ID работы: 8096607

Его душа

Слэш
NC-17
Завершён
104
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Солнце, песок, кровь… Боль в груди, расползающаяся по телу, онемение конечностей… Последние искры сознания выдают профессиональное заключение — ранение в плечо, большая кровопотеря, в таких условиях почти стопроцентно летальный исход… И неожиданно резко возвращает в сознание неизвестно откуда взявшаяся в этом аду жажда жизни… Не страх смерти, а именно желание жить… «В Аду», — мозг почему-то хватается за это сравнение, выдавая почти забытые картины из детства: бабушка, старый дом, полный сушеных трав и старых книг, ее сказки и рассказы. Родители редко привозили мальчика к ней, но однажды сестра заболела и, чтобы второй ребенок не заразился, его решили на месяц оставить у бабушки. Старую женщину в деревне уважали, но побаивались, за глаза называя то ведуньей, то ведьмой. Почему-то вспомнились ее слова: " Демон может исполнить желание, но только если человек его заинтересует.» Старый наговор на мертвом языке, заученный неизвестно зачем, сам всплыл в охваченном агонией разуме. «Vim animae et ultimum spiritum hortor te, daemon, venit!» «Силой души и последним вздохом призываю тебя, демон, приди!» Проговорив последние слова, он провалился во тьму… *** Шерлок был высшим демоном, из тех, что, в отличие от низших и бесов не нуждались в душах для пропитания, а заключали контракты лишь для развлечения. Вопреки распространенному мнению, высшим не нужны души. Конечно, некоторые демоны соревновались в накоплении чистого света, коим и являются души смертных, но Шерлок никогда не был таким. Смертные были забавны, но, на взгляд демона, невероятно глупы. Шерлок никогда не заключал контракты, он был молод и не хотел терять свободу, выполняя капризы глупых смертных. Но сегодня что-то было не так. Он услышал зов, чего никогда не было раньше… Любопытство и скука заставили его откликнуться. Он появился где-то посреди пустыни и уставился на того, кто его призвал. Небольшой рост, крепкое телосложение, светлые волосы, загорелая, но все еще светлая кожа, военное обмундирование, красный крест на рукаве и залитая кровью грудь с рваной раной. Человек был уже мертв. Шерлок с недоумением и каким-то даже разочарованием, посмотрел на него. «И что мне делать с этим отродьем? Вызвал меня и тут же умер? Не пойдет, если Майкрофт узнает, засмеет!» Один взмах руки — и человек, резко вздохнув, возвращается в мир живых. Он открывает глаза, смотрит на мужчину, нависшего над ним — высокий, тонкий, черные кудри, бледная кожа и серо-голубые глаза с… вертикальным зрачком? Присмотревшись внимательнее, человек разглядел кончики клыков, выглядывающие из-под пухлой верхней губы. Одето это существо было в черное пальто с синим шарфом. Логика и последние воспоминания подсказывали, что перед ним демон, но вот его внешний вид явно не соответствовал представлениям людей об этой расе. Человек недоуменно смотрит на демона и говорит слабым голосом: — Не так себе тебя представлял… Шерлок просто опешил от такой наглости. — Не трать мое время, смертный, таких идиотов, как ты, у меня еще целая куча, — начал, возмущенный такой реакцией, демон. Все еще находящийся в шоке, смертный смотрит на место, куда вошла пуля, и видит огромную дыру, но боли почему-то не чувствует. — Так что тебе нужно от меня? — не дождавшись ответа, вновь спрашивает Шерлок. — Я хочу вернуться с войны живым. Я хочу жить, — наконец формулирует свое желание мужчина. — Жить — это скучно, — почти разочарованно говорит демон. — Для демона — возможно, — не спорит с ним человек, — для человека… кому как. — Но ведь тебя никто не ждет дома. Родители давно погибли, а сестре-пьянице до тебя нет дела, — почти удивленно восклицает Шерлок. — Откуда? — вскидывает на демона глаза человек, и тут же осекается, — ах да, ты же демон, вы все на свете знаете… — Я не нуждаюсь в использовании своих сил в таком простом вопросе, это простое наблюдение, — презрительно скривив губы, отвечает Шерлок. — Ты врач, хороший врач, но что ты забыл на войне? Захотел утвердиться за счёт этого? Нет, ты не из тех, кто ищет славы. Тогда что? Быть лучше в глазах родителей? И тоже нет, по глазам вижу, ты из тех пай-мальчиков, которыми гордятся все родственники. Нужны были деньги? Вот это уже ближе. Но почему бы не обратиться к родителям? Нет, это точно не гордость. Хоть и этого у тебя хоть отбавляй, но ты все же уступчив, и мог бы взять деньги с условием, что ты их вернёшь. Но все же денег нет, значит, и брать не у кого. Теперь про сестру. У тебя из кармана торчит письмо, на котором указано имя Гарри. Почерк женский, очевидно, это сокращение от Гарриет. Бумага очень