ID работы: 8104124

Рокировка

Гет
R
Завершён
106
Bergamia бета
Размер:
280 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 32 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 8. К чему приводят разговоры

Настройки текста
      Рон сидел у себя в комнате.       Сычик прилетел ещё вчера, но без ответного письма от Гермионы.        Видимо, Гермиона не могла и не хотела ответить ему сразу. Рон склонялся к второму варианту. Он ужасно корил себя за тупость, ведь он любил Гермиону, любил всем сердцем, и должен был поехать с ней. В глубине души он знал это и тогда, когда Гермиона пришла к нему за помощью, однако глупость повернула его язык не в ту сторону. И теперь она одна-одинешенька пытается разыскать своих близких. Какой же он!..       Тупица.       — Рон! — голос матери донёсся с кухни и прервал раздумья парня, — Иди обедать!       Парень нехотя поднялся с постели и поплёлся вниз по лестнице.       Нора постепенно наполнялась. Сегодня утром приехали Билл, Флёр и Виктуар. Беременность Флёр полностью стёрла негодование миссис Уизли и Джинни по поводу выбора второй половинки их сына и брата, и теперь они вовсю нянчились с внучкой и племянницей. До годовщины ещё было больше недели, Перси обещал приехать за два дня до неё, а Гарри — как освободится.       Молли Уизли хлопотала у плиты, разливая обед по тарелкам прибывавшим на обед членам семьи Уизли. За столом уже сидели, уминая свою порцию, Джордж, Чарли и Артур Уизли. Рон плюхнулся на стул так же, как спустя минуту перед ним плюхнулась тарелка супа. Миссис Уизли несколько минут посмотрела, как он ковыряет ложкой в своей порции, и недовольно покачала головой.       — Ладно тебе, Рон, что нос повесил? Поешь лучше.       — Не бойся, Ма, с этим у него проблем нет, — усмехнулся Джордж, откусывая хлеб.       — Что? — Рон повернулся на него.       — Ты всё слышал. — пожал плечами Джордж.       Чарли подавил смешок, а Рон злобно посмотрел на близнеца.       — Чт’о сл’ыш’ал? — поинтересовалась Флёр, с Виктуар на руках спускающаяся по лестнице в кухню. Её английский стал куда лучше, но акцент был неизменен. На девушку тут же налетела миссис Уизли, она забрала белокурую веснушчатую внучку к себе на руки. Билл, шедший следом за женой, расплылся в улыбке.       — Ничего! — раздражённо ответил Рон, заливая суп в рот и глядя на старшего брата и его жену, которые усаживались за стол. Билл удивлённо на него посмотрел.       — Хорошо, раз ничего не произошло, то… — начал было он, однако Джордж перебил его, невинно поглощая свою порцию:       — Да, ничего не произошло, верно, Рон? Может, лучше поговорим о том, что должно было произойти?..       — Хватит! — вспыхнула миссис Уизли, отчего даже Виктуар у неё на руках притихла. — Я не желаю слушать ваши перепалки! Или вы молча сидите за столом, или вы оба выходите отсюда и расходились по разным комнатам!       Рон и Джордж с вызовом переглянулись. Билл, Флёр, Виктуар, Чарли и мистер Уизли глядели то на миссис Уизли, то на Рона с Джорджем, ведь никто из них не ведал, о чём идёт речь и из-за чего весь сыр-бор.       Следующая минута прошла в молчании, все решили отвлечься на суп. Все ещё грозная миссис Уизли посадила Виктуар в детский деревянный стульчик, на котором выросло все семейство Уизли, и принялась кормить девочку кашей. На лестнице появилась Джинни, встреченная молчанием, она налила себе супа и, сев за стол, многозначительно посмотрела на Рона, а потом переглянулась с Джорджем. Это окончательно взбесило Рона, он, звонко бросив ложку в тарелку, поднялся и покинул кухню.       Семейство Уизли проследило за ним взглядом.       — Молодцы! — выдохнула миссис Уизли, бросив кухонное полотенце на стул и уперев руки в боки. Она повернулась на Джорджа и Джинни.       От негодования близнец откинулся на спинку стула.       — Мам, он уже не твой маленький мальчик! Ему двадцать три года, и он в состоянии принимать взрослые решения! И вот он принял одно неверное, причинив боль человеку, который его, уж не знаю, почему, любит! Хочешь сказать, что в этой ситуации он — невинная овечка?       — Нет! Нет, Джордж! Но и ты не прав: все люди совершают ошибки!       — Но от этого окружающим не легче!       — Гермиона тоже хороша! В письме ничего не объяснила, убежала куда-то! А нам волноваться!       — Давай, мам, скажи, что во всём виновата Гермиона! — подключилась Джинни. — А не Рон!       Билл, Чарли и Артур молча наблюдали за сценой спора, позабыв уже и о еде. Миссис Уизли упала на стул.       — Да, я знаю, знаю, Джинни, что он не прав! Но это не повод для ссоры средь вас! Скоро наша с Артуром годовщина, Гермиона уехала, а вы тут цапаетесь с Роном! Мы уже потеряли Фреда, я не хочу потерять кого-то из вас! Не хочу, что б вы ссорились! Мы ведь семья!..       Её тут же окружили все присутствующие, Джинни налила стакан воды и подала его матери.       — Конечно, конечно мы семья, мам! — сказал уже смягчившийся Джордж.       — И мы все любим и Рона, и Гермиону! — сказала Джинни.       — Мы дождёмся Гермиону и отпразднуем годовщину вместе! — мистер Уизли хоть и не понимал толком, о какой ссоре идёт речь — ему так ничего и не сказали, оставалось лишь догадываться о перепалке, судя по взглядам сестры и братьев — но он не мог не помочь жене успокоиться. Он поглаживал её ладонью по плечу.       — Вс’о б’уд’ет хорош’о! — улыбнулась Флёр, — Н’е б’еспокойт’есь!       — Да, мам, — сказал Билл, — это просто небольшая перепалка. Разве мы мало их видали?       Малышка Виктуар что-то пролепетала своим голоском, и миссис Уизли наконец улыбнулась.       — Спасибо вам, — сказала она сквозь подступившие слёзы, похлопывая по ладони мистера Уизли, — Спасибо. Вы правы, Гермиона, отыскав родителей, вернётся, и мы все чудесно отпразднуем!       И всё же Джинни и Джордж вновь переглянулись.

***

      Малфой вернулся через час после ухода. Он застал Гермиону, упаковывающую письма в сумку, и рассказал, что он сперва не мог найти магазин, а когда нашёл, то подумал, что кассир хочет его обокрасть. В итоге он всё-таки купил того, чего просила Гермиона: воды, фруктовых батончиков и пару йогуртов. Ничего из этого, кроме воды, Малфой ни разу не пробовал, и когда Грейнджер открыла для него черничный йогурт, он поразится его вкусу.       — Теперь это моя самая любимая еда в мире! — изрёк Малфой, запихивая великолепную еду себе в рот.       Поев, они сели за карту деревни. Пришло время Драко начать беспокоиться.       Когда Гермиона пыталась найти пункт на карте, раздался какой-то странный звук. Драко насторожился. Спустя пару секунд девушка извлекла из кармана джинс странный предмет, похожий слизеринец видел в поезде. Она приложила предмет к уху, но вскоре опять отнесла. Гермиона ответила на удивлённый взгляд Малфоя:       — Это телефон. По нему магглы связываются друг с другом. Это тоже техника.       Мысль пришла моментально.       — А ты… можешь связаться с Гарри?       Гермиона и впрямь удивилась.       — Ну, да… У него тоже есть телефон. Если… если ты хочешь…       — Да! Это по поводу работы. Ничего?..       — Нет-нет, я и сама найду пункт. Сейчас, — она понажимала какие-то кнопки в телефоне и подала его Малфою. — Когда услышишь голос Гарри, можешь говорить.       — Спасибо! Большое спасибо!       Он взял телефон и вышел в коридор. Гудки всё шли, и для надёжности Малфой решил спуститься на первый этаж. Наконец, в телефоне раздался знакомый голос.       — Алло?       — Поттер! Это ты?       — Драко? Откуда у тебя?..       — Не важно! Это очень долгая история! Мне срочно нужна твоя помощь!       — Ага! Как отвечать на мои письма — так нет, а как понадобилась помощь!..       — Прошу тебя, Поттер! Оставь свои нравоучения на потом!       На несколько секунд в трубке воцарилась тишина, а потом послышался вздох.       — Ладно. Что там у тебя? Я помогу, только ответь же, откуда у тебя телефон Гермионы?       — Я сейчас с ней.       — Что?! Вы с ней…       — Нет! Нет. Я помогаю ей с поиском родителей.       Гарри не знал, что и сказать.       — Но… Почему? Какого дементора, Малфой?       Драко вздохнул.       — Я сказал ей, что знаю о её родителях. Знаю, где они.       — Это правда?       — Конечно нет! Откуда мне знать?       — Но зачем ты тогда сказал ей это?       — Я хотел помочь!       На другом конце трубки Гарри вновь вздохнул и откинулся на спинку стула. Он мог бы ещё расспросить о внезапном желании Драко Малфоя помогать окружающим, но решил, что если не сделает этого, то они быстрее перейдут к сути дела.       — Но… Как она тебе поверила?       — Я сказал, что за её родителями следили пожиратели.       И он рассказал о том, что они приехали в эту маленькую деревушку за тем, чтобы найти пункт выдачи виз, рассказал и тот бред про Австралию.       — И что ты хочешь от меня? — выслушав мракоборца, спросил Гарри.       — Помоги мне! Мне нужен совет! Что мне делать? Я знаю, что заварил эту кашу сам и не знаю, зачем, но я не знаю также, что мне делать!       — Ну, во-первых, я удивлён тому, что Гермиона поверила во всю эту чушь. Хотя, как любой отчаявшийся человек…       — Давай без философствований!       — Ладно. — он сделал паузу. — Гермиона не любит лжи. Если она узнает правду, то не знаю, сможет ли простить тебя, даже если и не будет подавать виду, что её что-то задело. Учитывая то, что ещё совсем недавно она считала тебя самовлюблённым и гордым подле…       — Если ты думаешь, что твои слова помогают, то это не так!       — Ты не даёшь мне договорить. Всё это так, но! Если она узнает правду от тебя и как можно скорее, то, я думаю, это смягчит её.       — Считаешь, надо всё бросить, пойти и рассказать ей правду?       — Думаю, это лучший из вариантов.       На какое-то время воцарилось молчание.       — Ладно, — наконец сказал Малфой. — Спасибо.       — Не натвори там ещё больших дел!.. — начал было Гарри, но Драко нажал на красную кнопку, и его подозрения подтвердились: голос замолчал.       На ватных ногах он поднялся наверх. Неужели, неужели и впрямь придется рассказать всю правду? Но она ведь возненавидит его. Ещё больше, чем прежде. Решит, что он просто захотел поиграть на её чувствах. Что он ни капли не изменился, а стал только хуже!       Нет. Он не может так поступить.       Драко повернул ручку и зашёл в номер. На кровати перед разложенными картами сидела Гермиона. Она повернулась на Драко и чуть улыбнулась.       — Ну что? Как там Гарри?       — Хорошо, — ответил Драко, отдавая ей телефон. Он был немного поникшим, но Гермиона, кажется, этого не замечала. Она вся светилась. — Мне надо…       — Я нашла его! Пункт выдачи виз! Пойдём, пойдём скорее!       Не успел он и глазом моргнуть, как она уволокла его за собой.       Хоть он и пытался рассказать ей всё несколько раз по дороге, он всё же не мог вымолвить и слова, глядя в её горящие радостью глаза.       Вскоре они дошли до какого-то здания, в котором Драко узнал маггловское кафе. Гермиона постучала каким-то условным стуком, глядя в путеводитель для волшебников, и подошла к чёрному входу. Она уже потянулась к ручке, когда резко повернулась на Малфоя. Зажмурившись и глубоко вздохнув, она обратилась к Драко:       — Слушай, я… знаю, что ты мне уже говорил, но я хочу ещё раз спросить у тебя. Это вовсе не обязательно, но… Ты отправишься в Австралию?       Малфой не сразу ответил.       — Нет, я…       — Нет? — выдохнула Гермиона, — Хорошо, я… ты и так уже помог…       — Нет-нет, Гермиона, я говорю не об Австралии! — парень глубоко вздохнул, готовясь к худшему. — Я… Я должен… Я…       Она с непониманием уставилась на него.       — Я должен кое-что рассказать тебе. — Мерлин, не возненавидь меня сразу после этого! — Дело… Дело в том, что… Твои родители не в Австралии!       