13. Расслабление
15 апреля 2019 г., 14:23
Северус смотрел, как Гарри в пятый раз съезжает с небольшого холма на детской площадке с красными санками. Он вздохнул, оперся локтем о перила скамейки. Он мягко улыбнулся счастливой улыбке Гарри, когда мальчик снова потащил санки вверх по холму, к нему присоединился еще один мальчик с зелеными санками. Они немного поболтали, а потом помчались вниз по склону.
Северус взглянул на часы и решил, что еще десять минут игры вполне подойдут Гарри. Его мысли вернулись к событиям последних дней, когда Гарри был в его доме в Тупике Прядильщиков. На мальчика, казалось, не произвело впечатления местоположение его дома, и он скорчил рожу, за которую Северус пригрозил отшлепать, если мальчик ее не сотрет. Но когда он отдал Гарри свою комнату, лицо мальчика просветлело, глаза заблестели, и он крепко обнял Северуса.
Это был первый день в его доме. Он провел Гарри короткую экскурсию по дому, запретив ему входить в лабораторию, кабинет и его личную спальню без разрешения, что было крайне маловероятно. Гарри нравилась маленькая библиотека на первом этаже, и Северус каждый вечер заставал Гарри за чтением в комнате перед сном, что Гарри воспринял хорошо, учитывая, что Северус назначил время сна на девять часов вечера.
Северус фыркнул, вспомнив потрясенный взгляд Гарри, когда тот приготовил на ужин мясной рулет с картофелем и салатом из огурцов. Очевидно, мысль о том, что ворчливый профессор Зелий умеет готовить, была слишком умопомрачительной для героя волшебного мира. Дважды Гарри спрашивал, может ли он сам приготовить еду, и Северус разрешил ему, убедившись, что мальчик действительно умеет готовить. Он приготовил приличную еду, и, хотя мысль о том, что Гарри будет готовить для своих родственников и не получит ни кусочка, заставляла Северуса запрещать Гарри заходить на кухню. Но Гарри, казалось, получал удовольствие от этой работы.
Первые четыре дня прошли гладко, если не считать нескольких дерзких замечаний, и Северус обнаружил, что не возражает против присутствия Гарри. Ребенку даже удалось уговорить его сыграть с ним партию в шахматы, которую Северус выиграл честно.
Смех вырвал Северуса из его мыслей, и он сосредоточился на Гарри, бросающем снежки в новичка, еще двое детей присоединялись к веселью, строя крепости, когда они бросали снежки. Северус наклонил голову. При том, каким жизнерадостным был мальчик сегодня, невозможно было поверить, что вчерашние события вообще произошли.
*Вчерашние воспоминания*
В доме было тихо.
В этом не было ничего необычного, Гарри вел себя хорошо последние четыре дня. После того, как ему разрешили уехать из Хогвартса пораньше, чтобы вернуться домой, Северус с нетерпением ждал тишины и покоя, чтобы отдохнуть от студентов и других профессоров. Однако Северус чувствовал, что дом не должен быть таким тихим, когда в нем живет Поттер. Он просто проверит мальчика и вернется к приготовлению зелья. Наложив заклинание стазиса на зелье, которое он варил, Северус вышел из лаборатории и решил сначала проверить библиотеку. Гарри, похоже, нравилась библиотека.
Северус знал, что большинство книг в библиотеке были связаны с зельями, но у него был хороший выбор маггловской классики наряду с парой волшебных книг. Открыв дверь в библиотеку, Северус огляделся. Гарри не было ни в одном из удобных кресел у камина, в котором постоянно горел огонь. На столе лежала наполовину открытая книга. Северус нахмурился. Гарри был здесь. Камин загорается только тогда, когда кто-то есть в помещении, и он гаснет через десять минут после ухода посетителя. Так куда же делся этот маленький смутьян?
Северус закрыл дверь и проверил кухню.
Пусто.
Тогда в гостиной. У него был маггловский телевизор, и он был уверен, что Гарри никогда не имел такой роскоши у своих родственников. Может, мальчик нашел мультики, чтобы посмотреть.
Но нет, в гостиной Поттера не было.
Северус вздохнул и решил просто осмотреться наверху. Он проигнорировал свой кабинет, полагая, что Гарри не посмеет нарушить его правила так скоро. Он даст мальчику презумпцию невиновности, хотя в прошлый раз ошибся. Он надеялся, что последнее наказание научит мальчика нарушать правила.
