* * *
В тот день, засыпая, Сириус думал обо всех тех штуках, что они смогут провернуть теперь, когда у них есть мантия. Он долго лежал без сна, воображая предстоящие приключения, и совершенно упустил момент, когда фантазии сменились сновидениями. Во сне он нашел один из секретных проходов и в мантии Джеймса исследовал его, обнаруживая все больше и больше любопытных мест, куда с его помощью можно было попасть. Он носился по тоннелям в радостном предвкушении новых, неисследованных уголков. Но вдруг один из коридоров привел мальчика из Хогвартса в библиотеку его матери в доме номер двенадцать. Сириус вышел из небольшой дверцы и оказался прямо напротив семейного древа. Мальчик смотрел на древо, подмечая все те имена, что были выжжены его матерью. Внезапно среди выжженых с гобелена имен он обнаружил свое собственное. Мальчик осторожно коснулся дырки с обугленными краями, красовавшейся там, где когда-то был он. На секунду Сириусу показалось, что он не может дышать. Его выжгли с семейного древа? Он упал на колени, по-прежнему держась за пустующее место. - Никогда мой ребенок не будет жалким любителем грязнокровок! – раздался позади Сириуса скрипучий голос Вальпурги. Сириус обернулся и увидел мать. Лицо ее было перекошено от злости, а во взгляде мальчик легко прочитал ту слепую ярость, что появлялась каждый раз, когда женщина изгоняла из семьи за сношение с магглами очередного несчастного. - Пятно на репутации нашего благородного семейства! Круцио! – она взмахнула палочкой. Заклинание ударило Сириуса прямо в грудь. Мальчик упал на пол от боли, а женщина продолжала кричать, продолжала сыпать заклятиями. - Собака! Жалкий магглолюбец! Бесполезный, глупый мальчишка! Круцио! Круцио! Сириус пытался уползти прочь, но несмотря на усердные попытки не мог сдвинуться с места. Заклинания летели в него снова и снова. Мальчик мог только жалко всхлипывать, стонать от боли. По лицу его катились горячие слезы. - Пожалуйста, - взмолился он. – Пожалуйста, не надо… Мальчик наконец смог развернуться и медленно пополз в сторону прохода, откуда вышел. Но там – в дверном проеме – стоял огромный волк-оборотень. Он смотрел на Сириуса голодными ярко-красными глазами и низко рычал. С желтых клыков волка капала слюна. - Нет, пожалуйста! – всхлипнул Сириус и зажмурился. – Не надо… Стойте… И тут его плеча коснулась чья-то рука. - Нет! – воскликнул Сириус. – Не надо. Не трогайте меня! Оставьте меня в покое! - Сириус! – позвал чей-то голос. – Сириус! - Нет! Нет! Пожалуйста… - Сириус! Рука ощутимо потрясла мальчика. Он открыл глаза и понял, что находится не в библиотеке, никто не швыряет в него заклинаниями, а голодный волк не собирается его есть. Он лежал на кровати. Рука на плече принадлежала Джеймсу. Джеймс обеспокоенно смотрел на друга. Слезы покатились из глаз Сириуса и, хоть он чувствовал себя крайне неловко, вот так рыдая перед лучшим другом, мальчик не мог остановиться. Он сел и вдруг обнял Джеймса, ощутив острую потребность в дружеском контакте. Джеймс тоже приобнял Сириуса и, продолжая держать в одной руке зажженную палочку, похлопал друга по спине. - Все в порядке, Сириус, - тихо произнес Джеймс. – Все хорошо. С тобой все хорошо. Что бы там ни было, это был просто сон. Но Сириус никак не мог остановиться, поэтому, опасаясь, что он разбудит остальных, Джеймс предложил: - Давай спустимся в гостиную и выпьем по чашечке чаю? Это должно помочь. Давай. Он вытащил Сириуса из кровати и, аккуратно направляя, помог ему добраться до гостиной. Усадив друга на самое удобное кресло, Джеймс разжег посильнее уже начавшее затухать пламя в камине. Сознание Сириуса заполнили картины гнева его матери. Он прижал к груди колени и попытался унять ускорившееся сердцебиение, попробовал убедить себя в том, что это был только сон и ничего больше, но выходило до ужаса плохо. - Вот, - Джеймс протянул Сириусу чашку с теплым чаем. – Я нашел домового эльфа, который согласился перестелить тебе кровать, чтобы, когда мы вернемся, белье не было мокрым от пота. Джеймс сел на стул рядом с другом. Он сидел тихо, пока Сириус медленно прихлебывал чай. Когда чай почти подошел к концу, Сириус еще какое-то время держал в руках чашку и просто наслаждался теплом огня, слушая ровное дыхание Джеймса. Он уже чувствовал себе немного лучше, чувствовал себя в безопасности, сидя здесь в гостиной рядом с лучшим другом. Джеймс посмотрел на товарища. - Должно быть жуткий кошмар приснился? Ты ведь в порядке, приятель? Сириус кивнул, отставил чашку на кофейный столик. - Теперь да, - сказал он. - Хорошо, - кивнул Джеймс. Он хлопнул Сириуса по плечу и повернулся к огню.Кошмары Сириуса Блэка
20 октября 2021 г., 13:00
Сириус был очень удивлен, когда, вернувшись в спальню, мальчики не обнаружили там Питера.
