Marauders: Year One

Перевод
R
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
388 страниц, 116 795 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
101 Нравится 28 Отзывы 52 В сборник

Секрет Римуса Люпина

Настройки
      Лили внезапно проснулась примерно часа в два утра. Она лежала, глядя в потолок, на рассекавшую темноту лунную дорожку, и пытаясь понять, где же все-таки находится. Во сне девочка неслась по Запретному Лесу на спине прекрасного оленя. Олень был большой, теплый и очень уютный. Никогда раньше девочка не чувствовала себя так хорошо. Она не знала, куда они направляются и даже почему они бегут через лес, но это не имело значения. Девочка прижала к груди одеяло и глубоко вдохнула прохладный осенний воздух.       Из гостиной снова донесся разбудивший ее звук. Понимая, что снова заснуть в ближайшее время не сможет, Лили отправилась выяснять, что происходит. Девочка выбралась из кровати, накинула поверх пижамы мантию, сунула ноги в тапочки и вышла из спальни. Осторожно заглянув в гостиную, она увидела чью-то фигур, покидающую гостиную через портрет Полной Дамы. Судя по всему, это был кто-то из мальчишек-первокурсников.       — Разумеется, — сердито прошептала Лили.       Пылая праведным гневом, она устремилась вниз по лестнице. Нарушителя необходимо было остановить прежде, чем его поймают и Гриффиндор лишится баллов. Почти беззвучно, девочка побежала к двери и чудом успела выскочить наружу до того, как та захлопнулась. В коридоре уже никого не было.       Девочка замерла. Только сейчас она поняла, что может получиться так, что поймают ее. Впрочем, Лили быстро прогнала эту мысль, успокоив себя тем, что всегда может сказать, что искала кого-нибудь из учителей. Стараясь не шуметь, она отправилась следом за мальчишкой, явно задумавшим какую-нибудь пакость.       Наверное, уже в сотый раз, Лили размышляла о том, за какие грехи ей достались такие ужасные одноклассники. Почему она не могла родиться на год раньше и не оказалась на одном году с Алисой Белл? На втором курсе полно интересных, умных людей. Даже мальчики там куда приятнее. Но нет — Лили Эванс застряла в одном классе с Сириусом Блэком, Джеймсом Поттером, Питером Питтегрю и Римусом Люпином. Она, не удержавшись, закатила глаза.       Впереди послышались шаги. Это однозначно был кто-то из мальчишек. Скорее всего, Питер — он казался Лили наименее скрытным из всех. Он наверняка сделает что-то достаточно глупое и попадется. Они почти добрались до выхода из замка. Лили начала волноваться. Обратная дорога становилась такой же опасной, как путь вперед. Где-то в этом огромном замке бродят Миссис Норрис и Аргус Филч. Лили не хотелось думать о том, что скажет Петунья, если она вылетит из школы, не проучившись и двух месяцев. А как расстроятся родители!       Внезапно, проходя мимо огромной лестницей, Лили услышала скрип ступеней. Кто-то спускался вниз. Оглянувшись, девочка увидела Альбуса Дамблдора. Радуясь тому, что в коридоре первого этажа темно, она притаилась за перилами и стала наблюдать. Впервые девочка видела того, за кем шла от самой спальни, вблизи. Удивлению девочки не было придела — перед ней стоял Римус Люпин.       Из всей четверки от него Лили меньше всех ждала подобной выходки.       А сейчас мальчика поймает Дамблдор. Лили не знала, получит Римус отработку или билет на первый поезд до Лондона. Как сильно разозлится директор? Девочка попробовала представить, каким будет Дамблдор в гневе. Зрелище получалось жуткое. Затаив дыхание, не в силах пошевелиться, она ждала, что будет дальше, жутко боясь, что ее тоже заметят.       — Добрый вечер, Римус, — поздоровался Дамблдор. То, как приветливо и тепло звучал его голос, сильно удивило Лили.       — Здравствуйте, сэр, — ответил мальчик.       Дамблдор и Римус вместе направились к главному выходу.       — Полагаю, ты помнишь, как попасть туда? — спросил директор.       — Да, сэр.       Дамблдор улыбнулся. Лунный свет серебрил его бороду. Директор открыл двери, пропуская внутрь еще больше света, и Лили — чтобы не быть обнаруженной — пришлось искать новое укрытие.       — До скорой встречи, мистер Люпин, — произнес Дамблдор.       Со своего нового места девочка ничего не видела, но услышала звук закрывающейся двери, а затем как директор бормочет себе под нос какое-то заклинание, наверное, восстанавливая нарушенные чары.       Потом последовал самый жуткий звук: он поднимался по лестнице.       Лили затаила дыхание и вжалась в стену так сильно, как только смогла. Но проку от этого не было. Альбус Дамблдор остановился прямо перед доспехами, за которыми пряталась девочка. Она смотрела на директора с мольбой во взгляде, поспешно придумывая достойную причину, почему находится не в кровати после отбоя.       — Мисс Эванс, — тихо сказал директор. — Я сохраню ваш секрет, если вы сохраните наш.       Девочка не могла поверить своим ушам. У нее не будет неприятностей? Во всяком случае, если она никому не скажет, что Дамблдор ночью выпустил Римуса Люпина из замка. Это же так просто! Кому есть дело этой информации? Девочка радостно закивала.       — Очень хорошо, — Дамблдор улыбнулся. — Теперь возвращайтесь в постель.       Лили, сломя голову, побежала обратно в Башню Гриффиндора. Сердце девочки по-прежнему бешено стучало — она очень боялась наткнуться на Филча или Миссис Норрис. Но на всем обратном пути ей не встретилась ни одна живая душа. Даже призраков не было видно.       Полная Дама, широко зевнув, открыла проход, и Лили влетела в гостиную, потом взбежала вверх по лестнице к спальням и юркнула в свою комнату. Только оказавшись внутри, девочка смогла немного успокоиться. Она твердо решила, что это был первый и последний раз, когда она покидала гостиную после отбоя.       Свалившись на кровать и уткнувшись лицом в подушку, девочка закрыла глаза. Но сон к ней долго не шел. Не давал покоя вопрос: «Что за секрет она теперь хранит?»       Следующим утром Лили решила, что не нарушит данное Дамблдору слово, если обсудит увиденное и услышанное с самим Римусом.Она собиралась выяснить частью чего стала. Как хранитель секрета девочка считала, что имеет право знать, в чем он заключается. Она шла в Большой Зал с твердым намереньем отозвать Римуса в сторонку и поговорить с ним наедине. Но за столом Гриффиндора сидело только трое мальчишек-первокурсников.       Римус не появился на уроках и не пришел на обед.       За ужином Лили украдкой поглядывала на Джеймса и Сириуса, зачаровавших свою картошку так, что та танцевала на тарелке, и на наслаждавшегося зрелищем Питера. Девочка гадала, знали ли они секрет Римуса.       Наконец, не выдержав, Лили окликнула Поттера.       Джеймс настолько удивился тому, что девочка его зовет, что выронил палочку. Зачарованная картофелина резко отлетела назад и плюхнулась на пол. Сириус засмеялся и нырнул за ней под стол.       — Ты со мной говоришь? — спросил Джеймс.       — Здесь где-то есть другой Поттер?       — Тоже верно, — Джеймс улыбнулся. — Я такой один.       — Где Римус? — спросила Лили.       Джеймс все еще никак не мог поверить, что она действительно заговорила с ним, и Сириусу пришлось слегка пнуть друга, чтобы тот пришел в чувство и смог хоть что-то ответить.       — Н-не знаю. Думаю, что в Больничном Крыле.       — В Больничном Крыле? — переспросила Лили.       — Да, в Больничном Крыле, — Джеймс почему-то покраснел.       — Он чем-то заболел? — Лили нахмурилась.       — Да.       Сириус позади Джеймса странно ухмылялся.       — Чем? — спросила Лили.       Римус не выглядел больным за ужином прошлым вечером. Да и ночью — тоже. Джеймс пожал плечами.       — Мы считаем, что это что-то хроническое, — вмешался в разговор Сириус.       Питер тем временем пытался заколдовать свою собственную картофелину, но у него ничего не получалось.       — Месяц назад было тоже самое, — добавил Сириус и, повернувшись к Питеру, принялся объяснять тому, как правильно накладывать нужное заклинание.       Лили и забыла, что в прошлом месяце Римус так же отсутствовал несколько дней подряд.       Джеймс продолжал смотреть на девочку, но та уже была занята своими делами. В Большой Зал пришла Алиса Белл, и Лили пересела поближе к ней и Фрэнку Долгопупсу. Алиса говорила о новой песне, что слышала по радио на днях. Джеймсу не оставалось ничего другого кроме как вновь присоединиться к своим друзьям.       Позже, когда Фрэнк и Алиса обсуждали пройденное на последнем занятии по Защите от Темных Искусств, Питер позвал Лили.       — Чего тебе? — поинтересовалась девочка.       — Он нравится тебе? — спросил у нее Питер.       — Кто? — не поняла Лили. — Фрэнк Долгопупс?       — Нет, — Питер отрицательно помотал головой. — Римус.       — Нет, — ответила Лили, наморщив нос. — Просто интересно стало.       Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы по школе пошли слухи, будто ей нравится Римус — или вообще кто угодно из гриффиндорских первокурсников, раз уж на то пошло. Северусу это точно не понравится.       — А, — Питер снова повернулся к Джеймсу и Сириусу.       Лили вздохнула и развернулась к Алисе и Фрэнку, гоня прочь мысли о Римусе и его секрете. В конце концов, что бы это ни было, девочку оно не касалось.
101 Нравится 28 Отзывы 52 В сборник