Малфой склонил голову вниз, и погрузился в себя, мысленно возвращаясь в школьные годы, когда его команду по квиддичу побеждал Гриффиндор. Гермиона поражённо молчала.       — То есть… То есть как?..       Он поднял взгляд и увидел отчаяние в её глазах. Драко не смог с этим справиться.       — Они… Они остались дома! У тебя дома.       — Они не были в Австралии? — не веря, спросила Гермиона.       — Были! — выпалил Драко. — Но… Но они вернулись… Человек, у которого я узнавал о твоих родителях, написал, что они вернулись пару месяцев назад.       — Человек?.. Написал? — насторожилась Гермиона.       — Да! Но не бойся, ему можно доверять! — выпалил Малфой, осознав, какими мыслями вызвано выражения её лица.       — Но когда? — всё ещё настороженно спросила Гермиона.       — По дороге в магазин на меня налетела сова, но я принял её за министерскую и засунул письмо в карман джинс. А сейчас вдруг вспомнил про него.       Гермиона ненадолго замолчала.       — А где письмо сейчас?       Вот и пришёл конец его плану. Глаза Малфоя инстинктивно забегали по полу.       — Это была кричалка. — надеюсь, она в это поверит, — Сама понимаешь, информация не для огласки. Она говорила совсем шепотом, а потом самоуничтожилась.       Гермиона растерянно глядела в пол, на секунду она нахмурилась, и Драко уже поверил, что она вырвет палочку, запрятанную девушкой в складках кофты, и запустит в него сектумсемпрой.       — Тогда… Тогда чего же мы ждём? Мне… — она сделала шаг, отдаляясь от кафе, — Мне надо в Лондон… В другую его часть.       Она отошла от кафе. Наверное, всё происходило слишком быстро для того, чтобы Гермиона всерьёз задумалась о сказанном Драко. Девушка обернулась на парня. Она, вопросительно глядя на него, отвела девушек руку в сторону. Драко не смог не улыбнуться, но быстро погасил этот радостный порыв, подошёл к Гермионе и неуверенно обхватил её предплечье.       В следующую секунду они трансгрессировали.       Грейнджер и Малфой оказались на улице, по сёстрам которой ходили они по дороге к деревне день назад. Пара оказалась перед двухэтажным домом, многие из которых Драко уже видел. Пока он рассматривал дом, он вдруг понял, что гриффиндорка смотрит на него, и вскоре он осознал, что все ещё держит её предплечье. Он тут же отскочил от девушки и с извинением на неё посмотрел. Грейнджер глубоко вздохнула и поднялась по ступенькам.       Пять минут стука ничего не дали. Дом выглядел необитаемым снаружи, и таким он оказался внутри.       — Может… Может, они на работе? — голосом Гермионы вновь стало завладевать отчаяние. — Или в магазине? Или вспомнили про лес…       — Что за лес?       — Лес Дин. Мы в детстве отдыхали там… Но нет, они ведь забыли меня…       Гермиону прервал звонок телефона. Она взяла трубку, а затем передала её Малфою.       — Это Гарри.       Она смотрела куда-то вниз, и причина звонка явно сейчас интересовала девушку меньше всего. Драко взял телефон.       — Да?       — Я звоню узнать, как там ваши дела, и, раз ты рядом с Гермионой, значит, ты ничего не рассказал.       Грейнджер стояла на крыльце своего дома, спиной к Драко, но парень всё равно отошел на расстояние, с которого она точно не могла его услышать.       — Да… То есть, нет… Мы сейчас у её дома.       Драко медленно шёл вдоль улицы. Он обернулся на Гермиону, но она по прежнему не замечала его перемещений, стоя на крыльце.       — Я ничего не понимаю.       — Так вышло! Я потом расскажу.       Он говорил очень тихо.       — И она не злится?       — Нет. Я удивлён тому, что она вообще поверила в это. Как поверила и в Австралию.       — И что? Планируешь и дальше молчать?       — Молчать? Я не знаю… Я чуть не испортил всё, развеяв свои рассказы про Австралию. Я не хочу…       — Чуть? Ошибаешься, ты только что всё испортил.       Драко обернулся и увидел Гермиону, стоящую в метре от него. Его глаза широко распахнулись.       — Гермиона? Как ты?..       — Я обернулась и увидела, что ты уходишь от дома, решила догнать тебя, а потом услышала твои ответы Поттеру. Если ты меня слышишь, Гарри, так и знай, нам с тобой предстоит долгий разговор! — крикнула она.       — Черт! — услышал Драко. — Удачи тебе.       Малфой бросил что-то про то, что перезвонит (хотя как он это сделает?) и нажал на красную кнопку, теперь уже точно зная, что его худшие предположения подтвердятся.       Её кулаки были сжаты, а брови сведены к переносице.       — То есть, все это ложь? Всё, что ты мне наговорил — ложь?       — Нет! Хотя, вообще-то, да…       — Ну разумеется. Малфой решил поиграть, и жалкая грязнокровка стала его жертвой. Настолько глупая грязнокровка, что повелась на его россказни.       Теперь уже его глаза заливало отчаяние.       — Нет! Не говори так…       — А как мне говорить? Ты лгал мне всё это время! Дементор, я отправилась с тобой на другой конец города, и ради чего? Чтобы утолить твою жажду к мучениям окружающих?       — Нет! Нет, Гермиона!       — Уходи. Не хочу видеть тебя. Из-за тебя я так и не нашла родителей. Всё время ушло впустую! А если с ними что-то случилось, а я, вместо поисков, веря в твои рассказы, каталась на пароме!       На её глазах выступили слёзы. Драко сделал шаг вперёд, к ней, но Гермиона резко отступила.       — Не трогай меня! Знаешь, ты ничем не отличаешься от своего отца! — она бросила на него ненавидящий взгляд. — Гарри ошибся в тебе. Ты ни капли не изменился. Знаешь, лучше я сама уйду.       Она, ещё пару секунд глядя на парня, сделала папу шагов назад и, позабыв о том, что они в людном месте, трансгрессировала. Драко инстинктивно огляделся, но, кажется, никто из парочки магглов на улице ничего не заметил.       Но даже если бы и заметил, Малфою было бы всё равно.       Какой же он!..       Тупица.       Что он наделал? Он всё испортил. Опять.       Всю эту заварушку он устроил для того, чтобы изменить мнение Гермионы о себе. Показать, что он готов помогать ей, что ему можно верить. И в итоге всё вышло наоборот. Она не хочет больше его и видеть, и слышать. И знать что-то о нём.       Сзади раздался какой-то шум, и Малфой обернулся и увидел серый автомобиль. Он завернул и остановился у дома Гермионы. Что-то внутри у Драко упало.       Он сорвался с места, завидев пару, выходящую из автомобиля. Мужчина уже вставил в дверной замок ключ, а женщина подходила к крыльцу, когда блондин наконец достиг цели. Пытаясь отдышаться, он подошёл совсем близко к ним, из-за чего поймал их удивлённые взгляды.       — Джон… Джон и Грейс Грейнджер?.. — спросил он, уперев ладони в колени.       — Да… А кто вы, собственно говоря? — спросил мужчина.       — Я… Я… Моя… Моя знакомая ищет вас. Где вы были?       — Мы уезжали загород на выходные. — ответила женщина, — Кто ваша знакомая?       — Вы нужны ей, — он выпрямился, — Вы ведь никуда не уедете в… ближайшие дни?       — Нет, — сказал Джон, — Сегодня воскресенье, выходной, но завтра нам на работу…       — Отлично! — на его лице вспыхнула улыбка, — Вы… Вы, главное, никуда не уходите.       Он, не дожидаясь ответа, побрел, куда глаза глядят.       Её нужно срочно найти. Ну только вот где она? Может, её родители…       — Простите! Вы не знаете, есть ли тут какие-нибудь места для отдыха? — выкрикнул Малфой, обернувшись на родителей Гермионы, — Скажем, в которых модно отдохнуть с ребёнком?       Они на минуту задумались.       — Ну, — протянула женщина, — Вас интересуют леса или какие-нибудь парки?       Точно!       — Спасибо!       Он побежал, по дороге выискивая укромное место, из которого можно будет трансгрессировать без вопросов.       Лес Дин! Она говорила про него что-то… Она может быть там. Только как трансгрессировать туда, где ты не был? В место, которое ты не можешь представить? Или можешь?.. Дин. Кажется, Малфой был там однажды. Точно, мать водила его туда в детстве! Вспомнить бы, как он выглядел…       А вот и переулок с тупиком, и в округе никого нет.

