ID работы: 8101681

Демон в моей душе.

Гет
G
Завершён
320
автор
Размер:
187 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 145 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Просыпаясь утром, я замечаю Мелиодаса, который странно улыбается и хихикает, как чертенок. От такого представления берет в дрожь, будто облили холодной водой. В голову пробираются сложные, для моего понятия мысли, но они как-то оказываются в моей голове. От него веет плохой аурой, и я вмиг отстраняюсь от самой кровати, на которой мне хотелось еще полежать, но, к сожалению, мир Морфея покинул меня, и пришлось смириться с такой утратой. Мелиодас успокоился и присел на кровати, состроив беззаботное лицо. Он смотрел в одну точку, даже махая перед его лицом, на нем не дрогнул ни один мускул. Я решила по-тихому уйти. Переходя с одной ноги на другую, я стараюсь, как можно тише идти на носочках, не привлекая внимания, но под ногой прямо перед дверью, предательски заскрипела доска, но он не обратил внимание. К счастью, я смогла уйти невредимой, что очень радовало. Спустившись вниз, я решила приготовить себе что-нибудь. Что-то легкое, чтобы было быстро. На ум пришла только яичница, и к счастью ее уж точно смогу приготовить. Идя до кухни вприпрыжку, я радостно открыла дверь, но меня уже опередили. На кухне командовала Элизабет, что меня даже слегка расстроило. Подойдя ближе, я начала разглядывать, что же Элизабет хочет приготовить. Хотелось выбрать правильный ракурс, и я нашла его под локтем принцессы. Она задумчиво смотрела в книгу и глазами водила по строчкам. Я не первый раз смотрю ей в глаза, но, когда она думает, ее глаза горят еще ярче, но глубоко все равно виднеется тусклый цвет небесного оттенка. — Помочь? — Элизабет пискнула, и подскочила. Наверное, очень сильно задумалась, и от неожиданности испугалась. Я мило улыбнулась и посмотрела в книгу. На странице был рецепт картофельного супа, что очень аппетитно выглядел. Ниже рецепт блюда, что был написан понятным и красивым почерком. Сразу притягивает и хочется прочитать содержимое, что я и сделала. Рецепт оказался на удивление легкий, но, что, же заставило принцессу задуматься? — Простите, но помощь мне не помешает, — она неловко улыбнулась, а затем опустила голову на свои руки. — Не нужно извиняться, это мне нужно сказать прости, я тебя напугала, — произнеся все слова, я погладила ее по голове, и она подняла на меня свои удивленные глазки. От ее милого личика хочется улыбнуться, — Так с чем тебе помочь? — принцесса отвела голову куда-то в другую сторону и замявшись начала говорить. — Когда сэр Мелиодас спал, вся готовка была на моих плечах, но посетителям, все равно была не съестная еда. Повар из меня никудышный. — Она как-то нервно посмеялась. Значит, готовит на уровне Мелиодаса. Два сапога пара. Я усмирительно выдохнула и решила подумать на счет этой темы, как можно лучше. Если Мелиодас спал, значит, Элизабет готовила без присмотра. Из Хорка тоже повар никакой, поэтому даже он мог ошибиться. Но если Элизабет будет готовить под присмотром, чему-то, да научиться. Стоп. — Элизабет, как я знаю, Мелиодас днем не спит, — на этих словах Элизабет опустила голову — Элизабет… — я уже начинаю что-то подозревать, но откидываю плохие мысли в сторону, сохраняя спокойствие. — После битвы с десятью заповедями, сэр Мелиодас был сильно ранен. Он смог продержаться день, но тело не выдержало и отправило его в глубокий сон, — значит, он просто потерял сознание, но я точно чувствую, что-то она не договаривает. — Напугала, — решила подыграть импровизирую сцену, что меня сильно не заботило, что случилось — Я уверена, что ты была рядом и конечно ему помогла «С тобою он не пропадет» — мысленно добавила, ведь реакция Элизабет была бы до умиления смешная. — Доброе утро! — из-за двери вылез Мелиодас, с тем же беззаботным выражением лица. — Доброе сэр Мелиодас! — слегка покраснев, сказала Элизабет, чем меня слегка удивила. Ее дворцовое воспитание, не позволяет называть человека (?) по имени, только с приставкой «сэр», «леди». Меня это немного раздражает. На месте Мелиодаса, я бы уже сквозь силу заставила отбросить это воспитание и нормально разговаривать, но не моя забота, о ней беспокоиться. — У кого как… — если вспомнить, как я сегодня проснулась. — Через два часа мы будем в Леонессе. Не задерживайтесь, — захлопнув дверь, мы с принцессой переглянулись и с решительным взглядом начали готовку волшебного супа, который нам нельзя испортить.