Наверху дверь в комнату мальчика была приоткрыта, и Северус заглянул внутрь. Нет, Гарри тут нет. Он отвернулся и уже собирался постучать в дверь ванной, когда краем глаза заметил лестницу, снятую с чердачной двери в конце коридора. Направляясь к чердаку, он чувствовал, как в нем закипает ярость. Он понял, что не запретил Гарри подниматься на чердак. Он должен был запереть его.
Северус поднялся по лестнице и увидел, что Гарри потянулся к мешалке, лежащей в котле с нетронутым зельем.
- Поттер, нет! - быстро сказал Северус, поднимаясь на чердак.
Гарри подскочил и обернулся, ударившись локтем о котел, сбросив его со стола, и содержимое вылетело наружу. Северус подбежал к Гарри и оттащил его, прикрывая мальчика, когда пары зелья вспыхнули и взорвались, разбивая котел на мелкие кусочки, которые посыпались на них, спина Северуса защищала Гарри от большинства осколков. Когда все снова успокоилось, Северус отпустил Гарри и посмотрел на стол, кусая внутреннюю щеку от беспорядка, вызванного небольшим взрывом. Он покачал головой, пытаясь сдержать гнев и не наброситься на Гарри.
- Я... мне очень жаль, - Гарри поморщился от боли.
Северус ничего не сказал, просто вытащил палочку и использовал очищающие чары, чтобы убрать все осколки. Он оглядел стол в поисках дневника, в котором хранились все его записи о зелье, над которым он работал. Он нашел переплет и поднял его, но только для того, чтобы страницы разлетелись в клочья, некоторые кусочки слегка опалились. Он уронил переплет. Пара лет тяжелой работы потрачена впустую.
- Простите, сэр, - попытался оправдаться Гарри.
Северус не обернулся, просто скрестил руки на груди и уставился на беспорядок, прежде чем разочарованно закрыть глаза. Если он встретится с Гарри лицом к лицу, то не будет отвечать за то, что сделает с ребенком.
- Сэр?
- Убирайся, - рявкнул Северус, не двигаясь.
- Но я могу помочь с уборкой или...
- Ты сделал достаточно. Убирайся. Сейчас же! Помоги мне, Поттер, если ты не выйдешь из этой комнаты в ближайшие три секунды, я прокляну тебя до полусмерти! Иди.
Гарри отступил на шаг от угрозы, его глаза наполнились слезами, затем он повернулся и бросился вниз по лестнице, изо всех сил стараясь не заплакать, но Северус слышал, что ему это не удается. Не обращая внимания на всхлипывания мальчика, он провел рукой по лицу. Он знал, что не должен был так кричать на мальчика или угрожать ему, но в дневнике хранились очень важные данные, которые он собирал столько месяцев.
Зелье было бесполезным, он сварил его летом, еще до начала Хогвартса, и оно, определенно, было испорчено. Во всяком случае, оно экспериментальное. Он должен был избавиться от этого зелья тогда, вместо того, чтобы забыть и оставить его и становиться более испорченным в течение месяцев. Но этот дневник...
Северус пытался изобрести зелье, которое стерло бы определенные воспоминания без каких-либо вредных побочных эффектов или не вызывая забвения. Это было для его личного использования, но он был уверен, что, если он сможет преуспеть с этим, это будет хорошо продаваться, особенно Целителям разума.
И теперь, вся эта работа была потеряна. Все, над чем он работал два года, исчезло. И он был в ярости. Тем не менее, он попытался убедить себя, что Гарри не знал, что там было зелье, что мальчику был просто любопытно, и следуя своим инстинктам, Поттер попал в неприятности. Да, он был зол, но не мог выместить свой гнев на Гарри.
Входная дверь захлопнулась.
Теперь он не мог потерять и Гарри.
Северус выругался себе под нос и выбежал с чердака, остановившись перед комнатой Гарри, чтобы заметить, что Гарри там нет. Чемодан мальчика тоже пропал.
- Черт побери, Поттер, - пробормотал Северус, сбегая вниз по лестнице и открывая входную дверь, чтобы посмотреть на мальчика, бегущего с чемоданом. Гнев Северуса рассеялся, сменившись внезапным беспокойством и страхом за мальчика. Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что магглы не высунулись из окон и не подглядывают через жалюзи.
Он отошел от двери и аппарировал в конец улицы, заставив Гарри налететь прямо на него. Он обхватил мальчика руками, прежде чем тот успел оттолкнуться и убежать.
