ID работы: 8106020

Unstable

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-21
Завершён
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 224 Отзывы 94 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
Перри действовала решительно. Она схватила первое, что попалось под руку. Этим чем-то оказалась диванная подушка, которая была примерно с её руку (ещё и самая пушистая). Она резко встала с дивана, держа её, как будто подушка была её мечом. Когда Луи увидел, что Перри зашевелилась, его взгляд сразу проследовал за ней,его тело оставалось неподвижным. Казалось, будто он пытается понять, что она делает. Но когда он увидел, что она вооружилась подушкой, он начал хихикать себе под нос, покачивая головой и что-то несвязно бормоча. — Убирайся, – сказала Перри, и хоть её голос дожал, но был громкий и угрожающий, – убирайся из нашей квартиры, ублюдок. — Перри, – прошептала Фран, тревога отразилась на её лице. Я опустила взгляд, мои эмоции испарились в считанные секунды. Я была сосредоточена – адреналин бежал по моим венам, очищая разум и позволяя поддаться инстинктам. Я осмотрела Луи, пытаясь увидеть оружие, но ничего не обнаружила. Казалось, перед нами стоял самый обычный парень. Его одежда была помята, как будто он носил её несколько дней подряд. Первая веешь, о которой я подумала, где его кожаная куртка. Луи был частью One Direction — самой известной банды в Лондоне. Главарей банды отличали по кожаным курткам, меня очень удивило, что на нём не было куртки. — Ты правда думаешь, что подушка...Блять! – выругался Луи, когда Перри замахнулась подушкой и ударила его прямо по лицу. Она делала это снова и снова, не оставляю Луи ни единой попытки отомстить ей. Сказать честно, я была поражена, сработал эффект неожиданности. Я пыталась осмыслить происходящее, пока Перри продолжала избивать Луи подушкой. Он уже был прижат к стене и поднял руки вверх к лицу, в попытке защититься от непрекращающихся ударов в совокупности со всевозможными ругательствами, которые слетали с губ девушки. Луи был жив. Он был... жив. Он не умер. Значило ли это, что...? — Подождите-ка! – неожиданно для самой себя крикнула я, вскочила с дивана и направилась к Луи и Перри. Когда я почти подошла к ним, Луи выхватил подушку из рук Перри. Переводя дыхание, он швырнул её на пол, его глаза были наполнены яростью — Ты - сука, – выкрикнул он, сжимая свои руки в кулаки и возвышаясь над Перри. Не успела Перри дернуться за подушкой, как я уже стояла между ними, глядя на Луи. Всё его лицо было покрыто смняками; самый большой был на подбородке, а над бровью появился шрам, незаметный издалека, но заметный при ближайшем рассмотрении. Его голубые глаза были полны ярости и раздражения из-за нападения с подушкой. Я нервно облизала губы, вопрос, который я хотела задать, отдавал тупой болью внизу живота. — Как ты выжил? – спросила я, едва шевеля губами. Мои пряди беспорядочно были разбросаны по лицу, но меня это не заботило. — Он не должен был вижить, – крикнула Перри. Она попыталась вновь обойти меня. — Подожди, – сказала я и выставила руку, чтобы остановить её. Луи смотрел на меня стиснув зубы, словно сравнивая своё изуродование лицо с моим. — Ты действительно думала, что легавые смогут нас удержать? – ответил Луи, подняв бровь. Я хотела было ответить, но вместо этого спросила его: — Все…все живы? Его лицо расслабилось, и он лишь горько усмехнулся. Он засунул руки в карманы, голубые глаза впились в Перри, она всё ещё сжимала подушку. — Слушайте, я пришёл сюда не ради драки. Знаю, что это покажется странным, но я здесь совершенно по другой причине. — Он лжёт, – обвиняла Перри. Но он говорил искренне, я видела это. Гнев рассеялся, а тело уже не выглядело таким напряжённым. — Но я, чёрт возьми, буду драться, – резко