ID работы: 8106020

Unstable

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-21
Завершён
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 224 Отзывы 94 В сборник Скачать

Chapter 25

Настройки текста
Примечания:
— По-моему, эта шляпа тебе очень идёт. Я плотно сжала губы, пытаясь подавить смешок, и надвинула большую соломенную ковбойскую шляпу на непослушные кудри Гарри. Он выглядел мрачно и бросил на меня непонимающий взгляд. — А может быть эта? – я сняла ковбойскую шляпу и сменила её на одну из тех, что когда-то носили гангстеры. Она была чёрного цвета, и немного мала Гарри. Я улыбнулась, осознав всю ироничность этого образа. Ведь совсем недавно Гарри был лидером банды. — И всё-таки, ковбойская шляпа мне нравилась больше, – пробормотала я. Мой юмор остался незамеченным, когда Гарри снял шляпу. — Разве ты не должна искать фильм? – сухо напомнил мне Гарри, ему было не до смеха. Я вздохнула, и он схватил меня за руку, потащив в заднюю часть магазина. Мы обошли десятки отделов сегодня, Гарри наконец-то привёл меня в магазин. Я собиралась найти фильм, который мы все могли бы посмотреть сегодня вечером. Поход в магазин стал для меня глотком свежего воздуха, так приятно снова находиться в окружении людей. И я бы действительно чувствовала себя нормально… если бы не Гарри. Он был таким настороженным, его глаза постоянно следили за чем-то, о чём я даже не догадывалась. Не похоже, чтобы ему было весело – не так, как мне, потому что он беспокоился о банде, формирующейся в Чешире. Неужели так будет всегда? Гарри всегда будет таким? Это же просто магазин. Он не спускал с меня глаз, ни на секунду. Я уговорила его припарковаться, чтобы мы могли прогуляться по маленькому, но прекрасному торговому району. Он выглядел довольно мило, вдоль улицы стояли фонари и скамейки, на которых сидели люди, пейзаж был удивителен. Мне было ужасно обидно, что я не могла этим насладиться, так как Гарри постоянно говорил мне двигаться дальше. Я остановилась, чтобы пролистать журнал с плакатами, не узнав ни одной из британских групп, которые были представлены здесь. Гарри молча стоял рядом со мной, поглядывая через плечо. Он протянул руку и быстро закрыл его, когда на страницах замелькали изображения полуобнаженных женщин, и пробормотал: – Идём, Клэр. Он потащил меня за собой вглубь магазина. Здесь практически не было людей, если не считать хихикающей девушки за кассой и двух молодых парней, которые рассматривали часы. Это был довольно дешевый магазин, и я этому рада. — Я не вижу здесь отдела с DVD, – пробормотала я, останавливаясь, чтобы рассмотреть пластиковый браслет. — Хочешь взять его? – спросил Гарри. — Нет, я просто смотрю, – я надела браслет на запястье. Он сидел идеально и был глубокого черного цвета, с серебряными подвесками. — Тебе идёт, – удивительно, это была первая положительная вещь, которую Гарри сказал за все утро. — Спасибо, – я вернула его на витрину, но Гарри поднял его, отпустив мою руку, чтобы внимательно рассмотреть. — Ты уверена, что не хочешь его взять? Я знала, что Гарри всё ещё очень богат, хотя, глядя на него, и не скажешь. Он был одет в обычный тёмный пиджак поверх черной рубашки... Я только сейчас заметила, что сегодня Гарри изо всех сил старался выглядеть мрачно. — Он милый, — я пожала плечами, — но я не уверена, что он мне нравится. Гарри вернул его назад и пробормотал: — Почему ты просто не можешь сказать: нравится тебе или нет? — Гарри, между нравится и не нравится большая разница. Я схватила Гарри за руку прежде, чем он успел пошевелиться, и мы направились к выходу из магазина. — Если тебе нравится браслет, – сказал Гарри, – почему бы тебе просто не купить его? — Потому что он мне не нравится. Я оглянулась через плечо, чтобы улыбнуться ему; он все еще выглядел смущенным, но не настаивал. Мы быстро обошли магазин; ничто не привлекло моего внимания, поэтому я повела Гарри к выходу. Нас чуть не переехал пожилой мужчина на велосипеде, как только мы вышли на тротуар. Он проехал так близко, что я буквально чувствовала, как порыв ветра пронёсся мимо меня. Я вздрогнула, а секунду спустя услышала, как