***

По велению Мерлин, замок был восстановлен в прежний вид. Будто не было никакой войны. Король зачем-то вызвал грехов в замок, но мне честно не хотелось там даже появляться. Много тех самых плохих воспоминаний. По дороге решила заглянуть в библиотеку, пока все что-то обсуждают. Тихое местечко. Ничего не изменилось, кроме еще плотного слоя пыли. Воспоминаний не так уж и много связано с этим местом, но чувство эйфории, спокойствия и умиротворения не покидают, ни на секунду. Проходя пальцами по шершавым обложкам книг, хочется взять одну и просто открыть где-то в середине. Коснуться старой, выцветшей бумаги, на которой редко можно четко прочитать слово. Деревянные стеллажи, выстроены колоннами, а среди них: никого. Походив по столь приятному месту, мне все-таки пришлось оттуда уйти. Король мог прийти в любую минуту, а меня нет на месте. Хотя я могу в любой момент просто покинуть Леонесс, сбежать из королевства и наконец-таки пожить нормально, но думаю, этого не получиться. Я уже сама попалась на паутину данного времени. Раздражает. Идя по коридору, я услышала, как на крыше что-то с огромной силой приземлилось на башню, что ее часть развалилась. Я быстро поспешила на место погрома, но смогла застать ситуацию с побегом Гаутера. — Что на него нашло?! — смотря вслед Гаутеру, сказал Бартра. Видимо, я и так опоздала, но никто мог и не заметить моего отсутствия. — В туалет приспичило? — капитан не капитан, если такое не сморозит. — Он же кукла, — сколько новой информации, ликую внутри себя. — По большому поди, — я издала некий смешок в сторону Бана, который тоже успел что-то сказать, при этом добавляя шутку Мелиодаса. — Ваше Величество, что Вы ему показали? — в руке короля находилось что-то в виде сердца. Мне сразу стало понятно, что тут происходит. Гаутер — это кукла, которая хочет получить эмоции. Вот поэтому, он вечно читал книги, которые вызывают на глазах слезы. Осознавая это, Гаутер пытался понять есть ли у него сердце, но похоже, что книги все же не помогли. — Давайте лучше догоним Гаутера! Мерлин уменьши меня! Мы не можем его бросить! — я кивнула в голос Дианы, но Мерлин была занята чем-то своим, обсуждая что-то насчет сердца с Его Величеством. — Семь законов «Семи Смертных Грехов»! Закон номер четыре! Если соратник попал в беду — остальные обязаны его выручить! — эти правила учил каждый из грехов, меня тоже не обошли стороной эти законы. Все спрыгнули с башни, пытаясь догнать Гаутера. Ауру его не почувствуешь, слишком слабая, а гнаться за ним бесполезно, быстрый даже для капитана. Тем более, за все время, что наблюдали и вообще просто так стояли, Гаутер мог скрыться или уже убежать из Леонесса. Заметила краем глаза покачивающуюся фигуру. Остановившись, увидела Гаутера, который бормотал что-то под нос, но я решила пока понаблюдать за ним. Он может набрести на тупик, тогда я могу его схватить или хотя бы остановить. Хватать его посреди людного места, не буду. Не хочется вызывать паники. — Замок? –Гаутер подошел одной из стен замка, но своим вопросом я привлекла его внимание. — Уйди! — он хотел попасть в меня своей магией, но я увернулась и схватила его в бинты. — Теперь не убежишь, — я туже натянула реликвию и поставила на тело куклы ногу, чтобы тот не дергался. — Изабелл! Держи его! — Диана бежала в мою сторону, но я не сводила взгляда с куклы. — Шансы успешного побега равны двадцати шести процентам, — он вытащил руку из реликвии и выстрелил в меня. Он целился в живот, и мне пришлось отстраниться от него. К сожалению, бинты распутались и Гаутер снова сбежал. Я побежала за ним, но напротив одной из арок он остановился. Я заметила Кинга и его реликвию, которая была обращена в форму стража. — Мои шансы на побег упали на два процента, — я встала позади Гаутера и уже готовилась связать его, но на этот раз крепче. — Гаутер хватит убегать! — я схватила его за кисть, заставив при этом остановиться и привлечь внимание — Не убегай от прошлого! Ты же сам хотел себе сердце и эмоции! Так почему ты всего сторонишься! — на этот раз я уже обмотала его туловище — Будет слегка больно, — у меня был план. Кроме как держать Гаутера по просьбе Мерлин, я ничего не могла. Гаутер бился в истерике, а я просто стояла. Крик Гаутера прекратился, но его аура начала расти. Я решила распутать бинты, ведь в них уже не было толку. Гаутер вернул память, и пропавшую с ними силу. Я рада за эту куклу, которая старалась вернуть себе все это. Без помощи товарищей никогда этого могло и не произойти. Я понимаю Гаутера только наполовину. Он стирал себе память, пытаясь заглушить боль внутри, а я пыталась заглушить боль тем самым способом. — Гаутер, друзья всегда готовы тебе помочь! — я обняла Гаутера, ведь в данный момент ему так хотелось объятий, так как Кинг остановил его, когда тот пытался обнять Диану. — Похоже, этот раз они управились без нас, — сверху над нами сидел капитан, а не по далеко, стоял Бан. — Бан! Капитан! Спускайтесь! — было неприятно, что кто-то смотрит на тебя сверху вниз. Сзади бежал почти выдохшийся Эсканор, которого мне стало жаль. С этими очками, которые ему дала Мерлин, он такой же обычный смертный. — Давай помогу, — я посмотрела на него и предложила руку, от чего он не отказался. Я усадила его на одну из ящиков, стоящих не по далека и принялась за его лечение. — Леди Изабелл, вы молодцы! — я неловко улыбнулась и начала отвергать его комплименты, но он все равно стоял на своем. Эсканор хоть и щуплый старик, но упрямый. — Леди Изабелл, не нужно стесняться своей силы, вы ведь ей можете стольких людей спасти, а я вот только разрушать то и умею, — он повесил нос. — Так не вешайте нос, иначе расскажу капитану, и он вас точно не пустит за барную стойку, — с этими словами я утихомирила Эсканора, и тот послушно сел. — Отлично капитан угощает! — послышалось со стороны. Опять устраивают вечеринку и опять погром в таверне. Вот она та самая бурная жизнь. — Ребята подождите нас! — я закончила с лечением и уже бегу за руку с Эсканором, пытаясь догнать других.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.