ответил Луи, указывая на Перри, – если она снова подойдёт ко мне с этой грёбаной подушкой. — Перри, убери подушку, – пробормотала я. — Ты в своём уме? – выпалила Перри. – Мы не можем позволить ему быть здесь! Разве ты не помнишь, кто он? — Я Луи Томлинсон, – насмехался Луи, сверкая своей улыбкой. — И я побью тебя этой подушкой снова, – огрызнулась Перри, пытаясь обойти меня, – Ты - дерзкий ублюдок! К слову, «ублюдок» — одно из самых любимых оскорблений Перри. — Всё, хватит, – проворчал Луи, прежде чем ловко скользнул рукой в свой карман. У меня перехватило дыхание, когда он направил на Перри пистолет, его лицо больше не излучало дружелюбие, он был до ужаса пугающим: — Положи подушку. Сейчас же, – его голос был спокойным, лишённым каких-либо эмоций. Его голубые глаза не выражали ничего, кроме холода, как бы говоря, что он не потерпит возражений. Подушка выпала из рук Перри, как только она увидела пистолет в его руках. — А теперь садитесь, – скомандовал Луи, сосредоточив взгляд на мне. – Вы обе. Мы осторожно попятились к дивану и сели. Пистолет Луи всё ещё был направлен на нас, а взгляд не отрывался ни на секунду. Каждый его шаг вперёд был нетороплив и продуман. — Я пришёл сюда, – продолжил Луи, – чтобы предупредить Клэр. — Предупредить Клэр? – тихо повторила Фран. Её глаза расширились от ужаса, когда Луи встретился с ней взглядом, — Э-э, извините. Луи сел в кресло, и я немного расслабилась, когда он опустил пистолет себе на колени. Он немного откинулся назад, пытаясь принять удобное положении. Когда, наконец, у него получилось, он вытянул вперед скрещенные ноги и снова уставился на нас. — Да. Я пришёл, чтобы предупредить тебя, – ответил он. — Предупредить меня? – тихо спросила я, не прерывая зрительного контакта. — Ты нарушила первое правило, Клэр, – спокойно продолжил Луи, – ты предала нас. Но что более важно – ты предала Гарри. Выдав Шарлотте местоположение дома, в результате чего его арестовали. И, если ты ещё не заметила, Гарри ненавидит предателей. Мой желудок скрутило от его имя. В течение 14 дней, я не делала ничего, но изо всех сил старалась стереть его имя из своей головы. Но прямо сейчас я вижу перед собой человека, которого считала мёртвым, человека, сидящего сейчас передо мной живым — Обычно предательство карается смертью, – сказал Луи, и я остолбенела от его слов. Фран незамедлительно обняла меня, словно защищая, а Перри слегла подалась вперёд, впиваясь взглядом в подушку, в нескольких сантиметрах от неё, – но Гарри не убьёт тебя. — Не убьёт? – спросила я на выдохе. — Конечно, нет, – Луи странно посмотрел на меня, как будто это я ворвалась в его квартиру. – Это равносильно тому, если бы я убил Элеонор. Элеонор... Имена, которые он произносил, возвращали так много воспоминаний. Моя грудь снова сжалась, а руки с силой впились в бёдра. Я пыталась держать свои эмоции под контролем, но у меня не получалось. — Но из-за тебя, – Луи чуть двинулся в кресле, а затем наклонился вперёд, – мы потеряли всё. Люди разнесли дом Гарри, забросав его петардами и прочим взрывающимся дерьмом. Банды больше нет, все банды вынуждены скрываться за пределами Лондона, благодаря Шарлотте. Нам ничего не оставалось делать, как найти тебя, – его губы расплылись в широкой и презрительной улыбке, и он указал на меня, — и вот мы здесь…мы нашли тебя. — Почему вы, ублюдки, просто не можете оставить нас в покое? – истерично спросила Перри. Луи легко проигнорировал её выпад, его взгляд был сосредоточен на мне: — Ты понятия не имеешь, как я разозлился, когда увидел тебя целой и невредимой, Клэр. Ты знаешь, на что мне пришлось пойти, чтобы доказать свою верность Гарри? А? Она отрезала мне палец, – он поднял руку, и я увидела, что на его левой руке от мизинца остался лишь обрубок. Он