дешёвая, в некоторых местах видны небольшие пятна от жидкости, судя по цвету это коньяк, а сама подпись написана дрожащей рукой, отсюда следует вывод, что человек, писавший это письмо — алкоголик. Но кто именно? Подруга? Любовница? Первое отпадает по причине некой замкнутости после смерти родителей, второе отчасти по той же причине. Ты из тех людей, которые, если заводят отношения, то постараются их удержать, а не сбегать от них на войну. Значит, кто-то близкий, кто знает, где тебя найти. Значит, сестра. — Это… поразительно, — синие глаза человека светились таким искренним восторгом, что демон опешил, резко заморгав, и спросил: — Что? — Я сказал, это было великолепно. Просто удивительно, — ответ был честным, уж в этом-то Шерлок разбирался. Он решил заключить первый в своей жизни контракт — не мог же он упустить человека, удивившего его два раза за один разговор. — Твое имя, смертный? — Джон. Джон Ватсон. — Ты уверен, что готов заключить со мной сделку? — Шерлок не стал уточнять условия, ведь если бы они были прописаны, то он обязан был бы забрать душу этого человека, а так… Избавление от скуки — достойная оплата его услуг, усмехнулся про себя демон. — Да. Я твой навек, как при жизни, так и после смерти, — голос Джона был все еще тихим, но твердым. — Да будет так, — торжественно закончил сделку Шерлок, протянув руку к ране и залечив ее изнутри. Теперь ранение лишь казалось страшным, но на самом деле было лишь поверхностным повреждением кожи. — У тебя есть имя? — спросил Джон, потом перебил сам себя, — Извини, я забыл, читал, что вы не говорите своих имен, — такая реакция лишь рассмешила демона. — Мы не говорим истинных имен, но не потому что тот, кто их знает, имеет над нами власть, просто нельзя не услышать своего истинного имени, даже если оно сказано шепотом на другом конце вселенной. А это никому не нужно. Но у нас есть те имена, которыми мы пользуемся между собой, — снисходительно пояснил высший. Обычно он не любил что-то объяснять тем, кого считал идиотами, но этот странный военный врач слушал его так внимательно, что ему хотелось рассказать все. — И как тебя называть? — Джон ни за что бы не признался, но его завораживали серо-голубые глаза с кошачьими зрачками. — Шерлок. Меня зовут Шерлок Холмс. *** Месяцы лечения и реабилитации прошли спокойно. Джона комиссовали по ранению, несмотря на помощь Шерлока, он еще долго мотался по госпиталям, пока его не признали здоровым. Все это время Демон периодически навещал своего контрактера. Они подолгу разговаривали по ночам, когда Джон в очередной раз просыпался от кошмара. Шерлок как будто чувствовал такие ночи и подолгу сидел рядом на кровати доктора, слушая его рассказы о медицине и военные байки. Иногда он рассказывал о себе, о сестре, делился знаниями и опытом. Порой Шерлок даже предпринимал попытки научить Джона дедукции — ведь для этого не нужно было быть Демоном, но попытки Ватсона хоть как-то применить этот навык вызвали у Демона лишь смех или мягкую ухмылку. Как ни странно, но глупость этого человека никогда не раздражала Шерлока, хотя обычно он был очень нетерпим к чужому идиотизму. В свою очередь, Джон не обижался на посмеивающегося над ним Демона, просто восхищаясь его способностью узнать о человеке все, не прибегая к своей силе. Наконец-то Джон возвращался в Лондон. Он долго думал, куда же теперь идти, ведь тогда, в первую встречу, Шерлок был прав — у него никого нет. Они шли по шумной улице вдвоем — Шерлок больше не прятался, ведь тут его присутствие никого не удивит. Небольшая иллюзия на глаза и клыки, и все видят лишь обычного человека — кудрявого брюнета в пальто. Чтобы понять кто он, нужно было бы раздеть их обоих. Дело в том, что и у Демона, и у контрактера была метка — символ договора, связавшая их. У Джона она была почти у самого сердца — тонкая вязь пентаграммы, вписанная в круг, почти скрытая шрамом, оставшимся от того самого ранения. Печать не была видна обычным людям, но достаточно сильно светилась, когда связь активировалась. Стоило Джону позвать Шерлока, как татуировка начинала испускать голубоватый свет. У Шерлока тоже была такая метка — слева на груди. Она не становилась невидимой, в отличии от печати Джона, и теплела, когда доктор его звал. — Ты уже нашел, где мы будем жить? — спросил Шерлок, оглядывая улицы города. — Моей военной пенсии должно хватить на небольшую квартиру, — немного неуверенно ответил Джон. — Ох, Джон! Какая к Всеогню, пенсия? Я же Демон, так что у нас много денег! Я буду жить с тобой, и я не собираюсь ютиться в комнате метр на метр, — несмотря на то, что чисто теоретически, хозяином был доктор, Демон редко его слушался, часто командовал им, и