What Does it Mean? (it means that you're mine)

Перевод
PG-13
Завершён
4939
1
переводчик
aeterna regina бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 219 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4939 Нравится 123 Отзывы 1192 В сборник

What Does it Mean? (it means that you're mine). 2

Настройки
Двадцать минут. Это максимум, который Питер получает, прежде чем его чертова сестра сует свой нос куда не следует, требуя, чтобы он отвез Стайлза домой, так как шериф не будет ждать вечно, а последнее, что им нужно, это проблемы с правоохранительными органами. Она, конечно, права, но это не значит, что Питер должен радоваться, так что он рычит на нее, а потом берет свою пару на руки и несет его в гараж. Оказавшись там, Питер смотрит на ключи, висящие на стене, и отчаянно хочет сесть за руль собственной машины. Но Стайлз, вероятно, должен сидеть в специальном кресле для детей, которое есть в машинах Талии и Адама. Он как-нибудь переживет короткую поездку. Решив побыть ответственным взрослым, Питер тянется к ключам внедорожника, изо всех сил стараясь подавить презрительную усмешку. Но прежде чем он успевает схватить ключ и покончить с этим, его пара привлекает внимание. — Ух ты, Питер, у тебя есть бэтмобиль! — пищит мальчик, с благоговением указывая на машину Питера и дергая его за рукав. — Это твое? Твое же? Так круто! Мы можем поехать на нем? Пожалуйста, пожалуйста! Стайлз надувает губы, и его золотистые глаза мечутся между Питером и машиной, он уже тянется вперед в объятьях Хейла, пытаясь направить мужчину в нужную сторону. После этого вообще нет никаких сомнений. Питер легко подхватывает свой ключ и идет к черной машине, останавливаясь перед ней, когда Стайлз делает движение, чтобы погладить капот. — Это F Type 400, — объясняет Питер с хитрющей улыбкой на лице. — Ягуар. Однако я не думаю, что у Бэтмена был такой. — Ну нет, — Стайлз качает головой. — У него точно был такой. Это бэтмобиль. Я фанат Бэтмена, Питер, я знаю. — Как скажешь, — легко соглашается Питер. Он открывает дверцу пассажирского сидения и аккуратно устраивает Стайлза, наклоняясь ближе, чтобы пристегнуть его. — К сожалению, я не очень хорошо осведомлен о вселенной DC. Почему бы тебе не просветить меня, лисенок? Стайлз энергично кивает, явно взволнованный этой идеей. — Конечно! Ты можешь прийти ко мне домой, и мы вместе посмотрим фильмы, и ты почитаешь мне комиксы. У меня их целая куча! Мама всегда покупает мне один, когда я веду себя хорошо, и она говорит, что я хороший мальчик, так что я получаю много комиксов каждый месяц, — восторженно тараторит мальчик, широко размахивая ручками и, как считает Питер, немного театрально преувеличивая количество комиксов, которые он получает. — А еще у меня есть простыни с Бэтменом. Они тебе понравятся. Питер с трудом может объяснить ребенку, что он едва ли будет постоянным гостем в его спальне, учитывая неизвестную переменную в лице родителей, которые еще непонятно как воспримут его компанию. Так что он лишь кивает и улыбается. Его пара не выглядит обеспокоенной отсутствием словесного ответа и продолжает трещать о супергероях, даже когда Питер закрывает дверь и подходит с другой стороны, чтобы скользнуть в машину. В ту же секунду он заводит двигатель, и машина урчит под его руками, как ласковый зверь, а в груди Питера оседает неповторимое чувство удовлетворения. Он собственник, и из всех его вещей Ягуар, пожалуй, самый любимый. Поделиться им со своей парой — вершина наслаждения. Он начинает выезжать из гаража, и слова Стайлза умирают у него на губах. — Чувак, ты выглядишь таким крутым за рулем. Мой папа говорит, что я должен дождаться шестнадцатилетия, чтобы сесть за руль, и это будет через целую вечность… Боже, Питер искренне надеется, что нет. — …это так несправедливо. — Хочешь сесть за руль? Глаза Стайлза расширяются