ID работы: 809656

Таканори в Хогвартсе

T.M.Revolution, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
61 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

9. Первый матч

Настройки текста
      Конечно, на прорицания он опоздал, но никто, кроме близнецов и Ли, этого не заметил.       - Сегодня мы перешли со снов на туманные шарики, - сказали близнецы, когда Таканори сел рядом.       - А теперь загляните в свои... О! - Трелони поправила свои толстые очки, увидев Нишикаву. - Я предвидела ваше опоздание, эм... мальчик.       - Хорошо, что не девочка, - сказали близнецы.       Отовсюду послышались смешки.       А вечером и на протяжении всех следующих дней перед предстоящим первым матчем в сезоне Оливер Вуд постоянно наставлял свою команду, а те постоянно подбадривали его. Близнецы настолько энергично это делали, что вскоре Таканори пришлось отсесть от них.       - Что случилось? - спросил Таканори вечером перед матчем, когда Оливер пришёл на ужин не в самом лучшем расположении духа.       - Завтра мы играем с Пуффендуем, - ответил Ли. - Тренировались для игры со Слизерином.       - Чёртов Малфой, - сквозь зубы сказал Рон. - Выделываться со своей рукой начал. Ты только посмотри на него! - Уизли показал на Драко, который, увидев, что на него смотрят, начал изображать умирающего. - Притворяется и только!       - Кхм, - за их спинами кашлянула профессор МакГонагалл, отчего японец чуть не подавился. - Нишикава, пройдите со мной.       Сглотнув, Таканори отпил из кубка и последовал за профессором.       - Извините, - начал он возле дверей Большого зала, - что случилось?       - На входе в Хогвартс лежит метла, - ответила МакГонагалл. - Точнее... кхм, не важно. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что она ваша.       Нишикава уже собирался снова задать вопрос, но профессор уже открыла двери Хогвартса и он увидел небольшую кучку щепок.       - Это ваша? - спросила профессор.       Да она, верно, издевается! Как эта груда щепок может быть метлой?.. Таканори подошёл к щепкам, тут же попав под дождь, и, присев на корточки, взял в руки тот небольшой кусок древка, что остался цел. На нём была гравировка и криво нацарапанная кем-то надпись "Грязнокровка".       - Моя, - кивнул он, подобрав все щепки.       - Мне очень жаль, - сказала МакГонагалл, когда Таканори проходил мимо неё. - Вас проводить в общую гостиную?       - Нет, спасибо, - ответил Нишикава. - Я выброшу её.       - Така! Не хочешь... - из Болшого зала выглянул Ли, но прервал себя на полуслове, увидев промокшего до нитки японца. - Что случилось? Что с тобой сделала МакГонагалл?       - Ничего.       - Подожди, - Джордан, остановил Нишикаву, положив руку тому на плечо. - Это "Молния"?       - Да, как ты узнал? - Таканори быстро прижал к себе кусок древка, скрывая нацарапанную надпись.       - По форме прутьев, - ответил Ли. - Но подожди, она же дорогущая! - воскликнул он, когда Таканори стряхнул его руку с плеча и продолжил свой путь.       - Не была довольно дорогой, когда я её покупал, - ответил Таканори, поняв, что Джордан вряд ли отстанет.       - А, а "Нимбус-2000"? - спросил Ли.       - Подлый трус! Вставай на честный бой! - встрял сэр Кэдоган.       - Окровавленный нож, - сказал Таканори и, когда портрет отодвинулся, зашёл в гостиную.       - Что ты будешь делать с этой метлой? - спросил Ли, зайдя с Нишикавой в гостинную.       - Ничего, - ответил Таканори и кинул щепки в горящий камин.       - А! Ты.. что это было?!! - от удивления Ли даже не знал, что толком сказать. - Зачем?! Это же... "Молния" же!       - "Райтонингу", - сказал Нишикава.       - Что?..       - Это "Райтонингу". Совсем другое название.       - Но ты её сжёг! - Всё ещё удивляясь действиями Таканори, воскликнул Ли. - Сжёг метлу! Дорогую метлу!       - Это традиция, - сказал в ответ японец. - После проигрыша в матче или при поломке метлы сжигаются.       - Как ты её сломал? - спросил Джордан.       В гостиной сразу повисла тишина, и Ли понял, что тут что-то не так.       - Я потерял её, - сказал, наконец, Таканори, облизав губы. - И сегодня профессор МакГонагалл нашла её.       В день первого в сезоне матча по квиддичу Таканори разбудила Уи. Ну, или близнецы. Они сделали это вместе.       - Проснись и пой, герой-любовник! - смеясь, сказали братья, держа Уи перед лицом Нишикавы.       Он отобрал у парней свою любимицу и, когда она спрыгнула с кровати, начал сопротивляться. Но близнецы оказались хитрее...       В итоге Рон, Гермиона, Джинни и Таканори шли под проливным дождём на площадку, прикрываясь капюшонами дождевиков - зонтики просто-напросто сдувало.       - Немного не так я представлял свой первый матч в Британии, - с улыбкой сказал Нишикава, когда они встали под большой зонт на трибунах.       За стеной дождя почти не было ничего видно, только мелькающие красные и жёлтые расплывчатые пятна, и голос Ли, комментирующего матч. Вода заливала стёкла очков Таканори, ещё сильнее размывая и без того нечёткую картинку. Он собрался уже снять очки, как вдруг кто-то направил палочку на очки.       - Что... - начал Таканори.       Палочка три раза ударилась о стёкла очков и голос Гермионы произнёс:       - Импервиус! Теперь они водоотталкивающие.       - Ты просто испробовала это заклинание в первый раз, да? - спросил Рон.       - Отстань, - поджав губы, ответила Гермиона. - Лучше стало? - спросила она у Таканори.       - Да, намного! - удивлённо ответил тот.       - Команда Гриффиндора берёт тайм-аут! - раздался голос Ли.       Тут же Гермиона сорвалась со своего места, чуть не столкнув Рона и Таканори.       - Какой счёт? - спросил Нишикава.       - Десять - шестьдесят, - ответил Рон, вглядываясь куда-то в середину поля. - Гриффиндор ведёт. Если Гарри сейчас поймает снитч, то мы выиграем.       Через несколько минут вернулась довольная и запыхавшаяся Гермиона.       - Всё, - начала она, пытаясь отдышаться. - Теперь победа... в кармане...       Снова громыхнуло, сверкнула раздвоенная молния и поднялся ещё более сильный ветер.       Начался галдёж, раздались чьи-то визги и крики.       - Что случилось? - испуганно спросила Джинни.       Таканори указал в сторону причины криков.       - Дементоры! - вскрикнул Рон. - Гарри! Где Гарри?!       - Они летят прямо к Гарри! - крикнула Гермиона.       - Гарри! - закричла Джинни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.