непонятно было, кто кому служит. Впрочем, Джон не имел ничего против — привыкнув в армии к подчинению командам, он умел понимать их разумность — Шерлок был прав всегда. Первое время у них, конечно, случались конфликты, но они никогда не доходили до серьезных стычек — Шерлок понимал, что его контрактер — хрупкий человек, а Джон знал, что демон может просто испепелить его в любой момент. И это останавливало любые споры — им было слишком интересно, хорошо и уютно друг с другом, чтобы этим рисковать. — Что же ты предлагаешь? — понимая аргументы демона, спросил Джон. — Я знаю тут одну квартиру, места нам там хватит, оплата со скидкой, хозяйка мне обязана… Этим вечером они поселились в доме 221 по Бейкер-стрит. *** Вот уже полгода, как Шерлок и Джон живут вдвоем в Лондоне, в квартире 221в по Бейкер-стрит. Джон устроился на работу в больницу, иррационально отказавшись от помощи своего демона. Сам Шерлок тоже нашел себе занятие по душе — он неожиданно увлёкся расследованием преступлений. Благодаря его блестящей дедукции и нечеловеческим способностям, он закрывал преступления с легкостью, недоступной людям, и в особенности — полицейским, которых он считал полными идиотами. Этим вечером Джон возвращался домой со смены в больнице, когда его силком затащили в переулок и усыпили, прижав платок с хлороформом к лицу. Проснулся он в темном помещении, привязанный к стулу по рукам и ногам. Резко включается лампа, висящая над ним, заставляя зашипеть от резанувшего глаза света. В освещенный лампочкой круг выходит молодой парень в строгом костюме. — Джон Ватсон, капитан Нортумберлендского полка. Человек, который умер от прямого попадания в сердце, — его голос пропитан презрением и непонятной яростью. — Вы ошибаетесь, меня просто немного задело, — произнес доктор, внутренне похолодев. — Я был там!!! Я видел, как ты упал, весь в крови, а потом, появился демон и вот — ты снова жив! Позови его! Позови этого демона! — лицо мужчины покраснело от гнева. — Я не понимаю, о ком вы говорите, демонов не существует, — пытается включить дурака Джон. — Я знаю все, и о контракте, и о печати, и о связи — позови его и он появится! — требует человек в костюме, доставая из кармана пистолет. — Да кто ты вообще такой, и что тебе надо от моего демона? — собственническое «моего» удивило самого Джона. Он так привык, что Шерлок только его… — Зови, ну же! — взводимый курок явно просигналил о том, что терпение похитителя на исходе. Джон не стал испытывать судьбу и позвал: — Шерлок! А сам, мысленно умоляет, настроившись на метку, начавшую теплеть над сердцем и мягко светится: «Шерлок, если ты и правда меня слышишь, не смей приходить сюда!» Внезапно в комнате резко стало темно. Лампочка все еще горела, но света от нее почти не было, настолько густой была тьма. В темноте появляются два огонька и слышится глубокий голос: — И почему это я не должен приходить на зов, — голос был таким родным, что, несмотря на ситуацию, доктор расслабился и почувствовал себя в безопасности. — Шерлок, ну зачем эта театральщина? — немного позволил себе поворчать Джон. Шерлок фыркнул и лампочка вновь начала освещать хотя бы часть комнаты. — Демон, яви свой лик, выйди на свет! — явно подражая герою какого-то фантастического фильма, проговорил похититель. Ему явно было страшно, но он пытался говорить грозно и повелительно, хотя, получалось у него не очень. — Поверь, ты не захочешь видеть мое истинное лицо, — вышел на свет Шерлок и тихо пробормотал себе под нос: — До чего же гнилая душа… — Так зачем ты меня искал, — громче задает вопрос демон. — Я видел, как он, — кивок на Джона, — призвал тебя. Я пытался сделать это, но у меня почему-то не получается. Я испробовал все известные ритуалы, призыва, разные жертвы, но никто не явился! — в голосе послышалось возмущение. — И вот, неделю назад, я случайно увидел на улице Ватсона и решил, что вот он, мой шанс. — И на что ты надеялся, похищая моего контрактёра? — терпение демона подходит к концу. — Я поймал тебя в ловушку, — резким движением откидывая потертый палас, произносит он. Шерлок и Джон смотрят на скрытую под ним пентаграмму — Джон со скрытым страхом, Шерлок с явной насмешкой. — Знаешь, я не знаю, о чем ты думал, но это, — взмах рукой на линии на полу, — ничего мне не сделает. — Я — высший демон, с чего бы я стал служить ничтожному смертному типа тебя?! — гнев демона заставляет Джона поморщиться от холода. Заметив это, Шерлок старается успокоится, но вновь открывший рот мужчина, снова приводит его в бешенство. — Но ведь Джон тоже всего лишь жалкий смертный! Да, он ничтожный, никому не нужный человек! Чем он может быть лучше меня! — кажется, незадачливый вызыватель