Гарри выругался у меня за спиной. — Почему ты, блять, не смотришь, куда едёшь? – прорычал Гарри, опережая меня, чтобы посмотреть, как мужчина уезжает. Я осторожно схватила его за руку, переплела пальцы и прошептала, чтобы он успокоился. Его лицо было напряжённым, когда мы пошли, но вскоре он выглядел более расслабленным, хотя всё ещё сохранял настороженный взгляд. Мы прошли мимо свадебного салона, а затем увидели ювелирный магазин. Я решительно затащила Гарри за собой внутрь, услышав лёгкий звонок, когда мы открыли дверь. За кассой сидел старик в больших толстых очках и поприветствовал нас тёплой улыбкой, я улыбнулась ему в ответ. Честно говоря, всё здесь выглядело очень дорого. Но я девушка и могу просто посмотреть, верно? — Посмотри на это, – восхищённо прошептала я, осторожно подняв ожерелье с великолепным, замысловатым крестом на конце. Я рассмотрела его, поражаясь, насколько мелкими были детали, прежде чем осторожно положить его обратно. Гарри разглядывал противоположный прилавок, уставившись на ряд колец. Меня никогда не интересовали кольца – я больше любила серьги. Это место напомнило мне мою первую работу в Лондоне. Мне всегда нравилось работать в ювелирном магазине. Я действительно считала драгоценности красивыми, хотя и не принадлежала к тому типу девушек, которые полностью отдаются безделушкам. Я была проще; я никогда не хотела, чтобы что-то массивное висело у меня на шее. Мне достаточно простого ожерелья с маленьким крестиком или подвеской. Та работа была единственной, с которой я прекрасно справлялась, и я по ней очень скучаю. — Гарри, – я сжала его руку, чтобы привлечь внимание, – посмотри на это. Это было серебряное ожерелье с маленьким ключиком на конце. Я всегда была очарована ключами, хотя у меня никогда не было ожерелья с ключом. Я осторожно потянула за ключ, внимательно изучая его. Это было красиво, но просто. Всё как я люблю. Я перевернула бирку, мне было любопытно, сколько оно стоит — тридцать фунтов, примерно сорок долларов. Я уже собиралась положить его обратно, но Гарри схватил меня за запястье. — Разве ты не собираешься взять его? – спросил он. — Нет, оно стоит сорок долл… точнее, 30 фунтов. — Ну и что? У меня есть деньги, – он выхватил ожерелье из моих рук, осторожно сжав его в руке. — Я знаю, что оно тебе нравится. Я могу сказать это по тому, как ты смотришь на него. Я хотела ожерелье, но не уверена, что оно того стоит. Я имею в виду, оно прекрасно, и я уверена, что оно дешевле, чем другие ожерелья здесь, но всё же. — Здесь нечего обсуждать, – решительно сказал Гарри, поворачивая голову к кассе, – мы это покупаем. Мы подошли к стойке, старик поднялся со своего места, и его карие глаза загорелись, когда он увидел ожерелье. — Любите замки́, да? – он смотрел прямо на меня. — Да. Кстати, у вас прекрасный магазин, - улыбнувшись, ответила я, по-прежнему с ярым любопытством оглядывая просторное посещение. — Спасибо, – он улыбнулся мне, забирая деньги, – я заметил у вас американский акцент. — Всё верно. Я из Америки, – ответила я, заметив, что Гарри смотрит в окно. — Вы здесь проездом или живёте? – спросил меня старик, протягивая Гарри сдачу. — Живу, – уверенно ответила я. Мужчина одал Гарри пакет, и я не смогла удержаться, чтобы не добавить, – Вообще-то, я жила в Лондоне. Я работала там в ювелирном магазине. — Неужели? – мужчина снова сел на стул, положив руки на свой пухлый живот. – Знаешь, мне бы не помешала дополнительная помощь. Боже мой, он намекает на вакансию? Я как раз собиралась сказать, что с удовольствием поработала бы здесь, когда Гарри прервал меня: – Она не будет здесь работать. Мужчина выглядел немного смущённо и пробормотал: — Ох… простите. Я не хотел вас оскорбить. Я пристально посмотрела на Гарри, затем бросила извиняющийся взгляд на мужчину. — Пожалуйста, не обращайте на него внимания, я бы с удовольствием поработала здесь. – Гарри сжал мою руку, но я проигнорировала его. – Мне нужно подписать какие-нибудь бумаги или пройти собеседование? Гарри крепко сжал мою руку и рявкнул: – Нам пора. Даже не взглянув на старика, Гарри вытащил меня из магазина с пакетом