- Как думаете, куда он делся? – спросил он, наблюдая за тем, как Джеймс роется в своем чемодане.
- Без понятия, - ответил Римус.
- Да кому есть до него дело? – сказал Джеймс, доставая, наконец, мантию. – Ему нужно поработать над своим поведением. Мы, в конце концов, позволяем ему ходить за нами. Не гоним эту маленькую лягушку прочь!
- Он просто плохо умеет общаться с ровесниками, - заметил Римус.
- Безумно завидует он, - заявил Сириус. – Вот что.
- А еще раздражает, - добавил Джеймс. – Он и этот его треп. Постоянно много болтает. Даже когда не нужно. Клянусь, его болтовня станет причиной моей смерти.
- Не думаю, что слова Питера могут убить, - рассмеялся Сириус.
- Уверен, у меня получится, - пожал плечами Джеймс.
В руках он держал небольшую прямоугольную коробочку. Римус во все глаза глядел на нее, казалось, готовый взорваться от нетерпения.
- Давай, - попросил он, переминаясь с ноги на ногу от переполняющей энергии. – Показывай свою мантию-невидимку.
Джеймс усмехнулся и положил коробочку на кровать. Римус и Сириус подошли ближе, через плечо друга разглядывая коробочку. Коробочка была самая обыкновенная. Джеймс нашел ее дома и решил использовать для хранения мантии. В конце концов, кто станет искать редкий магический артефакт в самой обыкновенной коробке? Там мантия должна быть в безопасности. Джеймс медленно поднял крышку. Двое других ребят наклонились поближе, чтобы лучше разглядеть серебристый материал, лежащий на дне коробки.
- Она не выглядит невидимой, - прошептал Римус.
- Конечно, нет, - ответил Сириус. – Она и не должна, пока не наденешь. Иначе найти такую мантию было б невозможно.
- Наверное, ты прав, - вздохнул Римус. – Потерять такую мантию было бы довольно просто.
Джеймс вытащил мантию из коробки и встряхнул, расправляя. Мальчики невольно залюбовались переливами материи, в которой, казалось, отражалась комната. Джеймс осторожно накинул мантию на плечи и исчез. Сириус издал восторженный вопль, а Римус изумленно воскликнул:
- Ты действительно можешь становиться невидимым!
- Говорил же, - раздался позади них голос Джеймса.
Мальчики обернулись на звук, но никого не увидели. Сириус рассмеялся. На лице его сияла счастливая улыбка.
- Мерлинова борода!
Джеймс скинул мантию с головы так, чтобы казалось, что она парит в воздухе сама по себе. У не ожидавшего увидеть подобное Римуса глаза чуть не вылезли из орбит. Сириус засмеялся еще громче. А сам Джеймс забавно затряс головой, крича:
- Поглядите на меня! Я полная противоположность Почти Безголового Ника! Можете называть меня Почти Бестелесный Джеймс!
Римус зааплодировал.
- Представляете, что мы сможем провернуть с помощью этой мантии? – сказал Сириус, потирая руки. – Какие розыгрыши?
- Я собирался разыграть тебя прежде, чем показать мантию, - признался Джеймс. – Получилось бы просто потрясающе, но потом влез Питер и…
- Можно я попробую? – попросил Римус.
- Конечно, - Джеймс снял мантию и протянул ее другу, сразу же завернувшемуся в нее.
- Папа дал мне ее, чтобы мы могли скорее закончить карту, - сказал Джеймс Сириусу. – Кроме того, он поделился со мной крайне любопытной информацией. Когда он учился здесь, по школе ходили слухи, будто Филч знает расположение потайных ходов. Так он перемещается по замку. В школе много тайных ходов и… - он выдержал паузу, заметив, что Сириусу действительно интересно. – Скорее всего, где-то в кабинете Филча есть их схема.
- Мы просто обязаны ее достать! – воскликнул Сириус.
Римус скинул с себя половину мантии, чтобы выглядело так, словно его распилили пополам. Джеймс и Сириус засмеялись.
- Мой отец ни за что не сделал бы что-то такое, - сказал Римус. – Твой папа должно быть очень классный. Мой слишком занят следованием правилам.
- Мои родители постоянно нарушают правила, - сказал Сириус, припоминая все те случаи, когда его мать использовала дома непростительные заклятия. – Впрочем, ничего особенно крутого, - поспешно добавил он.
- Мой папа был в свое время тем еще хулиганом, - пояснил Джеймс. – Почти как Билиус. Думаю, отдав мне мантию, папа передал эстафету нам.
Внезапно позади ребят раздался сдавленный вскрик. Обернувшись, они увидели убегающего прочь Питера. На полу валялся мешок с печеньем, который мальчик обронил при виде половины Римуса.
От смеха на глазах у Джеймса выступили слезы.
- Видели его лицо? – простонал он, хватаясь за живот.
- Ага, знатно перепугался, наверное, - поддакнул Сириус.
Римус, тоже тихонько рассмеявшись, снял мантию и вручил ее Сириусу.
- Пойду, найду его, пока весь факультет не решил, что меня разрезали пополам, - сказал он и побежал искать Питера, осторожно переступая через рассыпанные вкусности.