Глава 5. Эли Фостерс
31 октября 2020 г., 19:23
Глава 5. Эли
— Эли. —Позвал меня Джонсон когда мы вышли из машины сделав остановку на заправке.
—Что? —Спросила я, сняв наушники.
—Зачем тебе в Канзас, в Миссури?
—Чтобы встретиться с Ют, женщиной, которой за сорок, играющей на гитаре в немецко-язычной кавер-группе Wir sind in guter Hoffung*.
—А можно на английском? —Попросил Курт.
—«Мы с Доброй Надеждой». —Перевела я. —Я сама немецкий не знаю.
—Почему именно с Доброй Надеждой? —Спросил Курт.
—Остров есть такой «Мыс Доброй Надежды». Христофор Колумб открыл. —Объяснил младшему брату Джонсон и ушел в сторону набирая номер телефона.
—Это понятно! —Ответил Курт. —А зачем тебе к той даме?
—Видишь это фото. Дата 1980 года, значит, сделано прошлыми жителями. А в 2015 году, перед новым годом, Аня как раз нашла ее дневник, в котором Ют описала события 1981 года, а именно — переезд. В тот год новыми хозяевами дома стали родители моего отца. Выходит, что это фото сделали прошлые хозяева дома. Мне нужно их найти и спросить, что они знают о них.
—Скажи, Эли, —Обратился ко мне Курт, —а если Ют играет в немецко-язычной группе, она точно знает английский?
—Честно, Курт, я и сама не знаю. Как мне известно, ее родители были разных национальностей: отец немец, мать американка. Когда Аня с ней встретилась, Ют говорила только на немецком. Тем более, по большей части Ют проводит в турне с группой. Всех языков не выучишь, где ты бываешь.
Где-то спустя сутки, после нашего отправления из Бруклина, мы прибыли в Канзас-Миссури. Меня высадили на автобусной остановке. Курт поделился новым номером телефона и сказал звонить.
На остановке я позвонила Анне и спросила адрес Ют. Номера телефона Ют у нас нет. И нет гарантии, что Ют еще не переехала. По сути, я могу ничего и не добиться, но пока у меня нет больше никаких зацепок.
Если Ют еще не переехала, надеюсь, она не будет против, что я пришла к ней без предупреждения.
Мисс Хартманн жила в маленьком частном доме, который стоял между заводом и прачечной. Соседей нет, значит, и шумными репетициями мешать некому.
За время, что прошло с первой и последней встречи моей сестры с Ют, последняя успела перекрасить волосы из фиолетового, в серый и зеленые концы, но оставила их той же длины, такими, что не касаются плеч.
Одета она сейчас в платье с изображением символа группы Guns'N'Roses вкупе с рваными черными джинсами. Встретила меня Мисс Хартманн с улыбкой, и на ломаном английском сказала:
—О, гости! Привет!
—Ют, я — Эли Фостер, дочь Феликса Фостера. —Представилась я. —Вы помните его, вы были прежде знакомы.
—По-английски я плохо понимаю, но попробую перевести. —Все на том же ломаном говорила Ют.
Я не знаю немецкий, Ют едва ли понимает английский. Будет интересно. Она включила на своем ноутбуке переводчик, и мы стали через него общаться.
—Белинда, вы знаете что-нибудь о этих людях? —Написала я в переводчик и показала фото.
Ют взяла фото в руки, внимательно посмотрела и куда-то ушла. Вернулась она с какой-то тетрадью с размером листов А4. Пролистала и показала мне рисунок, точь-в-точь копия фото, которое я принесла с собой. Действительно, талантливый человек, талантлив во всем. Ют музыкант, и при этом в первую очередь она художница. Я в этом убедилась, рассматривая иллюстрации, где Миссис Хартманн запечатлела многие важные моменты в своей жизни: Знакомство со своим другом Феликсом (мой отец), момент, когда она собрала свою группу, и самое важное в моем случае — знакомство с Эли, Софией и Розовой Пантерой в 1980 году.
—Я потеряла родителей, а Эли, София и Розали, меня нашли. —Читала я из переводчика, что мне говорит Ют. —И какое-то время я жила у них. На тот момент мне было пять лет, и ребенком я была непоседливым.
—Вы зовете девушку в розовом Розали, — обратила я внимание, — это ее имя?
—Насколько мне известно, да.
Мисс Хартманн попросила меня оставить ей это фото на память. Я согласилась, мне показалось это правильным, ведь изначально, оно принадлежало родителям Ют. Но при этом я сама попросила ее о том, чтобы сделать мне копию на принтере, вероятно, мне еще пригодится изображение этих персонажей.
—Непротив если я нарисую копию?
Фото Ют Белинда перерисовала совсем быстро. Меня всегда удивляло, как люди могут так хорошо рисовать.
Теперь мне абсолютно точно известно, что чародейки из моих снов действительно существовали. А может быть, они до сих пор живы. Им сейчас должно быть не так уж и много, по меркам современного времени. Прошло всего сорок лет, с 1980 года. Сейчас, девушки должны быть взрослыми женщинами, но вполне дееспособными.
Но, что, если, они переродились? Многие паладины и чернокнижники могут принять решение начать новую жизнь и переродиться в новом теле, с самого начала. А тело либо умирает, либо продолжает жить с новым разумом.
В таком случае, им может быть сейчас сколько угодно лет, могут и обладать другой внешностью, именем, жить в другом городе, стране и выучить уже новый язык. Здесь ситуация усложнится.
На будущее, мы с Ют обменялись номерами домашних телефонов и мобильных.
—В детстве я дружила с твоим отцом, пока он не переехал с семьей. Где сейчас вы все живете? —Спросила Ют.
Я все так же напечатала ответ в переводчике:
—В Бруклине. Переехали пять лет назад из Сакраменто. Может быть, вы знаете, где сейчас работает Розали?
Над ответом Ют временила. Долг размышляла, вспоминая что ли.
—Я не помню. Прошло много лет. И мы виделись не все время.
—Она должна работать на работе связанной с историей?
—Ну да, когда мы познакомились, у нее уже было образование. Но больше я ничего не знаю.
—Вы не знаете где они живут?
—Нет.
—Вы давно с ними общались?
—Да, очень давно. Связь оборвалась, когда я переехала.
Все, что я могла узнать, я выяснила. Это уже лучше, чем ничего.
На телефон мне кто-то звонил. Это оказалась Аня.
—Привет, Эли. Родители вернулись из Нью-гемпшира, я рассказала им все, что ты говорила перед уходом. Они сказали мне найти тебя и вернуть домой.
—Так. Что дальше? —Спросила я, когда сестра начала молчать.
—Я добралась попутками и пешком до дома. Дом не заперт, тебя нет. Где ты гуляешь? По лесу? Когда вернешься? Что мне сказать в отчет родителям?
—Так сложились обстоятельства, что мне пришлось поехать в Канзас, который в Миссури. Центральные штатах. Скажи родителям, что у меня все хорошо.
—Родители просили передать что скучают, просят тебя по возможности не задерживаться и передали наличные. Я оставлю деньги на кухне, в шкафу на полке, когда вернешься, выберись в город, купи еды, у тебя совсем пусто. На домашний телефон звонила Джинджер, у нее в пригороде все так же нет мобильной связи. Позвони ей хотя бы с мобильного на домашний.
Похоже, мои дела в Канзасе кончились. С Ют поговорила, если вдруг появятся новые вопросы, напишу ей смс.
Примечания:
* Wir sind in guter Hoffung - вымышленная группа, любые совпадения с реальностью случайны