Исинэри. Так мы ещё три раза прокатились, вернее, два с половиной. В гостиницу я его нёс на руках уже спящего, — объяснил с мягкой улыбкой Вик. — Бедненький! Стало быть, у вас была ночная экскурсия. Думаю, Эрик ее надолго запомнит. — Не он один. Я сам под впечатлением. Это ж надо было такое придумать! Никогда бы не подумал, что на такой малонаселённой планете может быть столько развлечений. — Мы старались. Это вы ещё наш музей не видели. И вернисаж, и зимний сад, и зеркальный зал, и купол, и «ДэрлиМири». — Ты что, у них всё такое дорогое! — Ну и что? Просто сходите, посмотрите, понюхаете. Там очень необычно. Как в музее. Даже если вы ничего не купите, у вас останутся приятные воспоминания. — Хорошо, уговорил, — со вздохом признался Вик. — Я теперь понял… — Что? — Фе ухмыльнулся. — Опасное ты, Зорген, существо. Не просто так тебя в Центре опасаются. Вон нашего парня обаял враз. А ведь он недоверчивый, плохо идёт на контакт с малознакомыми рэрдами и рэрди. С тобой вообще лишь сегодня вживую столкнулся и сразу за руку взял. Я первый раз увидел, как он смеётся, — начал Вик и неожиданно замолчал. А потом вдруг спросил, откуда скраду известны их имена. Фе пожал равнодушно плечами. — Просто знаю. Увидел тебя и сразу узнал твое имя. Не мне судить, хорошо это или плохо. Так Боги отсыпали. С избытком, если честно. Я бы и рад поделиться, да не могу. Не отсыпается. Ну, давай говори, с чем приехали, чего тянуть? Быстрее начнем, быстрее закончим. Я так понимаю, вас ко мне кто-то послал. — Да. Велели без твоего вердикта не возвращаться. Мне напрямую сказали, мол, если скрад поручится за моего внука, что он ни для кого не представляет опасности, пусть живёт в семье, а если нет, то отдадут в Храм. Без долгих разговоров. Сын вне себя от бешенства. Хотел сам лететь, мы его с трудом остановили. Фе устало прикрыл глаза, провел ладонями по лицу. — Прости, но гарантировать, что Эрик не опасен, не могу. Поздно, слишком поздно. Он не в состоянии контролировать себя. Рэрд зажмурился, чтобы скрыть боль. Фе тоже замолчал и слегка взлохматил парню волосы. — Хотя есть выход. Но такой… принудительный. Не совсем правильный, понимаешь? Я могу поставить блок, и он ничего не будет чувствовать. Или временный, или постоянный. — Я… я согласен… — прошептал мальчик, не открывая глаз. — Лучше не чувствовать. Я… я устал, наставник Зорген. Не хочу больше прятаться. Так здорово просто ходить, не оглядываться… — Мой вариант — на крайний случай. А вообще у меня есть одна идея. Показать тебя кое-кому. Может, вместе мы что-нибудь и придумаем. Отдохнул немного? — Эрик кивнул и, открыв глаза, с надеждой взглянул на Фе. — Я на всё согласен. Я… тебе верю. Мне рядом с тобой спокойно. — Вот и хорошо. Я рад хоть чем-то помочь тебе, малыш. Прости, но пока мне не виден твой путь. Ты на развилке. — Это… плохо? — В такие моменты решается дальнейшая судьба вопрошающего. Либо всё останется как есть, либо изменится. Понимаешь, что я имею в виду? — Эрик снова кивнул. — Мороженое будешь? Ксо, чай? — Чай — это что? — Горячий напиток. Я могу попросить, чтобы принесли несколько чайничков — попробовать. Может, торт или пирожное? Или и то, и другое? У нас делают очень вкусное мороженое. Всё же советую именно его попробовать. Вообще мои рэрди любят кафе в гостевой зоне космопорта, говорят, там самое вкусное мороженое. Кстати, советую вам на ферму в поселок Ризо слетать. Это надо своими глазами видеть. Они немного ещё посидели, гости выпили весь чай и стали расспрашивать, где такой можно купить. Фе пообещал показать. Чуть позже Вик искренне поразился местным ценам. Фе честно ответил, что на Ойлуру все специально прилетают за покупками. — У нас всё дешевле. Даже в «ДэрлиМири». Серьезно, я не обманываю. Пойдёмте. Это на самом верху. Оттуда можно пройти в купол. На входе в «ДэрлиМири» даже Вик шарахнулся было обратно, но Фе впихнул их в торговый зал и лично провел по всему салону. Вик молчал, но судя по блеску глаз, явно что-то себе присмотрел. А уж когда рэрд до парфюма добрался, Фе осторожно спросил Эрика, хватит ли у его деда денег. Тот хихикнул, потом смутился, прикрыв ладонью рот, и несколько раз энергично кивнул. — Скажи ему, что вы завтра сюда ещё придете и ещё раз все неспешно посмотрите, — посоветовал Фе Эрику. И тот каким-то способом сумел уговорить деда не торопиться с покупками. Они не торопясь прошли под куполом и спустились в зимний сад, который произвел на гостей Фе незабываемое впечатление. Вик был поражен многообразием растений, восхищался искусственным поливом и поддержанием влажности. — Мне бы и в голову не пришло, что можно такое сделать в торговом центре. А там что находится? — Рэрд показал взглядом на словно светящийся проход. Фе засмеялся и сделал приглашающий жест. — Наш зеркальный танцевальный зал. Там можно включить любую музыку. Эрик, иди ко мне. Умеешь танцевать? Не умеешь? Серьезно? Не беда, научим. Ничего сложного. Просто повторяй за мной движения и смотри в зеркала. Вик, а ты что там застрял как неродной? Давай присоединяйся. Никакие отговорки не действуют. Танцуют все!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.