был перемотан липкими белыми бинтами, которые успели намокнуть от дождя. – Она угрожала мне, хотела убить. Но я бы скорее умер с честью, чем стал предателем. — Ну конечно, честь превыше всего, – пробормотала Фран, глядя на парня, но Луи проигнорировал и её. — И хоть я тоже считаю тебя предателем, но мне тебя жаль. Потому я пришёл предупредить тебя, – Луи немного расслабился, разминая пальцы. Мои глаза остановились на его мизинце. Шарлотта никогда не угрожала мне; она играла на моих чувствах, давила на жалость, чтобы заполучить необходимую информацию. Но когда она начала угрожать Фран, я не выдержала. — Но если бы я не подчинилась ей, – сказала я, – она бы ранила Фран. Она угрожала ей, не мне. В любом случае, я была бы предателем. Но подождите... только сейчас до меня дошло, что сказал Луи. Ему меня жаль? Почему? Это же но с синяками на лице и без пальца… — Почему ты жалеешь меня? – спросила я. Луи злобно усмехнулся, привстав с кресла, пистолет снова был у него в руках. Но вместо того, чтобы направить его на нас, он засунул его обратно в карман. — Мне жаль тебя, потому что Гарри придёт за тобой, Клэр. Это же очевидно. Мы все знаем где вы живете, так что даже не пытайтесь сбежать, это разозлит его еще больше, он всё равно найдет вас. Это лишь вопрос времени, – Луи уже было направился обратно к двери, как его глаза вновь встретились с моими. – Дамы, было приятно увидеть вас снова, но я вынужден идти. Не бойтесь, я вернусь. Но вернусь не один. Перри медленно продвигалась к подушке. К тому моменту, когда Луи был у двери, чтобы посмотреть на нас, она уже держала её в руках. — А-та-та, – сказал парень, прежде чем выскользнуть из квартиры и закрыть за собой дверь. Перри зарычала и бросила подушку в дверь, что не причинило абсолютно никакого вреда. К этому моменту я была напугана до смерти. Не бойтесь, я вернусь. Но вернусь не один. — Чёрт возьми, они живы, – пробормотала Фран. Её бледное лицо стало еще бледнее, а голубые глаза потемнели от подступивших слез. — Что ж, пора собираться – сказала Перри, поднимая подушку и бросая её обратно на диван. Она прошла мимо нас, направляясь в свою комнату, и я услышала, как она начала собирать вещи. Мы с Фран непонимающе переглянулись. Я встала с дивана и с Фран и пошла в комнату Перри. Её раскрытый розовый чемодан уже лежал на кровати, а она торопливо собирала вещи. — Мы не можем сбежать, – заявила я. — А почему бы, чёрт возьми, нет? — Они найдут нас, ты же слышала Луи. Её голубые глаза были прикованы ко мне. Она была дико напугана. — Мы должны сделать хоть что-то. Мы не можем просто сидеть здесь, как утки, и ждать, когда они, блять, просто придут за нами. Если мы сбежим, у нас будет больше шансов остаться в живых. — Ты же слышала Луи, – вмешалась Фран. – Он сказал, что Гарри не собирается убивать Клэр. — Но он ничего не сказал про нас, – плюнула Перри. – Если Гарри не собирается убивать Клэр, это не значит, что он не хочет убить нас! Мне всё равно, собираетесь вы со мной или нет, но я ухожу. Я не буду сидеть и ждать, когда меня убьют. Фран взглянула на меня. — Может быть, она права. Возможно... – она замолчала, пытаясь обдумать происходящее. Я знала, что Гарри может причинить им боль, и, возможно, будет лучше, если они уйдут. На мне висело клеймо предателя, и как бы я не боялась остаться одна, я знала, что они, вероятно, спасутся, если уйдут. Гарри нужна я, и если я пойду с ними, он найдёт нас. Слёзы ужаса застыли в моих глазах, когда я вспомнила слова Луи, я знала, как страшен Гарри в гневе. — Я… Наверное, будет лучше, если вы уедете. Со мной они будут искать вас, но если я останусь, вы будете в безопасности. Услышав мои слова, Фран сразу покачала головой. — Нет, я не оставлю тебя. Перри остановилась, закидывая рубашки в