демонов впал в истерику. Пистолет, все еще находившийся у него в руке в одно мгновение оказался направлен на грудь Джона. Все дальнейшее произошло одновременно. Шерлок ответил на вопрос: — Да он во всем лучше тебя! Похититель нажимает на курок, и уже через миг, накрывшая его тьма буквально растворяет его, а пуля, выхваченная из воздуха в паре десятков сантиметров от груди доктора, падает на пол. — С тобой все хорошо? — заботливый тон демона никак не вяжется с только что устроенной расправой, но Джона это не беспокоит. — Да, все… Все нормально, — пытаясь успокоить сердцебиение, отвечает Ватсон. Шерлок разрывает веревки в один миг и помогает своему человеку встать. *** Когда демон и его контрактер вышли из комнаты заброшенного дома и направились к выходу, Джон спросил: — Ты говорил, что можешь меня услышать и найти с помощью метки, но, судя по твоим словам, когда ты появился сейчас, ты слышал не только свое имя, названное вслух. А еще, ты же сам говорил, что это не твое истинное имя? — когда адреналин схлынул, нервы солдата начали потихоньку успокаиваться, что сопровождалось не свойственной ему болтливостью. — Да, я могу слышать твои мысли, обращенные ко мне, когда печать, — демон кивнул на плечо Джона, — активна. А для того, чтобы ее активировать нужен зов. Имя, которым ты меня называешь, пусть и не является истинным, остается принадлежащим мне и частью скрепляющих нас уз. Ведь когда мы заключили договор, ты звал меня именно так, — бархатистый спокойный голос насколько расслабил сознание Ватсона, что все произошедшее позже, он мог списать только на неадекватность своего поведения. Из-за поворота показался крупный мужчина с автоматом в руках. Направив оружие на Шерлока, шедшего впереди, он нажал на спуск. Инстинкты, впитанные Джоном в армии, сработали сами — оттолкнув в сторону Шерлока и прикрыв его собой, он метнулся к качку, точным ударом выхватывая автомат у него из рук и опуская приклад чужого оружия на голову врага. Демон мог бы быть быстрее, но в тот момент он просто впал в ступор — он первый раз видел, чтобы смертный защищал демона, прикрывая его своим хрупким телом. Через миг, опомнившийся Шерлок рванул вперед, перехватывая доктора который чуть не упал на пол. В первую секунду демон решил, что его человека ранили или, того хуже — убили, но душа все еще была тут, в этом небольшом, но удивительно сильном теле. Осмотрев контрактера, Шерлок не нашел на нем ни царапины: тот умудрился пропустить автоматную очередь справа от себя, а самого демона толкнул влево, так что пули просвистели, не задев их обоих. Заглянув в лицо Джона, Шерлок понял, что у того началась паническая атака — видимо, звук выстрелов, да еще и автоматной очереди, пробудил воспоминания, заставив разум доктора вновь вернуться в сухие пески Афганистана. Шерлок был демоном, высшим демоном, он знал много, а еще он был гением и мастером дедукции… Но перед обычным приступом страха он оказался бессилен. Все, что он мог — мягко обнять Джона за плечи, прислонив его спиной к своей груди, и шептать на ухо непривычные слова — слова утешения, успокоения и безопасности. Он сам не замечал, какой нежностью были пропитаны его действия. Через несколько минут Джон вернулся в реальность, его перестало трясти и он со смущением осознал, что сидит почти что на коленях у своего демона. Но, несмотря на удушливую волну стыда, он не стал вскакивать или отталкивать Шерлока, только сказал: — Я в порядке, спасибо, — голос был немного хриплым, но Шерлоку хватило и этого. — Джон, ты же понимаешь, что это было глупо — кидаться на мужика с автоматом, когда у тебя есть я? Он бы не смог причинить мне вреда, а навредить тебе я бы не позволил, — все еще мягко, как ребенку, пояснил Шерлок, на миг крепче сжимая объятия. — Я знаю, но, просто, я не мог поступить иначе, я не мог позволить ему причинить вред тебе. Я знаю, что ты силен, но если они ловили демонов, то может еще и пули были какие-то особые, — доктор как будто пытался оправдаться. — Пошли домой, — предложил Шерлок, помогая Джону подняться на ноги и выводя его через дверь, как раз находившуюся за тем поворотом, где скрывался амбал. — А что с ним? — спросил солдат, кивая на оставшегося без сознания мужика. — Я могу его убить, — вокруг Шерлока начала вновь формироваться тьма, но Джон остановил его: — Нет, ты не будешь его убивать, мы вызовем полицию и его посадят. — А убить было бы проще, — ворча, не согласился с ним демон. Но на самом деле, убивать сейчас он был не в настроении, хотелось поскорее добраться домой и вновь согреться в свете души своего человека. Они вышли за дверь и увидели, что вокруг царит разруха — этот район был заброшен. — И как нам