в свободной руке. Как только мы вышли, я с силой вырвала свою руку и нахмурилась. — Гарри, какого чёрта? Мне предложили работу! — Ты его совсем не знаешь, – Гарри ответил медленно и спокойно, – насколько мне известно, он может оказаться психопатом. — Ты серьезно? – Он сейчас серьёзно? – Этот человек мне в дедушки годится – сомневаюсь, что он психопат. — Он показался мне слишком милым,– проворчал Гарри, задумчиво нахмурив брови, – слишком приветливым. — Просто некоторые люди милые, Гарри, – рявкнула я, – в этом нет ничего плохого. А сейчас, извини меня, но я вернусь, чтобы подписать необходимые бумаги. И, конечно же, Гарри схватил меня за запястье и развернул лицом к себе. — Ты не можешь устроиться на работу сейчас, Клэр. — Почему нет? — Это опасно, – Гарри возвышался надо мной, его голос был тих, а глаза серьёзно смотрели в мои. От этой информации у меня вытянулось лицо. Ладно, мысль о том, чтобы работать в маленьком неохраняемом магазине, не казалась такой привлекательной сейчас, особенно когда в Чешире формируется банда. Я тяжело вздохнула и сиплым голосом прошептала: — Как долго это будет продолжаться? — До тех пор, пока мы не выясним, кто у них главный, – тогда мы остановим их. Но пока ты не можешь покидать дом без меня. Это слишком опасно. Иногда мне казалось, что Гарри помешан на безопасности. Может быть, он… Шум запыхавшихся людей привлёк моё внимание, Гарри взглянут через моё плечо и в ту же секунду изменился в лице. А потом я услышала выстрел. Твою мать! — Спрячься за меня, – пробормотал Гарри себе под нос, но у меня не было возможности пошевелиться, прежде чем он встал передо мной. Я оглянулась и увидела несколько фигур на улице, люди совсем перестали ходить по тротуарам. Что здесь творится? — Гарри, – медленно спросила я, – что происходит? — Просто молчи и держись позади меня, – сказал он через плечо, делая шаг, чтобы заслонить меня. Затаив дыхание, я смотрела в другую сторону, видя приближающиеся фигуры. Они были одетые во все черное, и я увидел, что на их лицах были скрыты банданами. Знаете, такие, как в фильмах про дикий запад, когда воры просто закрывают рот... Боже, почему я всё усложняю? Раздался ещё один выстрел, гораздо ближе, и я услышала отдаленный женский визг. Все моё тело застыло от ужаса. Я ненавидела звуки выстрелов. — Иди в магазин, Клэр, – тихо сказал Гарри, не глядя на меня. — Что? — Иди в магазин. Сейчас же. У меня перехватило дыхание, я нервно облизнула губы, бросив взгляд на ювелирный магазин слева от нас. Но я не сдвинулся с места. — Нет! — Клэр, я клянусь, если ты не сделаешь то, что я, блять, говорю… — Мне плевать, Гарри. Я не оставлю тебя здесь. — Мне нужно всеобщее внимание, – громкий голос эхом разнёсся по затихшей улице, и мы с Гарри замолчали. Все казались пугающе тихими. Я медленно выглянула из-за тела Гарри и увидела три фигуры, стоящие на дороге. Я заметила оружие в их руках, и сразу поняла, что они члены новой банды. Где полиция? — Это предупреждение для всех вас, – он говорил быстро и деловито, голос его был холоден и бессердечен. И тут я увидел двух людей, стоявших перед ним на коленях, недалеко от них стоял мужчина средних лет, с заклеенным скотчем ртом и крепко связанными за спиной руками. Прищурившись, я увидела, что на коленях стоят женщина и мальчик. Боже, нет. — Нет, – пробормотала я, двигаясь вперёд, но Гарри резко схватил меня за запястье, останавливая. Он не произнёс ни слова, но я поняла его предупреждение. Стой тихо. Не привлекай внимание. — Держитесь подальше от наших дел, – продолжал мужчина, – и никогда не обманывайте нас. Просто проходите мимо. Он молча отдал мужчине приказ, всё моё лицо побледнело, когда тот шагнул вперед и начал отрезать женщине голову. О Господи… Он держал её так, словно она была каким-то животным, и резал ей шею маленьким, но смертельно острым, ножом. Она даже не сопротивлялась, возможно, потому, что уже не могла. Я ощущала своё прерывистое дыхание. Зрелище, происходящее передо мной, было ужасным, но я не могла отвести взгляд. Мои глаза были прикованы к мужчине, обезглавливающему женщину, она ничего не делала, в основном