чемодан; её голубые глаза изучали моё лицо. Её паника немного ослабла, на смену ей пришло беспокойство. Я знала, что она не была ко мне так близка, как Фран, в конце концов, после всего, она тоже была мне подругой. Я знала, она заботится обо мне. Но я не могла винить её за то, что сейчас она заботится о себе. — Правда, девочки, всё в порядке, – устало проговорила я. – Фран, иди, собирайся. У вас мало времени. Её глаза были полны ужаса, а челюсти сжаты. — Я не оставлю тебя здесь на съедение псам, Клэр. — Нет. Я не собираюсь нести ответственность за твои страдания. Пожалуйста…иди собирайся. Ради меня, — я умоляюще посмотрела на подругу, рассчитывая, что смогу переубедить ее, но моя попытка с треском провалилась. — Ты моя лучшая подруга, – заявила Фран. – Я не оставлю тебя с ними наедине. Мне всё равно, что они сделают со мной. Я никуда не еду. Перри затихла, но когда я посмотрела на неё, она продолжила собираться. — Звучит ужасно, но... да, я ухожу. Мне жаль, Клэр. Я очень боюсь, я так хочу начать всё с начала. Я только освободилась от Владимира, понимаешь? — Всё в порядке, – я вздохнула, видя, что она чувствует себя виноватой. – Правда…не беспокойся об этом, Перри. Я очень хочу, чтобы Фран тоже уехала, – я окинула обвиняющим взглядом подругу, которая сидела на кровати, скрестив руки на груди. — Прости, – отрезала она, – но ты так просто от меня не избавишься. — А если я заплачу тебе, – тихо спросила я. Я действительно хотела, чтобы Фран уехала, не хочу быть ответственной за то, что она пострадает. Как это было с Ким. Ким... — У тебя не хватит денег, – проворчала Фран. Перри прошла мимо меня, направляясь в ванную, забирая оттуда все свои принадлежности: шампуни, кондиционеры, где для душа и многое другое... Девушка торопливо металась по квартире, потому что время быстро утекало. — Прежде чем я уеду из города, – пробормотала Перри, – нужно позвонить ребятам и отменить вечеринку. — Прекрасная мысль, – кивнула я. Я чувствовала как с каждой секундой моё тело напрягается, а живот скрутило от страха. Я должна рыдать сейчас. Я должна паниковать. Думаю, я не до конца осознала происходящее, но я знала, что как только Перри уйдёт, это накроет меня с головой. — Стоп, – сказала Перри, её глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт, – Мы идиотки. — Что ты имеешь в виду? — Мы должны позвонить в полицию, –Перри покачала головой и закрыла чемодан. – Мы не должны бежать. Они должны бояться. Фран и я посмотрели на неё в замешательстве. — Мы больше не в Лондоне, – медленно напомнила нам Перри, ожидая, что мы, поймём, – Здесь люди не бездействуют, а полиции не платят за игнорирование банд. — О Боже, – пробормотала Фран, когда до неё дошёл смысл слов. Мои глаза расширились, а рот открылся в немом шоке, когда я поняла, что пытается сказать Перри. — Мы такие глупые! – воскликнула Перри, и облегченно вздохнула. – Мы не должны бежать! Всё, что нам нужно сделать – вызвать полицию, и тогда эти ублюдки будут сидеть там, где им и место – за решеткой. Всего один телефонный звонок. — Я... я совершенно забыла об этом, – тихо сказала Фран. – Видимо, всю жизнь прожив в Лондоне, я до сих пор не задумываюсь, что можно просто позвонить в полицию. — Где мой телефон? – Перри начала ощупывать карманы, а затем щёлкнула пальцами. – О, я оставила его на диване. Мы быстро вышли из комнаты, но услышали, как входная дверь начала тихо открываться. Мы все замерли, когда услышали шаги в квартире, это, определенно, не один человек. Лицо Перри исказилось от ужаса, а Фран, прямо сейчас, готова была упасть в обморок. Я изо всех сил пыталась сообразить, что же нам делать. В этот момент голова Луи высунулась из прихожей, он усмехнулся, как только увидел нас. — Скучали по нам? — Где она? – раздался хриплый