добираться домой? — спросил Джон. — Вряд ли здесь ездят такси. — У меня есть предложение, но оно может тебе не понравиться, — осторожно произнес демон. — Какое предложение? — никто бы не подумал, но Джон Ватсон был очень любопытен. — Я могу тебя донести, — смущенно (!) отводя взгляд, тихо поговорил Шерлок, — на крыльях, — еще тише пояснил он, видя непонимание на лице доктора. — У тебя есть крылья? — Да, — вид Шерлока становился все более отстраненный, как будто он хотел исчезнуть. — И почему я их раньше не видел? — от любопытства Джон буквально вибрирует. Это ж надо — у его демона есть крылья! Он много читал и теперь гадал — какие же они у Шерлока. — Сам я могу перемещаться и без них, но чтобы перенести еще и тебя, мне придется выпустить эту часть моего истинного облика, — все еще не глядя Ватсону в глаза, ответил демон. — Покажи! — глаза Джона светились детским восторгом. — Предупреждаю — тебе может не понравиться. Мы недаром не показываем своего демонического обличья смертным, которых не хотим свести с ума или убить. — И что такого страшного ты можешь показать человеку, пересмотревшему все ужастики Кинга? — легкомысленно спросил доктор. — Хватит отговорок, нам давно пора домой, так что просто покажи мне свои крылья и полетели! Шерлок несколько секунд вглядывался в глаза Джона, будто пытаясь там что-то найти и, наконец, прикрыв глаза, позволил тьме вырваться на свободу и скрыть его тело, как покрывалом. Когда мрак рассеялся, взору человека предстало самое необычное и завораживающее зрелище. Огромные крылья, покрытые черными перьями были сложены за спиной демона, словно пытались спрятаться от взора его контрактера. Но Джон был не из тех, от кого можно было спрятаться — он просто обошел Шерлока со спины, разглядывая пушистые перья. Взлохмаченные и явно редко укладываемые перья в некоторых местах были обломаны, кое-где их было меньше. Джон протянул руку к одному из таких участков — там перышки были совсем маленькими, словно недавно появились и только начинали расти. — Можно? — спросил он, глядя на все еще прячущего взгляд демона. — Ты хочешь… прикоснуться? — ошеломленные голубые глаза с вытянутым зрачком воззрились на Джона с таким выражением, что он отступил. — Если ты не хочешь, я не буду трогать, я же не знаю, может быть у вас это запрещено, — не желая поставить своего Шерлока в неловкое положение заговорил доктор. — Нет, это не запрещено, просто… — вид демона наводил на Ватсона ассоциацию с ребенком, которому впервые предложили сладкое. — Никто и никогда их не касался — демоны не трогают чужие крылья, а люди… — вид Шерлока стал еще несчастнее, отчего Джону очень захотелось обнять его. Вместо этого он подошел еще ближе и начал аккуратными движениями приводить крылья в порядок. Он расчесывал перья, пропуская их между пальцами, гладил пух, наслаждаясь мягким покровом под своими пальцами. — Ну вот, теперь они в приличном состоянии, достойном их красоты! — восторженно выдохнул доктор, любуясь результатом своей работы. Расчесывание не избавило крылья от неравномерного перьевого покрова, но зато придало им более ухоженный вид. Шерлок, все это время старавшийся стоять неподвижно и не издавать никаких звуков, отмер, вынырнув из нирваны, куда его отправили действия человека с его крыльями. — Да, нам пора домой, — встряхнулся демон и, подхватив Джона на руки, взмыл в небо. Он даже не помнил, когда полет доставлял ему такое наслаждение, но восторг доктора словно передался ему, поэтому, когда они приземлились в паре метров от своего дома, то оба поспешили в квартиру — эмоции захлестывали обоих. *** Оказавшись в квартире, Шерлок и Джон расположились на диване в гостиной. — Почему твои крылья так выглядят? — с любопытством спросил доктор. — Я говорил, что тебе не понравиться, — с грустью произнес демон. — Эй, я не говорил, что мне не нравятся твои крылья! — воскликнул Джон, — Они очень красивые, только неухоженные и эти места, как будто перья на них были выдраны… — Мы разошлись во мнениях кое с кем… — Шерлок явно не очень любил рассказывать, но взгляд Ватсона, пронизанный любопытством смешанным с восхищением, заставил его продолжить. — Мой брат, Майкрофт, занимает довольно высокий пост в Адском правительстве. Некоторым это не нравится, но раньше они молчали. Но недавно брат нашел себе пару — человека. Это возмутило некоторых демонов, и при последней встрече с главой оппозиции нам с братом пришлось драться. Мы справились, но ему пришлось сращивать ребра, а мне — выращивать новые перья. Крылья долго восстанавливаются. — А что значит — нашел себе пару? Влюбился? — вопрос был закономерен, но Шерлок все равно долго не отвечал, раздумывая, стоит ли посвящать