ID работы: 809656

Таканори в Хогвартсе

T.M.Revolution, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
61 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

8. Немного приключений

Настройки текста
Нойтора отказался участвовать в этой главе, потому что Джинни       Всем было велено вернуться в Большой зал. Гриффиндорцы шли, переговариваясь, а Ли, Фред и Джордж возмущались, что им не удалось увидеть Сириуса Блэка.       Через недолгое время в Большой зал прибыли остальные ученики и только после этого Дамблдор начал всем им объяснять, зачем эту ночь нужно ночевать именно здесь, а когда он наколдовал спальные мешки и скрылся за дверью, весь зал загалдел - всем было интересно, что случилось.       Близнецы же и Ли всё ещё возмущались, что пропустили всё самое интересное, при чём довольно громко. Когда Перси сделал им замечание, близнецы спародировали важно выпяченную грудь брата и, рассмеявшись, взяли спальные мешки. Таканори уснул почти сразу, вспомнив о своей любимице сразу перед тем, как погрузиться в сон.       Проснулся он от чьего-то прикосновения к запястью. Таканори лениво и нехотя открыл глаза и понял, что ещё ночь. А ещё его разбудила Джинни.       - Как ты думаешь, Сириус Блэк мог пробраться в Хогвартс? - спросила она. - И малышка Уи была там...       - Я знаю, - сипло ответил Таканори. - Утром я пойду её искать.       Джинни вдруг заметила, что держит его за запястье и резко убрала свою руку.       - Что за болтовня? - раздался вдруг голос Перси. - Немедленно ложитесь спать!       На следующий день главной темой был, конечно же, ворвавшийся в Хогвартс Сириус Блэк. Близнецы даже не стали подкалывать сестру, когда она подсела к Нишикаве.       - После завтрака у меня нет урока, поэтому я могу поискать Уи, - прошептала Джинни.       - Из замка нельзя выходить, - сказал Таканори.       - Не думай об этом, - нахмурилась Джинни.       - Я с тобой.       - Но...       - Профессор Люпин поймёт, - улыбнувшись, сказал японец.       - Ну... ладно.       Как только они вышли из замка, Джинни сразу же начала раздавать указания по поиску Уи, даже не дав Таканори вставить слова, а потом оставив его одного стоять в ступоре, ушла на поиски.       Придя в себя, Нишикава пошёл в том направлении, которое услышал от Джинни до того, как удивился.       Через полчаса он пришёл к Гремучей Иве в надежде найти свою любимицу хотя бы возле хижины Хагрида.       Какого чёрта Таканори понесло в лес, да ещё и в такую чащу, было непонятно даже ему самому, но любимица нашлась спокойно спящей у большого чёрного булыжника. Шерстяного булыжника.       Вдруг этот булыжник зашевелился и, перевернувшись, посмотрел на Таканори большими белёсыми глазами. Это оказался тот самый Грим, о котором так много говорили сёстры Патил. Кажется, профессор Трелони немного промахнулась и вряд ли в первый раз.       Пёс ещё недолго посмотрел на Нишикаву и разбудил Уи. Та немного вяло встала на лапки, а потом, завидев хозяина, тут же побежала к нему, но Таканори не наклонился её ловить как обычно, поэтому она врезалась в ноги парня.       Таканори не боялся собак, но именно этот огромный чёрный пёс, развалившийся на земле, наводил какой-то необъяснимый ужас.       Пёс встал и отряхнувшись начал медленно подходить к японцу. Сейчас было бы правильным убежать, но так ли легко бежать, когда страх сковал всё тело?       Поняв, что ноги больше его не держат, Таканори упал на колени. Пёс подошёл ещё ближе, взял Уи за шкирку, положил её на колени японцу и скрылся в лесу.       Уи тявкнула пару раз и подёргала рукав хозяина, несколько раз куснув за запястье. Только тогда Таканори пришёл в себя и обнял любимицу, но та начала вырываться и когда оказалась на земле, побежала, наверное, обратно к замку.       - Куда побежала, малышка? - Джинни поймала бегущую Уи.       Следом за собачкой прибежал весьма запыхавшийся и немного помятый Таканори.       - Что с тобой? - с улыбкой спросила девушка и сняла листок с головы Нишикавы.       - На Гремучую Иву напоролся, - пытаясь отдышаться, ответил тот.       - Уи была там? - удивилась Джинни.       Таканори кивнул. Ну не рассказывать же ей про Грима и про то, как он неплохо споткнулся несколько раз в лесу.       - Чего это вы тут делаете? - раздался за их спинами голос Хагрида. - Ученикам нельзя выходить из замка.       - Хагрид! - Джинни резко подскочила и обернулась.       - А с тобой чего? - спросил лесничий, посмотрев на Таканори. - По лесу катался?       - На ком? - улыбнувшись, спросил тот.       - Да хоть на своём горбе, - ответил Хагрид. - Пошли, я тебя, что ли, чаем напою.       - Я отнесу Уи в... - Джинни не договорила - Хагрид уже потащил за собой Нишикаву, который казался ещё более миниатюрным рядом с лесничим.       - Это Клювик, - сказал Хагрид. - Поклонись ему, если поклонится в ответ... можешь... - лесничий шмыгнул носом. - его... Клювика, погладить, - он снова шмыгнул носом.       - Что случилось? - спросил Таканори поглаживая морду гиппогрифа.       - Клювика должны... - лесничий опять шмыгнул носом. - Должны казни-и-ить! - Хагрид уткнулся в платок лицом и зарыдал.       Таканори вдруг стало стыдно. Зря он спросил, наверное. Японец огляделся и направился уже к шкафу где стоял допотопный чайник, как вдруг Хагрид успокоился.       - Ты извини меня, - сказал он. - Садись. Этот Малфой неплохо жизнь Клювику подпортил, - сказал лесничий, наливая чай в кружку. - Тебе тоже насолил?       - Ну, пытался, - ответил Таканори и отвёл взгляд.       - Макушку-то вытряхни, - сев напротив парня, сказал Хагрид, - а то зелёный как дерево.       Таканори рассмеялся и начал вытряхивать листву из волос.       - Я тебя чаем напою да и отведу в замок, чтобы МакГонагалл тебя не наказала, - лесничий отхлебнул чай из кружки.       - Спасибо.       - Ты ешь, - Хагрид протянул Нишикаве булочки. Японец кивнул и, взяв одну, надкусил. Точнее, попытался.       "Кажется, я сломал зуб", - промелькнула мысль в его голове.       - Что, не понравилось? - спросил Хагрид.       - Нет-нет, очень вкусно, - улыбнулся Таканори, проверяя целость зубов. Достав палочку, он незаметно взмахнул ей под столом и продолжил поедать булочку. На этот раз она оказалась более съедобной.       - Чего это тебя на защите не было? - хитро улыбаясь, спросили близнецы, когда Таканори подошёл к кабинету прорицаний.       - Я искал Уи-чан, - ответил он.       - А, кстати, - подал голос Ли, - Джинни просила передать, - он протянул Нишикаве Уи.       - Замену Полной Даме ещё не нашли? - спросил Таканори, взяв в руки любимицу.       - Как видишь, - пожали плечами близнецы.       - Я сейчас приду, подождите, - сказал Нишикава и направился к выходу.       - Входите, - сказал Люпин, когда Таканори постучал в дверь. - Ты немного опоздал, - подняв голову от бумаг на столе, сказал он, - урок уже закончился.       - Я знаю, - сказал Таканори. - Я хотел объяснить...       - Не стой на пороге, - перебил его профессор. - Прости, я тебя перебил. Но входи.       - Хорошо, - кивнув, Нишикава вошёл в кабинет. - Я хотел объяснить, почему пропустил урок.       - Очень жаль, что пропустил, кстати, - с улыбкой сказал профессор Люпин, выводя какие-то буквы в журнале. - Сегодня был очень интересный урок - ребята учились защищаться от бандимана. Хотя, - подняв голову и увидев Уи, добавил профессор, - я вижу, что причина веская, - он положил перо и снова улыбнулся. - Причина позволит себя погладить?       - А?.. Да, конечно! - Таканори подошёл ближе к учителю, чтобы тот мог погладить Уи.       - Но всё же скоро СОВ, - почёсывая за ушком собачки, начал Люпин. - Всё, уходи, - улыбнувшись снова, сказал он. - Твоя причина меня покори... то есть, кхм, убедила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.