ID работы: 8104124

Рокировка

Гет
R
Завершён
106
Bergamia бета
Размер:
280 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 32 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 34. Истеричный бармен

Настройки текста
      — Полная готовность. Начало операции через три. Две. Одну…       Раздаётся звук глухого удара, дверь распахивается, и группа волшебников с треском врывается в помещение. Люди, лениво потягивающие пиво мгновение назад, поднимает на них головы. Бармен, наливавший из кувшина одному из посетителей, вскидывает подбородок.       — Всем оставаться на местах! Руки вверх! — резко выкрикивает высокий мужчина, что идёт впереди.       Из-за спины этого мужчины в тёмной мантии с вензелем «М» на капюшоне выходят люди в таких же. Они рассредотачиваются по бару и начинают наставлять палочки на людей.       — Что здесь происходит? — спокойно, но с тенью враждебности в голосе интересуется бармен.       К нему подходит тот самый мужчина, первый ворвавшийся в бар. Он окидывает взглядом грузный силуэт с едва приподнятыми руками и встречается взглядом с блёклыми глазами. Его рука исчезает в поле мантии и через секунду появляется, сжимая удостоверение, на котором красуется надпись «Министерство Магии».       — Вы — владелец данного заведения?       — Да.       — Назовите имя.       — Владеус Рувинни. И я очень хочу знать, на каком основании вы ворвались сюда без всякого предупреждения.       — Меня зовут Гавейн Робардс. Я возглавляю Управление мракоборцев Министерства Магии. У нас есть основания полагать, что сейчас в этом баре находятся опасные преступники.       Владеус помолчал, испепеляя взглядом главу мракоборцев, но сказал:       — Что ж, удачи вам в поисках.       Через минуту к Робардсу подошёл парень, в котором хозяин бара узнал того, кто заходил сюда пару нежели назад и задавал какие-то вопросы. Брови мужчины сдвинулись к переносице чуть сильнее прежнего.       — Пусто, мистер Робардс. Здесь нет тех, кого мы ищем.       Владеус внимательно следил за всеми действиями, эмоциями и выражениями пришельцев. Он не отрывал глаза от Робардса. Тот кивнул брюнету и повернулся к барной стойке.       — У меня к вам будет несколько вопросов. Мы также вынуждены устроить обыск.       — Но… — возмущённо начал мужчина, однако его резко прервал голос мракоборца, чья твёрдость заставила вздрогнуть и отступить:       — Не сомневайтесь, ордер мы достанем. Так что либо мы обыщем заведение сейчас, либо придём завтра, но с бумагами и дополнительными работниками.       Так как тут скрывать было нечего и так как тут уже не было тех, кто мог скрывать что-то стоящее, Рувинни пожал плечами и даже немного приподнял уголки губ.       — Будь по-вашему.       — Вот и отлично. Приступим к вопросам.       Дав какие-то указания своим людям, что вновь разошлись по помещению, Робардс полностью повернулся на своего угрюмого собеседника с не пойми откуда появившимся блокнотом в руках и ручкой.       — У вас есть постоянные клиенты? — спросил он, пристально глядя на бармена, хотя благодаря отчётам того, кто провёл тут не один вечер, уже знал ответ.       — Конечно. У меня прекрасное пиво.       — Вы всех их знаете в лицо?       Владеус приподнял брови и ответил не сразу.       — Я, кстати, уже могу опустить руки?       — Конечно. А затем ответьте на вопрос, пожалуйста.       — Да, знаю.       — Хорошо. Скажите, здесь бывала компания из пяти-семи человек?       — Таких много бывало. Это же бар.       — Я имею ввиду из постоянных клиентов. Которые, скажем, заходили сюда каждый вечер.       Всё-то ты знаешь, министерская псина.       — Эээ… — он изобразил выражение думающего человека на лице. — Да. Да, тут была одна компания. Они заходили почти каждый день, но столик у них был забронирован ежедневно.       — В течение какого времени?       — Я бы сказал: последние несколько месяцев. Два или три.       Два или три месяца подготовки к чему-то грандиозному. Впечатляет. Если ты, бармен, конечно, не лжёшь.       Робардс сделал очередную запись и поднял глаза.       — Они бронировали один и тот же столик?       — Да.       — Можете сказать, какой?       Владеус лениво махнул рукой в сторону одного из просторных прямоугольных столов у окна, и Робардс кивнул своим людям, что подлетели в ту сторону, словно мухи на мёд.       Ищите, сколько хотите. Вам тут ничего не отыскать.       — Вы разговаривали с ними? Могли ли вы слышать, о чем они говорили между собой?       — Один из них постоянно заказывал пиво, ром и другую выпивку. И нет, я особо не знаком с темами их разговоров.       — Может, всё-таки есть что-то необычное? Что-то, что они обсуждали в последнее время?       — Эээ… — вновь полные раздумия. — А, знаете, да. Кажется, они говорили о какой-то дате.       — Вспомните, о какой?       — Совсем близко… Конец сентября или начало октября. Нет, я… Двадцать первое сентября.       Он сказал это, словно гром поразил его в то мгновение. Владеус перевёл глаза на Робардса, будто бы ожидая аплодисментов или желая увидеть, какое впечатление произвели на мракоборца его слова. Однако Гавейн был бесстрастен.       — Когда эта компания последний раз тут появлялась?       — Где-то день назад. Прошлым… Нет, позапрошлым вечером.       — Спасибо. Может, что-то ещё?       — Нет.       — Что ж, благодарю за помощь.       Владеус решил, что уже проделал всю нужную работу и должен быть свободен. Ну всё. Сейчас эти наглые министерские псевдоборцы со злом покинут бар и отстанут от него. Он сделал всё, как надо: сыграл свою роль отлично.       Цепная реакция уже запущена. Осталось совсем немного до бомбической кульминации.       Трепещи, Министерство.       Пока Владеус, хитро щурясь, оглядывая свои владения за спиной Робардса, он вдруг услышал позади себя шаги. К нему подошёл молодой светловолосый парень, в котором он узнал небезызвестного Драко Малфоя. Его мракоборческая мантия плохо сочеталась с его прошлым. Рувинни гневно прищурился, а когда мракоборец потянулся к нему руками, и вовсе отпрянул.       — Что ты делаешь, щенок?!       — Помимо помещения мы должны обыскать и находящихся в нём людей на предмет запрещённых веществ, — голос Робардса разрезал визг бармена. — И просьба: выражайтесь аккуратнее. Это неуважение к работнику.       Засунь своё уважение в своё мерзкое министерское нутро, псина!..       Владеус, уничтожая спокойного блондина взглядом, дал ему поверхностно пройтись руками по телу. Его начинала бесить это ситуация, хотя изначально он был холоден.       — Что у вас в кармане? — Малфой вскинул голову и указал на фартук, сквозь ткань которого виднелись очертания чего-то неизвестного.       — Не ваше дело.       — Помните о моей просьбе, пожалуйста, мистер Рувинни, — произнёс Робардс, шагнув к стойке и слегка перешагнув её. — Мистер Малфой, прошу, достаньте предмет.       Драко аккуратно выудил из кармана заляпанного фартука какую-то продолговатую вещицу, напоминавшую фонарик. Он, едва взглянув на неё, молниеносно поднял глаза на начальника. Тот, смерив предмет взглядом, едва заметно кивнул и окликнул кого-то из зала. Через несколько секунд у стойки появился тот брюнет.       — Взгляните на это, — попросил Робардс.       Брюнет, приподнял голову и нашёл фонарик глазами, которые едва заметно вспыхнули. Робардс, кажется, заметил это, после чего поднял голову на Владеуса.       — Откуда у вас эта вещь, мистер Рувинни?       — Один из посетителей забыл, — торопливо произнёс он, заметно начиная нервничать.       — Он был из компании тех людей?       — Да! — слишком резко ответил он, чему сам удивился, а потом его лицо приняло такой вид, будто бы он оступился и чуть не упал.       — Вы помните тех людей в лицо? — Робардс наклонился к стойке и заговорил так насторожено и медленно, будто бы имел дело с душевнобольным. Впрочем, сейчас Владеус вполне походил на такого.       — Нет. Ни одного.       — Даже того, что постоянно заказывал пиво?       — Я уже ответил на ваш вопрос. Помню только тёмные каштановые волосы. Всё.       Робардс переглянулся со своими сотрудниками, прежде чем поблагодарить Владеуса вновь и отойти от стойки.