смертного в дела демонов. — Это не просто влюбленность, — наконец решился он, — это Пара, — он произнёс это слово так, словно оно все объясняло. И видя непонимание на лице своего человека, продолжил: — Пара — это тот единственный, кого может любить демон. Пара одна на всю вечность, если ты потерял Пару, то другой больше не будет. Очень редко демон может найти Пару и еще реже создать с ней или с ним союз. — Почему? — вопрос сорвался с языка Джона почти непроизвольно. — Мало кто даже из высших знает, что настоящим наказанием для Падших стало не изгнание из рая, а невозможность любить. Те, кто знает о парах и верит в них, разделены на два лагеря — одни считают, что это дар, другие, что это форма жестокого наказания. Ведь чаще всего Парой демона становится человек… — И что же в этом плохого? — немного с вызовом спрашивает Джон. — Люди инстинктивно бояться демонов и ненавидят их, люди смертны и хрупки, а демоны бессмертны. Ваша жизнь для нас пролетает, как одно мгновение. А потом опять пустота, вечность в одиночестве, после того, как познал, каково это — быть любимым и любить в ответ… — А разве нет способа, ну, продлить жизнь человека? — непонятно почему, но эта тема волновала Джона. Он смотрел на демона, сидящего на диване с опущенной головой. Он словно пытался отгородиться от человека пеленой растрепанных кудрей. — А ты представь, как реагируют люди на предложение стать демоном?! — воскликнул Шерлок, подняв голову и уставившись горящими синим пламенем глазами прямо в голубые глаза Джона. Доктор не ответил, но глубоко внутри уже знал, что если бы ему предложили провести вечность в Аду с Шерлоком, он бы не раздумывая, согласился. Именно в этот момент он полностью осознал и признался сам себе, что умудрился влюбиться в своего демона. *** С того момента, как Джон впервые увидел крылья своего демона, прошло два месяца. Шерлок периодически брался за расследования интересных, по его мнению, преступлений. Когда эти моменты совпадали с выходными Джона, он всегда брал его с собой. Вот и сейчас они неслись по улицам Лондона, пытаясь догнать мужчину медвежьего телосложения. Бывший морпех, вернувшийся из армии и застукавший свою жену в постели с лучшим другом, и убивший обоих. Все было сделано аккуратно и полиция решила бы что это любовники убили друг друга, если бы не собака. Пуховая китайская хохлатая — скорее декоративная, несмотря на слухи об охотничьем прошлом, очень ласковая и радостно приветствовавшая лаем своих хозяев. Все остальное время, собака молчала, просто крутясь под ногами. Соседи подтвердили, что собака лаяла в тот день утром и ближе к 6 вечера. Полиция выяснила, что любовник пришел в квартиру утром, но объяснить, кого встречали лаем за полчаса до убийства не смогла. При допросе муж утверждал, что не был дома уже полгода и только что вернулся из армии, но одного взгляда Шерлока было достаточно, чтобы опровергнуть его слова. Дело в том, что в отличие от остальных собак, у этой породы не бывает линьки — но тонкий пух, заменяющий им шерсть лезет круглый год, попадая буквально везде. Не нужно было быть демоном, чтобы увидеть на джинсах мужа убитой несколько тонких нитей пуха. И вот сейчас, разоблаченный убийца взбирался по пожарной лестнице на крышу, пытаясь скрыться от Шерлока и его контрактера. Пробежав несколько крыш, он оказался в тупике и стал еще опаснее, как загнанная в угол крыса. Повернувшись к преследователям, он попытался напасть на Джона, посчитав его менее опасным, но Шерлок преградил ему путь, заставляя оставить человека в покое и нападать на него. Однако эта потасовка опасно оттеснила Джона к краю крыши, и, когда Шерлок обеими руками удерживал преступника, Джон оступился и начал падать. Он уже в голове начал прокручивать, сколько же ему лететь вниз, и успеет ли демон раскрыть крылья. Понимая, что нет, не успеет, он почувствовал, что падение прекратилось, и что-то длинное обвилось вокруг его торса, рывком возвращая на крышу. Когда он опустил взгляд, то увидел, как его талию обхватил гибкий длинный хвост, покрытый темной, почти черной кожей со стрелкой на конце. В шоке от этого открытия, Джон не сразу понял, что драка уже закончилась, и Шерлок, уже надевший на преступника наручники, в очередной раз стащенные у какого-то полицейского, вызывает наряд. Встретившись взглядом с демоном, Джон решил оставить вопросы до дома. Конечно же, как только они пришли домой, он начал расспрашивать Шерлока о хвосте. — Значит, хвост, — с интересом выдохнул Джон, рассматривая ставшую ему видимой новую часть демонической анатомии. — И не видел я его раньше, потому что, — вопрос ясно читался в этой фразе, поэтому Шерлок, закатив глаза ответил: — Потому что он очень редко вообще позволяет себя видеть и еще реже вмешивается. — Он, в смысле, сам хвост? — удивленно распахнутые глаза уставились на смущенно (?!) постукивающий по ноге демона хвост. — Да, он почти самостоятельная часть тела, — объяснил Шерлок, и будь он человеком, Джон бы решил, что он смутился. — А можно потрогать? — потянул руки к треугольнику на кончике доктор. — Не надо! — шарахнулся от него демон, как от святой воды. — А почему? Он же меня трогал! — не прислушавшись, вновь попытался достать новую конечность Ватсон. Началась шуточная драка, в итоге которой Шерлок оказался на полу. Ведь, несмотря на всю свою силу, он не хотел причинить вред дорогому для него человеку, и не мог бить сильнее, боясь не рассчитать и ранить Джона. А тот бесстыдно этим воспользовался. Оказавшись почти верхом на лежащем демоне, доктор схватил радостно оставшийся хвост ближе к кончику и провел рукой от него почти до основания и обратно В этот момент со стороны уткнувшегося лицом в сложенные руки Шерлока, раздался протяжный стон. Джон в панике, отпустил хвост и спросил: — Шерлок, что случилось, я сделал больно? Шерлок, пряча лицо в сгибе руки ответил невнятно: — Нет, наоборот, — голос был непривычно низким и немного хриплым. Джон сначала не понял, о чем он говорит, но когда до него дошел смысл этого «наоборот», он резко вскочил с Шерлока, и, быстро извинившись, сбежал в свою комнату. Ему многое нужно будет обдумать. *** На следующее утро ни Джон ни Шерлок не упоминали о происшествии. Дружно сделав вид, что ничего не случилось, они продолжали все так же жить, работать и общаться между собой. Но той ночью каждый из них сделал незамысловатый вывод о своих чувствах. И точно так же не сговариваясь, они решили молчать о них. В тишине и спокойствии прошло три недели, пока не грянул гром. Причем буквально: в комнате, где перед камином в креслах сидели Шерлок и Джон, вдруг сгустились сумерки, сверкнула небольшая молния и раздался гром. Джон сначала недоумевающе посмотрел на выступающую из этой темноты фигуру, а потом расслабился, видя, что Шерлок не боится. Тот выглядел недовольным, но не выказывал признаков угрозы или страха. Гость выглядел как обычный человек: высокий, с темными волосами, одетый в офисный костюм и с зонтом-тростью. И только его глаза — серые, как будто светящиеся, с вертикальным зрачком и холодный пренебрежительный взгляд, брошенный на Джона, говорили, что перед ним демон. — Майкрофт, зачем пришел? — если демон с зонтом и хотел нагнать страху или величия, то его усилия были напрочь сметены скучающим тоном Шерлока. Имя, названное его демоном, показалось доктору знакомым, он попытался вспомнить. «О, брат Шерлока, который устроил драку из-за своего смертного. Шерлок еще говорил, что он очень сильный и влиятельный» — вспомнил Джон, и решил не вмешиваться в семейные разборки двух демонов, по крайней мере, пока Шерлоку не угрожает опасность. — Да вот, решил посмотреть, как ты тут, почему все еще не дома? Неужели тебе не хватает сил и умений на исполнение одного контакта? — обманчиво заботливым голосом спросил у демона Майкрофт, игнорируя присутствие в комнате его контрактера. — Это не твое дело! Мой контакт, мой человек и моя душа! Когда хочу, тогда и забираю! — неожиданно начал заводиться Шерлок. Джона удивила такая реакция — ему казалось, что вывести из себя этого хладнокровного демона почти невозможно. Но, посмотрев на выражения лиц братьев он понял причину — по всей видимости, Майкрофт был старшим и считал младшего ни на что не способным, часто говоря ему это в лицо. — Касается! Я твой старший брат и несу за тебя ответственность. Зачем ты вообще в это влез — контракты это не твое, ты не способен даже просто общаться с людьми, не то что… Договорить он не успел — у Джона, наблюдающего за все больше бледнеющим Шерлоком, кончилось терпение. — Прекратите! — он встал между Майкрофтом и Шерлоком во весь свой небольшой рост и гневно посмотрел в серые глаза старшего демона. — Да как ты смеешь влезать в разговор высших, смертный! — возмутился тот, и от его гнева в комнате похолодало, несмотря на все еще горящий камин. — Так и смею! — твердо ответил Ватсон, не отводя глаз, — как и сказал Шерлок, это между нами и тебя НАШ контракт не касается. Так что заткнись и уходи туда, откуда пришел! Мало сказать, что Майкрофт был в шоке… Ему никто так не грубил и не смел указывать вот уже много столетий, а чтобы смертный так себя вел. Его сила собралась тьмой вокруг своего хозяина почти без его желания, но он тут же заставил ее исчезнуть. Вглядываясь не в глаза наглого человека, а в его душу, он пытался понять, чем же она привлекла его брата, и тут… Немного