- Нет, отпустите меня, - закричал Гарри, ударив Северуса кулаком в грудь.
- Прекрати, Поттер, - сказал Северус, схватив маленький кулачок в свою руку. - Что ты делаешь?
- Убегаю, на что еще это похоже? - Гарри посмотрел на Северуса.
- Это похоже на маленького непослушного мальчика.
- Я не хотел портить зелье. Я не знал, что так случится, клянусь.
- Я не сержусь из-за этого, - оборвал Северус Гарри. - Что ж, да, я злюсь, что вся моя тяжелая работа за последние пару лет разрушена, но я не злюсь на тебя. Как ты сказал, ты не знал, что это такое и что оно взорвется, но я должен был сказать тебе, что чердак закрыт, и запереть дверь. Это моя вина.
- Но вы кричали на меня. Вы сказали…
- Я знаю, что сказал. В тот момент я был зол, а ты оказался неудачной мишенью.
Гарри ничего не ответил, только посмотрел на свои ноги, обутые в ботинки. Холодный зимний ветер дул вокруг них, и Гарри поежился.
- На тебе нет пальто, - заметил Северус, убирая руку с плеча Гарри. Он осторожно развернул мальчика и повел его к дому. - Давай вернемся и…
- Нет, - заявил Гарри, твердо вставая на ноги.
- Молодой человек, не…
- Я не хочу возвращаться. Я все порчу.
- О чем ты болтаешь?
Гарри шмыгнул носом, сдерживая слезы.
- Вы... вы первый человек, которого заботило, как со мной обращаются, и вы п-позволили мне остаться в Хогвартсе, а потом в вашем доме, и от меня одни неприятности, и я испортил ваше зелье... мои родственники были правы, я о-обуза. Я должен просто убежать и избавить вас от хлопот.
Северус вздохнул, когда Гарри закрыл лицо руками, его плечи дрожали, но Северус не мог сказать, было ли это от слез, холода, или от того и другого.
- Ты не испортил зелье, - мягко сказал Северус, положив руку на плечо Гарри, как будто это могло остановить его дрожь. - Это я сделал.
Гарри недоверчиво посмотрел на Северуса сквозь пальцы.
- Это был эксперимент, над которым я работал летом. Он не удался, и у меня не было времени избавиться от него. Все это время оно просто стояло и кипело на чердаке, становясь все более испорченным. Вот почему зелье взорвалось так легко, когда ты случайно в него врезался. В результате мой дневник был уничтожен, но я должен был принять необходимые меры предосторожности, чтобы не пустить тебя на чердак. Это моя вина. Ты мог пострадать, Гарри, и все из-за того, что я был слишком ленив, чтобы убрать его, и решил не запирать чердачную дверь.
- Но мне вообще не следовало подниматься, - решил Гарри.
- Нет, не следовало, но ты просто ребенок с чрезмерным любопытством. Я удивлен, что ты не нашел дорогу туда раньше. По правде говоря, если бы мне пришлось провести рождественские каникулы с моим старым профессором Зелий, я был бы везде, где старик сказал не быть.
- Правда? Но я все еще причиняю много неприятностей.
- Это внутри тебя, Поттер, - ухмыльнулся Северус. - Меньшего я и не ожидал.
Гарри ничуть не обрадовался.
- Значит, я обуза.
- Единственная обуза здесь - ветер, который через несколько минут заморозит нас обоих. Теперь, ты хочешь вернуться в дом самостоятельно или я должен нести тебя?
Гарри вздохнул и медленно пошел к дому, волоча за собой чемодан. Северус следовал за ним по пятам, не желая, чтобы мальчик снова попытался убежать. Как только они снова вошли в дом, Северус подождал, пока Гарри скинет ботинки.
- Оставь свой чемодан здесь, - сказал Северус, когда Гарри собрался тащить его вверх по лестнице в свою комнату. Гарри неохотно поставил его рядом с ботинками. Северус указал на гостиную, и Гарри ссутулился, но пошел и сел на диван, Северус сел рядом с ним.
- Простите, - сказал Гарри, глядя вниз.
- За что?
- За то, что пытался убежать.
Северус слегка повернулся, чтобы лучше видеть Гарри.
- Куда именно ты собирался отправиться?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри, все еще глядя на ковер. - Я просто не хотел больше быть обузой.
Северус мягко взял Гарри за подбородок и приподнял его голову, чтобы он мог видеть изумрудные глаза.
