ID работы: 8104124

Рокировка

Гет
R
Завершён
106
Bergamia бета
Размер:
280 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 32 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 23. ЛТНЗ

Настройки текста
      — Так это ведь меняет ход всего дела! — изумлённо выдохнул Малфой, которому Поттер пересказал свой монолог на площади Гриммо, как только увидел его по приходе на работу.       — Конечно! — Гарри подскочил к столу, открыл один из ящиков, набитых бумагами, и принялся что-то судорожно искать. — Сходи за Робардсом, а я пока найду материалы дела!       Драко кивнул и на своих длинных худощавых ногах помчался к кабинету начальника. Когда через минуту Гарри, наконец, отыскал нужную бумагу и победоносно вдёрнул её из стопки других, рядом с его столом появился начальник Отдела Мракоборцев и его белобрысый подопечный.       — Вот видишь, Поттер! Я говорил тебе! Стоило только поспать, и твоя голова вновь заработала!..       С этими словами он кинулся к столу, на котором уже лежала папка с пометкой «Ограбление «Мира Мётел» в Косом Переулке» и датой. Поттер принялся доставить оттуда листочки, каждый из которых являлся личным делом задержанных.       — Что у нас там? — поинтересовался Робардс, нацепляя очки на нос.       — Четверо, — ответил, нависая над столом, Гарри, — Тобиас Браун, Лейнальд Коркенс, Троити Осбесон и Макс Доннетс.       Парень разложил на столе перед собой четыре дела. На тройку мракоборцев грозно взирал квартет преступников с живых фотографий. Первый, бородатый и с серьгой в ухе, хмурил кустистые брови с неимоверной силой. Второй злобно ухмылялся. Третий выглядел каким-то болезненным, худощавым, у него были нездоровые мешки под злыми глазами. А четвёртый был большим как ввысь, так и вширь.       — Ну и компания, — усмехнулся Малфой, разглядывая фото. — И что нам с ними делать?       Вопрос был скорее риторическим, нежели наоборот, но Рабардс решил на него ответить:       — Будто сам не знаешь. Отправляйтесь на допрос, парни. Возможно, вам понадобятся ещё люди. Где находятся эти ребята? — он ткнул пальцем в один из листков.       — Они сейчас в Лондонской тюрьме для неопасных заключённых.       — ЛТНЗ?       — Да.       — Что ж, отправляйтесь туда. Я отправлю им сову, и они всё подготовят.       Он, кинув взгляд на личные дела, выпрямился и оглядел юных мракоборцев.       — Работаем, ребята. Другие работники изучат их личные дела, а вы познакомьтесь с ними. Всё-таки, вы были на поле. Никого из них, — он указал на стол, — не узнали?       Отрицательные мотания головой были не удивительны: Робардс знал, что, опознай Поттер или Малфой кого-то из преступников, они сразу подали бы знак.       — А мисс Грейнджер сможет? Могу попросить её отправиться с вами. Думаю, ради нашего дела она на время оставит свои.       — Не думаю, что это даст результат, — ответил Гарри, поправляя очки, — она не поднималась в небо.       Какое-то время начальник мракоборцев молчал. Потом выдохнул и поднял глаза.       — Жду новостей как можно скорее.