так, что удивительно, как они не выскочили из орбит. — Чувак, да! Питер немедленно останавливает машину и похлопывает себя по коленям. — Тогда иди сюда. Стайлз, даже не дослушав фразу, начинает отстегивать ремень, после чего прыгает Питеру на колени. Маленькие ручки тянутся к рулю. — Папа говорит, что так нельзя делать. Что это опасно, — шепчет мальчик, как будто боится, что Питер передумает, если слова будут слишком громкими. И все же, вопреки собственному утверждению, он откидывается на грудь Хейла и цепко сжимает руль, явно готовый бороться за свое право остаться на месте. На его удачу, Питера слишком сильно ведет от запаха Стайлза, пропитанного возбуждением и счастьем. — Я не твой отец, — он шепчет это на ухо Стайлзу с лукавой усмешкой. — И я люблю опасность. Питер прикусывает розовое ушко. — Погнали, маленький водитель. Он давит на акселератор и снова едет к дому шерифа. Стайлз сидит у него на коленях, и мужчина одной рукой управляет машиной, а другой потирает спину пары, пытаясь оставить на мальчике как можно больше своего запаха. Ему нетрудно вести машину, когда Стайлз сидит перед ним — у мальчика уже не осталось сил на то, чтобы вертеться. Положа руку на сердце, присутствие пары делает пребывание в ненавистном городишке почти терпимым, и, вероятно, поэтому Питер ведет себя на дороге как примерный водитель, а не лихач, которому нечего терять. Бейкон-Хиллс должен быть в вечном долгу перед Стайлзом. — Это лучший день в моей жизни, — заявляет Стайлз, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на Питера снизу вверх. — Не могу дождаться, чтобы рассказать Скотту, что ездил на бэтмобиле. Он обзавидуется! Питер легонько прикусывает кончик носа-пуговки. — Я слышал, что провоцировать зависть у других людей не очень вежливо. Стайлз хихикает и кивает. — Мой отец говорит, что я плохо воспитанный ребенок. Нарушитель спокойствия. — Нарушитель спокойствия? В самом деле? И почему я не удивлен? — с нежностью спрашивает Питер, уже собираясь свернуть за угол, когда улыбка Стайлза падает и он резко отворачивается. Питера трудно винить в том, что он резко и требовательно спрашивает «что?». Стайлз указывает пухленьким пальчиком на дом. — Я знаю, кто там живет. Он ходит со мной в школу, и его зовут Джексон. Джексон Уиттмор. Я ему не очень нравлюсь. Питер предлагает без малейших колебаний: — Хочешь, чтобы я убил его? И это абсолютно серьезное предложение. Пусть Питер обычно не трогает детей, в этот раз он готов сделать исключение, если сопляк причинил беспокойство его паре. Однако он вздрагивает, когда слова срываются с его губ. Он знает, что люди не разделяют понятия о связи и истинной паре так же, как сверхъестественные существа, а потому предложение убить другого человека только лишь за то, что он расстроил вашу вторую половинку, воспримется не слишком хорошо. Возможно, его слова испугают Стайлза, заставят его бояться Питера… это то, чего он хотел меньше всего. Если ему придется убеждать Стайлза принять его любовь, это только добавит проблем. К его безграничному изумлению, Стайлз лишь пожимает плечами и снова поворачивается к окну так, что Питер не видит его лица. — Нет. Лидия поделилась с ним своим соком на днях, и она позволяет ему сидеть за ее столом, так что он ей, наверно, нравится. А Лидия очень красивая, знаешь? Как принцесса. Она носит косички и платья, и это здорово. Я не хочу, чтобы она грустила. Отлично, Питер теперь ревнует к маленькой девочке. Потрясающе. — Я понял. — Кто настоящий придурок, так это папа Скотта, — добавляет Стайлз, убирая руку с руля и кладя ее на бедро Питера. — Ну, знаешь, если я должен выбрать кого-то. И Питер смеется. Он смеется, потому что наконец-то, черт возьми, он встретил свою пару, и, честно говоря, Стайлз идеален. Просто идеален.
Примечания:
4939 Нравится 123 Отзывы 1192 В сборник
Отзывы (86)