- Слушай меня внимательно. Ты никогда не был для меня обузой. И я не хочу больше слышать, как ты называешь себя так. Понял?
- Да, сэр, - ответил Гарри со слезами на глазах.
- Ты хороший мальчик, Гарри, - продолжил Северус, отпуская подбородок Гарри, - и ты заслуживаешь большего, чем то, что твои родственники дали тебе в детстве. Они были бременем для тебя, а не наоборот.
- Мне очень жаль ваше зе... то есть, я имею в виду ваш дневник.
- Я знаю, но это был несчастный случай. Этого можно было избежать, но, тем не менее, это был несчастный случай. Вот только бегство...
Глаза Гарри расширились от сурового взгляда Северуса.
- Мне тоже очень жаль.
Северус потянул Гарри за руку, пока мальчик не оказался у него на коленях.
- Ты никогда больше не убежишь ни от меня, ни от этого дома, понял?
- Да, я понял.
- Хорошо, - Северус сильно шлепнул Гарри, прежде чем поднять его и усадить обратно на диван. Гарри поморщился, когда его зад коснулся его, но он удивленно посмотрел на Северуса. Северус проигнорировал это, серьезно говоря о том, чтобы не убегать, но также желая, чтобы Гарри понял, что он не был зол или расстроен чем-то еще.
- Я думаю, что мы не будем повторять этого, не так ли?
Гарри покачал головой.
- Нет, я больше никогда не сбегу.
Северус кивнул и улыбнулся Гарри искренней улыбкой.
- Я хочу, чтобы ты знал: то, что ты здесь на каникулах, совсем не обременительно. Мне нравится твое присутствие, Гарри. Мне нравится, что ты здесь. И если бы у меня была возможность пригласить тебя снова, я бы это сделал.
Гарри снова почувствовал слезы на глазах и попытался незаметно смахнуть их.
- Правда? Мне нравится жить с вами. Вы намного лучше моих родственников.
- Я думаю, что крысиная колония была бы для тебя лучше, чем твои родственники.
Гарри усмехнулся, потом задумчиво нахмурился.
- Сэр? С каким зельем вы экспериментировали?
Северус вздохнул, тщательно обдумывая ответ.
- Это новое изобретение, над которым я работаю. Точнее работал. Это зелье сотрет любую память, выбранную пьющим.
- Зачем кому-то забывать свои воспоминания?
- Некоторые воспоминания стоит забыть, тебе так не кажется? Я уверен, что у тебя есть родственники, которых ты хотел бы забыть.
Гарри нахмурился еще сильнее.
- Может быть, - сказал он, сморщив нос. - Но разве ты не должен прощать и не забывать?
Северус пристально посмотрел на Гарри, потом фыркнул и потянулся, чтобы взъерошить ему волосы.
- Ты умный мальчик, Гарри.
Гарри улыбнулся Северусу, затем спросил:
- Вы пытаетесь что-то забыть?
- Многое, Гарри, - признался Северус, - многое.
Северус не стал вдаваться в подробности жестокого обращения отца или пренебрежения и заброшенности матери. Он решил, что сейчас Гарри эта информация не нужна. А теперь… Подумал он. Стоит ли продолжать эти исследования? После их разговора Северус отправил Гарри принять теплую ванну, пока Северус заканчивал уборку чердака, а затем запер дверь специальным заклинанием. Ужин прошел в тишине, а потом Гарри отправился в библиотеку, чтобы немного почитать, прежде чем Северус отправит его спать.
Позже, той же ночью, Северус обнаружил себя в своем кабинете, сидящим за столом и потягивающим маггловское пиво, размышляя о потере дневника и о том, что он будет делать дальше. Простить, но не забыть. Слова Гарри все еще звучали в его голове. Да, он уже испробовал прощение, но все еще боролся с ним. Возможно, детям было легче простить и двигаться дальше, чем взрослым. Вздохнув, Северус открыл вторую бутылку пива и начал пить. Старые привычки умирают с трудом, и ему казалось, что он родился с привычками отца. Он обнаружил, что во времена стресса, особенно эмоционального, именно так он и справлялся. Он пил до тех пор, пока не перестал чувствовать боль, которая все еще жила в нем.
Тихое шарканье носков по ковру привлекло внимание Северуса. Гарри появился в дверях, нерешительно глядя на него слегка покрасневшими глазами.
- Разве ты не должен спать, Поттер? - спросил Северус. - Я отправил тебя спать два часа назад.