удивленно-насмешливо выдохнув «Третий закон, поздравляю, братец!» он исчез в темной вспышке. Шерлок даже не успел вмешаться. Не то, чтобы он хотел это делать — один из законов демонов гласил, что контрактер неприкосновенен для всех кроме владельца контракта, но нарушение его ничем не грозило, если было недоказуемо, или же нарушитель был заведомо сильнее и связываться с ним из-за смертного обиженный не решался. Майкрофт же, хоть и был явно сильнее Шерлока, обижать его явно не хотел. Лишь на миг, когда сила старшего вышла из-под контроля, он готов был выпустить свою. Последние слова брата ввергли его в ступор. — Третий закон? — вопрос Джона заставил демона выйти из раздумий. — Что он имел в виду? Шерлок не хотел отвечать, но доктор был настойчив. — Да ничего особенного, — попытался выкрутиться брюнет, но не так все просто было. — Он тебя поздравил и упомянул какой-то закон, что это значит? Шерлок уже достаточно знал своего человека, чтобы понимать — тот может быть очень упрямым. — Третий закон гласит, что смертный являющийся чьей-то парой, неприкосновенен. Это очень большая редкость в мире демонов, таких людей очень берегут. Если на пару демона будет совершено нападение — напавший просто рассыплется в пыль. Он увидел в тебе чью-то пару, вот и все, — тихо выдавил из себя демон, пряча глаза. Джон подошел вплотную к его креслу, и аккуратно прикоснулся кончиками пальцев к его лицу, убирая с него кудри, которыми Шерлок скрыл взгляд. — Шерлок, ты конечно гений, но я ведь тоже не полный идиот. Он сказал о законе, но поздравил тебя. И явно не с тем, что не может убить меня за дерзость на месте, — голос доктора был мягким и тихим, как будто он уговаривал ребенка или дикого зверя. — Я не имею права, я разорву контракт и ты будешь свободен, — с тихим отчаянием в голосе прошептал Шерлок. — Шерлок, посмотри на меня, — так же мягко попросил Джон, нежно погладив скулу. И, когда демон поднял на него свои ярко светящиеся в свете догорающего камина глаза, продолжил: — Я призвал тебя, находясь в трезвом уме, я заключил с тобой контракт, по которому я полностью принадлежу тебе. Я твой, Шерлок, и никогда от тебя не уйду, — полный недоверчивого удивления взгляд был встречен твердым и уверенным взглядом доктора. — И, к слову, — добавил он, — я даже и без контракта пошел бы за тобой в Ад. — Но… почему? — ошарашенный вид высшего рассмешил Джона. — Да потому что я люблю тебя! — с тихим смешком ответил он и, вплетя пальцы в черные кудри и заставив демона откинуть голову назад, мягко прикоснулся к его губам, подарив нежный поцелуй. Слова Джона ошеломили Шерлока, но еще больше его удивил нежный поцелуй. Демон чувствовал, как что-то в самой глубине его сущности смещается, как свет души его любимого человека озаряет тьму, из которой был рожден демон. Внезапно испугавшись, что навредит душе любимого, он попытался прервать поцелуй, но Джон лишь крепче обнял его, успокаивающе поглаживая по спине, но почувствовав испуг демона, все же отпустил его. Оторвавшись от губ человека с непроизвольным протестующим стоном, Шерлок все с тем же недоверчивым смущением посмотрел в глаза своего контрактера. Затем внимательно вгляделся в душу доктора и не заметил никаких повреждений — она лишь ярче сияла, не обжигая глаза, а словно пытаясь согреть демона. — Шерлок? — окликнул Джон вновь задумавшегося любимого. — Джон, ты… Как ты можешь… Я же демон! Я не человек, чудовище, созданное из тьмы! Вот, смотри! — Шерлок попытался образумить Ватсона, приняв демонической облик: большие черные крылья, острые клыки, горящие синим пламенем глаза с кошачьим зрачком и… мигом обвившийся вокруг талии доктора хвост, ласково погладивший его стрелочкой по щеке. — Если ты пытался меня напугать, то вот он, — Джон поймал кончик хвоста, схватив его почти у самой стрелки, — испортил весь твой грозный вид. Я где-то читал, что хвост выдает истинные чувства своего владельца, — Джон нежно погладил стрелочку, затрепетавшую от ласки и увидел, как рот Шерлока приоткрылся в низком стоне, делая его клыки более заметными. Вспомнив, как отреагировал демон, когда он поймал его хвост в прошлый раз, доктор уже нарочно повторил этот жест, пройдя рукой по всей длине, от кончика с дрожащей от напряжения стрелочкой, до основания, скрытого под штанами демона. При этом он вновь обнял того, не давая вырваться и твердо повторил: — Моя душа принадлежит тебе не только по контракту, но и потому, что тебе же принадлежит и мое сердце. Положив руку на вихрастую макушку, Джон ощутил под пальцами что-то, чего не видел раньше — под копной густых кудрей стыдливо прятались маааленькие рожки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.