***

      На улице было весьма дождливо. Компания людей в мантиях шагала по безлюдному пространству. Они все молчали, боясь обронить за разговором крупицу ценной информации, но, когда вернулись на место своей работы, разразились большие рассуждения. Они проходили за столом, за котором несколько дней назад прошло первое большое собрание по громкому, пока ещё не раскрытому делу.       — Двадцать первое сентября! — громко произнёс один из мракоборцев. — Мы встретили это число и в квартире пропавшего мистера Уизли, и в баре! Его обсуждали предполагаемые преступники! Нам нужно готовится к нападению, мистер Робардс!       — А ещё в баре был найдён делюминатор мистера Уизли! — сказал кто-то, и все начали ему поддакивать.       — Мы так и не установили его местоположение, — спокойно отозвался мужчина. Он сидит, скрестив пальцы на столе.       — Мы всё также не имеем информации о том, удерживают его насильно или же он ушёл добровольно, — кивнул Гарри. — Вы думаете, он за одно с ними, мистер Робардс?       — Пока у нас нет оснований ни для каких выводов. Да, он загадочно пропал с несколькими вещами, но их могли украсть для вида.       — Так же, как украли и делюминатор? — поинтересовался темноволосый юноша. Робардс вздохнул.       — На самом деле, — Малфой подался вперёд, чтобы его лучше было видно и слышно. Ему всегда больше нравился формат всеобщего обсуждения, недели официальные расписанные по минуте для каждого участника встречи, — на самом деле, есть сведения, которые подтверждают слова Рувинни о делюминаторе.       — Мы вас слушаем, мистер Малфой.       — В докладе министерского работника, который ежедневно посещал бар в течение недели, имеется запись за пятнадцатое сентября. В ней говорится о том, что юноша из той компании забыл предмет на столе, прохожий на фонарик, и его забрал работник заведения.       Воцарилась тишина.       — Но и это не всё. Тот юноша, судя по наблюдениям мракоборца, совсем недавно примкнул к компании. Он был рыжеволосым.       В свете последних событий Драко пришлось взглянуть на эту информацию другими глазами, нежели прежде. Это плохо тянуло на совпадение. Гарри взглянул на друга вопросительно и с неверием в глазах.       — Я не думаю, что его удерживают в компании насильно и заставляют пить пиво, просвещая в свои планы.       — Но он может быть и под Империусом, — заметил один из сотрудников, на что Драко кивнул.       — Всё это возможно, но Империус или нет, пришло время определится, о ком мы говорим, господа. — Робардс оглядел своих людей. — Человек, который примкнул к преступникам — тот самый мистер Уизли из магазина, который специализируется на шуточных товарах, герой Магической Войны и примерный гражданин?       — Всё указывает на это, — не совсем уверенно ответил темноволосый юноша после недолгого молчания, — пропажа, волосы, делюминатор…       Робардс опустил взгляд, выдохнул и поменял положение рук.       — А что с числом? — поинтересовался один из мракоборцев. — Как нам воспринимать эту зацепку?       — Это может служить зацепкой, — немного подумав, ответил мужчина, — если это не бросается в глаза.       — Что вы имеете ввиду?       — Я думаю, находка в квартире Уизли — случайность. Но слова бармена — далеко нет. Он был слишком неестественен, когда «вспоминал» о словах людей. Слишком спокоен в начале и слишком стервозен в конце. Думаю, он знает больше, чем говорит.       — Хотите сказать, он заодно с Облевисом? — спросил Драко.       — Я не могу этого знать. Но могу предполагать, что он их прикрывает. Я не верю его словам. Я думаю, он специально тыкнул нам в лицо числом «21», и это может быть почти правдой. Они знают, что мы знаем дату. Я думаю, они сами её выбрали и подали нам на блюде, чтобы мы готовились к названному дню. Но они не нападут двадцать первого сентября. Они выберут момент, когда мы не будем готовы. Например, двадцатого, когда мы ещё не всё подготовим, или же двадцать второго, когда мы решим, что опасность миновала. Они знают, что мы расследуем дело, и они решили, что это даёт им преимущество. Если они дадут нам информацию, которую сами создадут, их планы не рухнут. Они думают, мы будем расследовать то, чего не существует, пока они будут отрабатывать свой истинный план за нашей спиной. Они думают, что в Министерстве сидят круглые идиоты.       Он оглядел людей, на которых речь произвела явное впечатление, и добавил, откинувшись на спинку стула:       — И мы будем такими, если не начнём действовать прямо сейчас. Кто знает, может, через секунду соседнюю стену разорвёт заклятье.       — Вы предлагаете уже сейчас эвакуировать здание и просто ждать их нападения? — удивился один из мракоборцев.       — Никто не отменял продолжение расследования. Одни займутся именами, которые могут принадлежать людям из компании и которые дали нам любезные посетители бара, а другие займутся защитными заклятиями. Давайте, ребята. Мы должны сделать всё, чтобы никто не пострадал вновь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.