- У меня был... неважно, я смогу снова заснуть.
Гарри отвернулся, но Северус остановил его.
- Иди сюда, молодой человек, - позвал Северус.
Гарри сглотнул, но повернулся и медленно вошел в кабинет, шаркая ногами, пока не оказался перед Северусом.
- Что ты хотел мне сказать? - спросил Северус, хотя он мог довольно быстро догадаться, к чему клонит Гарри.
- У меня был... кошмар, - прошептал мальчик, его щеки покраснели.
- В этом нет ничего постыдного, - сказал Северус. - Всем время от времени снятся кошмары.
- И вам?
Прежде чем ответить, Северус сделал глоток.
- Иногда. Хочешь поговорить о своем?
Гарри покачал головой, обхватив себя руками.
Северус приподнял бровь, слегка наклонив голову.
- Ты уверен? Тебе станет легче.
- Это глупо, - пробормотал Гарри.
- Сны часто имеют какое-то значение, особенно кошмары.
- Ну... вы были в нем. И вы... вы...
- Я что?
Гарри всхлипнул и сказал:
- Вы дали мне вернуться к моим родственникам. Вы больше не хотели меня видеть. Вы накричали на меня и отправили обратно.
Северус вздохнул и поставил свою бутылку вниз. Возможно, события этого дня были тяжелее для Гарри, чем он думал. Он надеялся, что прояснит возникшую путаницу раньше, но, похоже, эти страхи все еще были глубоко внутри Гарри, еще и преследовали его во сне. Северус слегка отодвинул стул от стола.
- Иди сюда, Поттер, - сказал Северус.
Гарри нахмурился, когда подошел ближе, и, судя по выражению его лица, Северус был уверен, что Гарри ожидал удара, хотя и не понимал, почему. Северус мягко схватил Гарри за руку, притянул к себе и посадил к себе на колени. Гарри казался удивленным и немного напряженным, как будто он никогда раньше не был в таком комфорте взрослого, но он быстро успокоился, позволяя мужчине приспособиться к нему. Удовлетворившись, Северус крепко обхватил Гарри рукой и сказал:
- Я бы никогда этого не сделал, Гарри. Никогда. У тебя есть мое обещание.
- Никогда?
- Никогда.
Когда Гарри замолчал, Северус взял бутылку и сделал еще глоток. Глядя на Гарри сверху вниз, Северус на мгновение удивился собственным действиям, но присутствие маленького мальчика на его коленях казалось естественным, и это успокаивало их обоих, он был уверен. Он хорошо заметил слезы в глазах Гарри. Честно говоря, мальчик заплачет от укола маленькой булавки.
- Ты в порядке, Гарри?
Гарри фыркнул и улыбнулся.
- Да, я в порядке, - мальчик еще сильнее прижался к нему, положив голову на грудь Северуса. - Я в порядке.
Они провели два часа в тишине и в течение еще нескольких долгих минут, разделяя тепло друг друга. Северус допил вторую бутылку маггловского пива и посмотрел на Гарри. Глаза мальчика были закрыты, дыхание стало ровным.
- Ты должен вернуться в свою комнату, Гарри, - предложил Северус.
- Угу, - согласился Гарри, не двигаясь с места.
- Я серьезно, молодой человек, - сказал Северус, несколько раз похлопав мальчика по бедру.
- Я знаю, - прошептал Гарри, прижимаясь к груди Северуса. - Я ухожу.
Через минуту Северус понял, что Гарри уснул. Он вздохнул.
- Наглый мальчишка, - пробормотал он. Но Гарри он не разбудил. Мальчик даже не пошевелился. Вместо этого он потянулся за третьей бутылкой пива на столе, поднял ее и поднес к себе. Указательным пальцем он отвел плотно спадавшую на лицо мальчика челку и посмотрел на умиротворенное лицо Гарри. Он хотел пить, он чувствовал, что должен выпить еще, но не мог заставить себя сделать это. Если бы Гарри остался в своей комнате на всю ночь, Северус был бы склонен сделать именно это, но теперь, когда он мог видеть мальчика и обнимать его, он не хотел ничего больше, чем просто быть рядом с ним. И он не мог бы сделать этого, если бы был пьян в стельку. Старые привычки умирают тяжело, но если это то, что нужно, чтобы сломать их, так тому и быть.