***

      Путь в тюрьму мракоборцы держали недолго. Гарри уже бывал там пару раз до этого, а потому удалось обойтись простой трансгрессией. Здание тюрьмы серым прямоугольником возвышалось над пышными зелёными деревьями, которые его окружали. Для магглов территория, на которую ступили мракоборцы, была заброшенной.       Вход никак не охранялся снаружи, однако внутри их ждали четверо волшебников с палочками наготове. Они отступили при виде мракоборческих удостоверений. На своеобразном ресепшене их уже ждал какой-то мужчина в чёрном жилете лет сорока.       — Здравствуйте, — он пожал руку парням по очереди, — это вы из Министерства?       — Да, — кивнул Гарри и представился.       — Хорошо. Я — Якуб Мэйт. Начальник ЛТНЗ. Несмотря на название, некоторые наши преступники неуравновешенны. Будьте осторожны. Следуйте за мной.       Переглянувшись, парни шагнули вслед за Мэйтом в темноту коридора.       — Как ведут себя четверо, которые нас интересуют? — спросил Гарри.       — Всё было в нормальном состоянии первые дни. Но теперь вы сможете поговорить лишь с двумя.       — Почему? — нахмурился Малфой.       — Лейнальд Коркенс тяжело заболел, вчера его перевели в больничное крыло. Вам не разрешат с ним говорить. А Макс Доннетс был найден мёртвым сегодня утром в своей камере.       Мурашки толпой пронеслись по спине Поттера. Он шагал по коридору.       — Это?..       — Рядом с ним лежала верёвка. Лампа, висевшая на крюке, валялась на полу.       Перед глазами тут же всплыло фото Макса Доннетса. Просто не верилось, что такого здоровяка что-то сломит, и он решит свести счёты с жизнью.       — Что ж, — сказал Малфой, а потом взглянул на листок бумаги с именам преступников, который некоторое время уже сжимал меж пальцев, — тогда я поговорю с Троити Осбесоном, а ты бери Тобиаса Брауна, Поттер.       — Тогда вам налево, — Якуб глянул на Малфоя, а затем перевёл глаза на Гарри, — а вам прямо по коридору до поворота и направо.       — Спасибо. Но как же… комната допросов?       — У нас их как раз две. Я отправлю стражников к камерам, и они проводят вас туда. А пока можете полюбоваться на заключённых.       Гарри двинулся дальше, Якуб скрылся в темноте, а Малфой выдохнул. Ему раньше не приходилось бывать в этом мрачном местечке. Он шёл, оглядываясь по сторонам, и думал, кто же дал тюрьме такое странное название. Интересный факт: находилась она не так далеко от Тауэра.       Якуб, наверно, решил не медлить, что показывало его, как профессионала, и сразу направил мракоборцев к камерам. Они начинались в проходе, по которому он направил Малфоя, и заключённые, которых он видел сквозь узкие окошки в дверях, никак не тянули на неопасных. Их угрюмые лица мелькали в щелях меж решёток, а глаза со злобой прожигали Драко. Однако он, бесспорно, видал в своей жизни зрелища и похуже, а потому встречал картину холодным взглядом.       Путь до нужной камеры, которая находилась в самом тупике, занял около минуты. Малфоя встречала временная, видно, что свежая табличка «Т. Осбесон. Ограбление.»       «Интересно, — пронеслось в голове у парня, — и удобно.»       Он взглянул сквозь узкое незакрытое от глаз наблюдателей решётчатое окошко. Там, на койке внутри небольшого помещения, сидел мужчина. Его тюремная форма не скрывала лишь шею, выпирающие ключицы, лицо и худые руки. Драко не мог разглядеть его до конца, ведь было очень темно.       — Это вы прибыли на допрос? — спросил кто-то сзади, отчего и Драко, и заключённый повернули голову в сторону.       Глазам Малфоя предстал плечистый хмурый мужчина в форменной мантии и с палочкой наготове. Позади него стояли ещё двое. Драко кивнул. Стражник отдал приказ двум другим, и те подошли к камере.       Троити внутри неё уже поднялся с холодной койки. Он подошёл к двери и уставился на людей, которые перед его носом открыли камеру и резко схватили его за руки, так, чтобы он не успел среагировать. Хоть от грубой хватки он и согнулся в три погибели, Драко понял, что он был высок и сух.       — Идите за мной, — кинул через плечо главный стражник.       Он, Малфой следом, а потом и сдерживаемый двумя стражниками Троити направились по лабиринту тёмных коридоров. Через две минуты они достигли двери, отличной от других. Она была чище и прочней по виду. Главенствующий волшебник отпер её, они с товарищами посадили задержанного на стул внутри и приковали его наручниками. После этого двое вышли, а их начальник остался в углу. Кинув на него взгляд, Драко сел.       В жизни мешки под глазами у этого мужчины были ещё больше, чем на фотографии, а глаза ещё злее. Его борода была запутана и грязна. Взгляд из-под кустистых бровей — туманен и даже устал. Ему было лет пятьдесят, и Драко вдруг испытал жалость.       — Меня зовут Драко Малфой. И я пришёл, чтобы задать вам несколько вопросов.       — Предатель чистокровных волшебников на пару с отпрысками Блэков? — хрипло усмехнулся мужчина. — Интересно.       — Вы можете рассуждать на подобные темы, а можете просто кратко, но содержательно поговорить со мной и быть свободны.       — Думаешь, я хочу обратно в эту холодную каморку, щенок?       Тут на худое плечо мужчины обрушилась тяжёлая рука, которая резко встряхнула его.       — Следите за языком! — прогремел охранник. Однако на заключённого это особого впечатления не произвело.       — Думаю, хотите вернуться, — произнёс Драко, переводя взгляд с охранника обратно на Троити.       — И с чего это? — он даже с интересом приподнял правую бровь.       — Наверно, тяжко терпеть лицо предателя перед глазами.       Сперва Троити хрипло рассмеялся, а затем замолк и улыбнулся, также уверенно, но уже почти беззлобно.       — Всё впрямь интересно. Не будь ты предателем, я бы даже сказал, что ты мне нравишься.       — Поговорим об этом?       — Ладно, ты прав. Что же дорогое Министерство Магии хочет разузнать у простого человека?       — Вы были задержаны за ограбление магазина мётел, не так ли?       — Верно.       — В этом магазине пробовались новейшие «Нимбусы», которые только-только поступили в продажу. На этих Нимбусах вчера было совершено нападение неизвестными во время проведения чемпионата по квиддичу. Погибли люди.       — Допустим, я сожалею. И? — он переплёл пыльные пальцы на столе.       — Эти мётлы продавались только в месте вашего ограбления. С вами были люди, которых задержать не удалось. Это они напали на стадион. Они или те, для кого они совершали ограбление. Иначе быть не может.       — Что ж, хорошо. Тут и впрямь бесполезно отпираться.       — Кто вы такие? Какая-то секта? Группа? Объединение?       — Я бы сказал «последователи» одного убеждения.       На его лице проскользнула улыбка. Драко нахмурился. Пред его глазами всплыла резьба по деревянному шкафу в доме жертвы, а затем и небо, изрезанное чёрной магией.       — Что вы хотите от магического мира?       — А ты казался мне смышлёным, — он откинулся на спинку стула, — я же сказал. Мы хотим следовать одному убеждению.       — Какому? Убивать невинных?       — О, прошу, — он картинно отмахнулся и сморщил лицо, будто кто-то в него плюнул, — не начинай говорить, как сопливые защитники прав грязнокровок. Мы всего лишь очищаем мир.       — От людей? Почему вы никак не поймёте, что не сами люди решают, придёт им письмо из Хогвартса или нет?       — А мы никак не поймём, почему вы отрицаете традиции! — воскликнул он, подавшись вперёд над столом.       Воцарилась тишина, которая дала время успокоиться обоим. Малфой, собираясь с мыслями, наконец спросил:       — Сколько вас?       — Достаточно.       — Вы вместе работали и решили объединиться? Или как?       — Думаешь, я скажу?       — Вы так и будете нападать на людей? К чему это приведёт? Что будет, когда вы убьёте всех?       Малфой просто следовал принципу «лучшая атака — нападение» и был уверен, что рано или поздно это даст свои плоды. Однако произошло что-то другое.       Троити победоносно прищурился, вновь подался вперёд. В его тусклых глазах мелькнул огонь. Он хитро улыбнулся.       — Ну тогда трепещи, Министерство.       Его руки с выпирающими венами покоились на столе, и Драко, кинув на них взгляд, продолжил борьбу взглядов.       — Почему твой друг наложил на себя руки? Или же ему кто-то помог?       — Он сам виноват. Не был готов к отведённой ему роли.       Ещё какое-то мгновение блондин сверлил мужчину взглядом.       — Можете его уводить. Допрос окончен.