голос позади. Кожа покрылась мурашками, когда я услышала знакомый голос. Во рту пересохло, колени подогнулись. Я была близка к обмороку. — Она здесь, приятель, – сказал Луи, и его голова вновь оказалась в гостиной, – Выходи, Клэр. Мы все ждём тебя. Мы все ждём тебя. — Беги, – шепнула Перри, толкая меня в ребро. – Окно, у тебя в комнате, давай! — Я…я не могу просто уйти, – мой взгляд ожесточился, – Нет. Это вам нужно уходить отсюда. — Я не оставлю тебя, Клэр, – твёрдо повторила Фран. Её лицо выражало ужас, она практически пряталась за мной. — И я тоже, – вдруг решилась Перри. — Клэр, – повторил другой голос; он был ниже, чем у Луи, возможно, Найл. — Иди сюда, – это был Гарри. Его голос был жутко спокойным, и это пугало больше всего. Внезапно Лиам направился в нашу сторону. Я даже толком не взглянула на него, как он схватил меня за волосы и потащил в гостиную. — Эй! Нет! – крикнула Перри, когда я взвизгнула, пытаясь освободиться. Моя голова пылала, но я ничего не могла с этим поделать – его рука с силой сжимала мои волосы. Лиам отпустил меня в гостиной, и я рухнула на пол, хватаясь за голову. Слёзы застыли в моих глазах, боль ослепляла, я всё ещё чувствовала ту силу, с которой Лиам притащил меня сюда. Кто-то присел передо мной, но я не могла поднять голову. Пряди моих каштановых волос свивали на лицо, я задыхалась. Это чертовски больно, когда тебя тащат за волосы. — Клэр, – прохрипел человек, – посмотри на меня. Мои глаза расширились. Я знала, кто сидел передо мной. Медленно, очень медленно, я подняла голову, и увидела пару изумрудных глаз. Глаза, которые я так давно не видела. Глаза, которые не оставляли меня даже в воспоминаниях. Это были те самые глаза, которые причинили мне столько боли и ужаса, но в то же время, те же глаза, которые показали мне вещи, о которых я даже не мечтала. Гарри. — Что, даже не поцелуешь? — тихо спросил Гарри, вставая. Теперь я смотрела на пару черных ботинок. На изношенных джинс, где-то на колене зияла большая дыра. Он был одет в простую тёмную рубашку. На нём не было кожаной куртки. Я неторопливо поднялась на ноги, которые еле держали меня. Его волосы были мокрыми от дождя, тёмные кудри свисали на лицо. Он как будто смотрел сквозь меня, его лицо не выражало никаких эмоций. И вдруг он грубо схватил меня за щеки и потянул на себя, его губы встретились с моими. Они были намного грубее, чем я запомнила, он доминировал. Они двигались быстро, не дожидаясь от меня взаимности. Он пытался контролировать меня. Я стояла совершенно неподвижно. Мои глаза были широко раскрыты, я просто смотрела на него в замешательстве. Я была убеждена, что он мертв. И всё же он был здесь, сейчас, прямо передо мной. Я понятия не имела, как реагировать. Как будто он был частью моего тёмного воображения, которое пытается играть со мной. Но боль в нижней губе напомнила мне, что всё реально. Я громко ахнула, отстраняясь от губ Гарри, и почувствовала привкус крови во рту. Под его пристальным взглядом мои ноги подкашивались, а живот завязывался в тугой узел. — Т-ты укусил меня, — тихо сказала я, осторожно прикасаясь к разбитой губе. Когда я убрала руку, увидела ярко-алый цвет, но моих бледных пальцах. Я слегка наклонила голову, заметив тёмный круг под правым глазом Гарри. У него... фингал? — Ты…жив…Но как? — едва слышно спросила я. — Я думала…ты мертв. Губы парня растянулись в кривой усмешке, опасный блеск отразился в его глазах, когда он хищно посмотрел на меня. Он резко схватил меня за волосы, жгучая боль моментально вернулась, заставляя откинуть голову назад, открывая доступ к моей шее. — О, Клэр, — пробормотал он, его губы касались моей чувствительной кожи. — Поверь, ты еще будешь желать, чтобы я был мёртв...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.