***

      Как он мог так поступить? Ах да, он же Малфой. Хотя, несмотря на всё, она думала, что и в Малфое есть человечность. Думала до этого дня.       Гермиона сидела на корне толстого старого дуба. Именно тут они с мамой и папой обычно устраивали пикник с апельсиновым соком и арахисом. Неимоверно странное сочетание, которое они с отцом обожали, а мама не могла вынести и мысли и одновременно смеялась и корчилась, когда они запивали орехи.       Её грузили разные мысли. Нет, она не станет плакать из-за Малфоя. Он этого не заслужил. Девушка твёрдо решила забыть об этих двух днях и погрузиться в поиски. Ладно.       Где они? Явно не в Австралии. Но и дома никого нет. Сегодня выходной, так что отсутствие из-за работы можно исключить. Магазин? Поездка к друзьям? Всё это возможно, нужно срочно вернуться туда и проверить. Почему она сразу этого не сделала? Почему не поехала к ним, а если бы их не оказалось там, тогда уже поплелась бы на другой конец Лондона? Почему она вообще поверила Малфою?       Это на неё не похоже. Гермиона Грейнджер привыкла доверять фактам, а не словам.       Но ведь слова Малфоя, в принципе, могли оказаться правдой. Ведь он был связан с пожирателями, которые могли знать о семьях некоторых магглов. Которые могут выследить кого угодно. Разумеется, они не узнали бы, что Грейнджеры связаны с Гермионой. Да уж, заклятье вышло на славу…       Был связан. А был ли? Может, и сейчас? Несмотря на то, что он защитил её в баре и так искренне радовался йогурту. Но это ведь Малфой, великий актёр.       Надо сказать Гарри. Гарри. Он, Мерлиновы кальсоны, всё знал!       Её мысли явно пошли не в ту сторону, а потом их и вовсе прервали чьи-то шаги.       Среди крон пушистых зелёных деревьев девушка различила белёсые волосы.       Зря он сюда явился. Если она увидит его ещё раз, она убьёт его.       Она инстинктивно нахмурилась и отвернулась. Через минуту шаги затихли.       Она сидела на корне какого-то дерева, и хоть и отвернулась от него, он знал, что она заметила его присутствие. Драко не знал, с чего начать.       — Гермиона, я…       — Зачем ты пришёл? Мне плевать, как ты нашёл меня, но предупреждаю: уходи отсюда.       — Нет. Я не уйду.       Она чуть вскинула брови и повернулась на него. Он очень уверенно смотрел на неё.       — Там… Твои родители. Они приехали, когда ты трансгрессировала. Я их видел.       Она немного помолчала. В её душе начал прорастать росток надежды, но она бросила:       — С чего я должна верить тебе? Ты уже обманул меня.       — Да, я солгал! — воскликнул он, — Но я не хотел этого… Я…       — Никто не тянул тебя за язык.       Малфою окончательно надоело то, каким тоном она его вечно перебивает, и он с вызовом перевел на неё взгляд.       — Послушай же меня! Ты так не считаешь, но я и впрямь хотел тебе помочь. Ты права, никто не тянул меня за язык, но я всё равно сказал то, что сказал. Да, я отвратительно поступил с тобой, и я сожалею об этом. Ты можешь меня ненавидеть, можешь запустить в меня Аваду Кедавру, и я пойму тебя, но, прошу, поверь мне в последний раз! Твои родители, Джон и Грейс, живут на той же улице, на которой жили шесть лет назад! Они уехали на выходные, я сам узнал у них, и сейчас они вернулись! Пусть наш путь не будет до конца бесполезным!       С минуту она просто смотрела ему в глаза, будто бы пытаясь понять, лжёт ли он. Взгляд Драко смягчился и стал похож на умоляющий. Он и впрямь умолял про себя о том, чтобы она ему поверила. Малфой не мог знать о том, что и она в душе молила о том, чтобы его слова оказались правдой. Но как он мог знать? Её непоколебимый вид не мог сказать ни о чём, помимо уверенной твердости. Порыв ветра подхватил её каштановые волосы, но лицо ничуть не изменилось. Наконец, Гермиона произнесла стальным голосом с примесью чего-то, что Драко определил, как злость и сожаление:       — Ты прав. Я тебя ненавижу.       Она зашагала прочь, и Драко на секунду отчаялся, побеждено уронив руки, однако что-то щёлкнуло в его голове, и брови встретились на переносице.       Он не позволит ей так и не узнать правды и упустить родителей.       Малфой побежал следом за девушкой, она попыталась ускорить шаг, но парень схватил её за запястье, развернув к себе, она попыталась высвободиться, и он не придумал ничего лучше, чем то, что пришло ему в голову.       Драко резко притянул к себе девушку, которая уже почти вырвалась из его цепкой хватки, но они прикоснулись друг к другу вновь: слизеринец впился своими губами в её, и через секунду она ощутила, что они трансгрессировали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.