Северус поставил бутылку на стол и обнял Гарри обеими руками. Он улыбнулся, когда Гарри слегка пошевелился, чуть приоткрыв глаза. Гарри улыбнулся ему и сонно сказал:
- Я люблю вас, прфесор... – пробормотал Гарри и Северус моргнул, когда глаза мальчика закрылись и он снова погрузился в сон.
Когда это случилось? Когда их отношения так сильно изменились? Северус почувствовал комок в горле и упрямо сглотнул. Он фыркнул, подумав о том, что должен думать обо всем этом Джеймс Поттер, затем улыбнулся тому, что могла подумать об этом Лили. Он провел пальцами по волосам Гарри и сказал мальчику:
- Как же ты меня калечишь, Гарри. Думаю, я тоже тебя люблю.
*Конец вчерашних воспоминаний*
Северус оторвался от своих мыслей, наблюдая, как шестеро детей катаются на санках вниз по небольшому холму в парке. Прошлой ночью он отнес Гарри в постель, и мальчик проснулся этим утром, по-видимому, не помня, что он сказал Северусу, хотя он помнил, как сидел на коленях у своего профессора и сильно покраснел. Сам Северус был занят мыслями о зеркале Еиналеж, и, гипотетическим вопросом Гарри. Северус решил, что это будет хороший день, чтобы расслабиться и отдохнуть от школьной работы и просто хорошо провести время. Гарри нужно было немного размяться после того, как он все время был в доме. А теперь он подружился с соседскими детьми.
И вот он пришел. Северус нахмурился, когда Гарри подбежал к нему, ведя за собой пятерых других детей. Этот мальчик не мог никуда пойти, не создав фан-клуб последователей.
- Профессор, - приветствовал его Гарри с неуверенной улыбкой. Северус поднял бровь, показывая, что слушает. - Могу я и остальные вернуться сюда завтра около двух? - пятеро детей, все от десяти до двенадцати лет, улыбались ему, ожидая ответа, некоторые дрожали, некоторые с розовыми щеками.
- Могут мои друзья и я, - не мог не поправить Северус. Гарри покраснел и быстро сформулировал свое утверждение, повторив вопрос. Северус сдержал фырканье от того, как легко было смутить Гарри. - Я не вижу причин, почему нет. Я уверен, что мы сможем вписаться в ваше расписание.
- Благодарю вас, сэр! - Гарри улыбнулся. Он повернулся к остальным детям. - Я буду здесь в два.
Дети завопили и бросились врассыпную, волоча за собой санки.
- Мама, папа Гарри сказал, что они могут прийти завтра...
Северус заметил, что Гарри покраснел и догадался, когда тот попытался объяснить:
- Простите, я не сказал им, что вы… эм…
- Что ты им не сказал? - спросил Северус, снова поднимая бровь. Он улыбнулся и взъерошил Гарри волосы, заставив мальчика улыбнуться. - Нам пора домой. Похоже, ты замерз. Я не должен был позволять тебе играть в снегу три часа.
- Я в-в порядке, - Гарри вздрогнул.
- Это уже мне судить. Когда мы вернемся домой, ты выпьешь чашку горячего шоколада, а также немного зелий от простуды.
Гарри скорчил гримасу, волоча за собой сани, и последовал за Северусом.
- Не думаю, что мне нужны зелья, сэр.
- Ты сделаешь, как я скажу, и примешь то, что я тебе дам.
- Да, сэр, - Гарри подавленно вздохнул.
- А после обеда я хотел бы, чтобы ты закончил эссе по преображению органического предмета в неорганический. Я хотел бы взглянуть на него и убедиться, что ты достаточно основателен, чтобы ответить на вопрос мисс Грейнджер.
- А это обязательно? Уже два фута, и это так скучно.
- Не скули. И да, учитывая, насколько это было важно, что ты должен был делать ночные исследования.
- Ну, я просто... это...
- Ты хочешь в чем-то признаться, Поттер?
- Нет, я закончу эссе.
- Отлично. У нас осталось пять дней до конца каникул, потом снова занятия. Думаешь, сможешь продержаться так долго без проблем?
- Я и так без проблем прожил дольше, чем обычно. Вы всегда думаете, что у меня проблемы.
- Следи за своим языком, или у тебя будут неприятности.
- Видите?
- Поттер, - предупредил Северус, когда они подошли к дому.
- Извините, я остановлюсь.
Северус закатил глаза и открыл дверь, пропуская Гарри внутрь. И подумать только, когда-то он был против того, чтобы в его доме появился Поттер.