***

      Было приятно встретиться со свежим ветерком при выходе из тюрьмы. Малфой с облегчением наполнил лёгкие воздухом, которого так не хватало в помещении, глубоко вздохнув.       — Что у тебя? — спросил он у Гарри, что шагал рядом.       — Не густо. Он молчал, словно немой, большую часть времени. Просто сидел и убивал меня взглядом, закидывая угрозами. Охранник надавил на него, но это не помогло. Я только убедился, что их много и они горят какой-то безумной идеей. Думаю, всё по классике: чистота крови.       — Бесспорно. Мне тоже не так много стало известно нового, но всё же могу сказать, что их можно отнести к фанатикам. Очень расчётливыми и не безумным, но фанатикам.       — Что ещё поведал Троити? — Гарри удивлённо приподнял брови.       — Ему было всё равно на смерть товарища. Это может говорить о том, что у них, как и у Пожирателей, принцип «ты сам за себя и за свою идею». Он рассказал ровно столько, сколько хотел. И ещё, — как бы невзначай добавил он, взглянув под ноги и берясь за плечо друга. Они вместе шагнули в тёмный переулок, — думаю, они хотят напасть на Министерство.       — Что?!       В этот момент мракоборцы трансгрессировали. Через мгновение перед глазами предстали знакомые стены, и Поттер, как только его взгляд вновь сфокусировался, развернул Драко на себя.       — Это предсказуемо, — сказал он, — но неужели они думают, что обрели достаточную силу?       — Во всяком случае, они планируют её обрести, — он продолжил шагать в сторону Отдела, и Гарри последовал его примеру. — И, возможно, это как-то связано с восьмёркой.       — В каком смысле?       — Что-то мне подсказывает, что свеженабитая восьмёрка на его запястье что-то значит.       — Думаешь, число или месяц нападения?       — Всё может быть. Надо рассказать Робардсу. А потом, может, допросить их ещё раз. К тому же, есть ещё тот, третий, который был в больнице.       — Да. Но как понять, где они объявятся в следующий раз?       — Не думаю, что они выбирают определённых. Их цель — магглорождённые в общем.       Двери лифта, у которого они как раз оказались, открылись, и парни увидели в помещении девушку.       — Гермиона, — мгновенно улыбнулся Драко.       — Привет, ребята, — не особо радостно произнесла она. В руках девушка держала огромную стопку бумаг.       Гарри тоже поздоровался, и вслед за Малфоем пропихнулся в лифт. Дорога проходила в молчании, только Драко поинтересовался о том, как прошёл день Грейнджер. Он чертовски притягательно не то, что выглядел в своей форменной мантии, а даже просто пахнул. Девушка пыталась сконцентрироваться на тяжести. Когда дверцы начали раздвигаться, Драко бодро предложил помощь.       — Я справлюсь, спасибо.       С этими словами она выскользнула из помещения. Гарри и Драко неопределённо переглянулись: первый — с удивлением, второй — с грустью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.