потому, что её запястья были связаны, а рот закрыт. Мужчина, перерезавший ей шею, крепко держал её за волосы, а мужчина, стоявший рядом — по-видимому, кто-то очень близкий, — открыто рыдал. Он умолял мужчину остановиться — он извинялся за то, что ходил в полицию. Человек, который держал пистолет, просто стоял и смотрел на всех, чтобы убедиться, что никто не двигается. Тело женщины с глухим стуком упало на землю, не было сомнений, она мертва. Человек с ножом небрежно бросил её голову на землю, и мне пришлось прикрыть рот рукой, когда он двинулся к мальчику. Нет. НЕТ! Лицо Гарри превратилось в безразличную маску, но он крепко держал меня. Я изо всех сил старалась молчать и оставаться на месте, когда мужчина схватил мальчика за волосы, заставляя его посмотреть в небо. — Нет! Оставьте его в покое, чёртовы ублюдки! – внезапно крикнул мужчина, нарушив напряженную тишину. Он двинулся к ним, но через несколько мгновений раздался еще один выстрел, и его тело ударилось. Лужа крови быстро растеклась под его телом. Мужчина уже начал резать шею мальчика, и я заставила себя отвести взгляд. Я посмотрела на мужчину со связанными руками. Я видела как он плачет над женой и сыном, и тишина была такой оглушительной, что у меня заболели уши. А потом я разрыдалась. Я никогда не забуду то, что произошло. Я навсегда запомнил лицо этого человека, когда он увидел, как тело его жены упало на землю, навсегда запомню, как ублюдок с пистолетом застрелил человека без малейших угрызений совести. Послышался глухой удар, и я поняла, что мальчик мёртв. У меня подкосились ноги, я хотела просто сесть, сосредоточиться на дыхании, так как была уверена, что громко рыдаю. Но я не могла, потому что знала, что эти люди всё ещё здесь. Но когда я поднял глаза, их уже не было. На улице остались только мужчина, его обезглавленная жена и сын, а потом все оживились. Люди вокруг рыдали, я слышала, как кто-то зовёт полицию, и, в конце концов, позволила себе сдаться. Но руки Гарри поймали меня раньше, чем я успела упасть. Он крепко обнял меня. Я громко всхлипнула ему в грудь и вцепилась в тёмную футболку. — За… зачем они это делают? — я рыдала, из-за всхлипов мои слова было практически не разобрать. Я хотела быть ближе к Гарри — мне нужна поддержка. — Он б... был всего лишь ребёнком. — Я знаю, Клэр, – спокойно ответил Гарри, – я знаю, – он запустил пальцы мне в волосы, пытаясь успокоить. Я никогда не видела ничего подобного, это шрам на всю жизнь. Это напомнило мне рассказ Шарлотты, как однажды утром она проснулась и обнаружила обезглавленные тела своих родных в гостиной, после того как услышала, как их всех убили ночью. Но сейчас всё было по-другому. Потому что я видела это. И ничего не сделала. Я была слишком напугана, чтобы что-то сделать, и видела, как застрелили человека за попытку помочь... В точности как в Лондоне. Чешир превращается в Лондон — это первые признаки. И это пугало меня больше всего. — Именно поэтому я должен вступить в организацию, – пробормотал Гарри. — Я должен помочь им — чтобы мы могли остановить это, пока всё не вышло из-под контроля, Клэр. Ты понимаешь? В этот момент я услышала полицейские сирены и визг шин, когда они остановились. Они опоздали. Ущерб уже нанесен.

***

— Клэр? Что случилось? Ты молчишь с тех пор как вернулась из магазина. — Элеонор заговорила приглушённым голосом, как только Гарри извинился и вышел в туалет. — Ничего, – солгала я. Я не могу рассказать. Я не могу забыть то, что видела сегодня, это отпечаталось у меня в голове. Каждый раз, когда я закрываю глаза или погружаюсь в мысли, я вижу, как той женщине отрезают голову. Боже мой. — Ты уверена? – мягко спросила Элеонор. Я услышала хихиканье Лотти и увидела, как Джемма присела на корточки перед дочерью, чтобы пощекотать её. — Да, –коротко ответил я, – не беспокойся об этом. — Хорошо, – сказала Элеонор, сдаваясь, – но если захочешь поговорить, ты ведь знаешь, что я здесь, верно? — Она смотрела на меня, и на мгновение мне действительно захотелось рассказать ей, что я видела. Мне нужно было сказать ей. Но я не могла. — Спасибо, Эль, – ответила я с натянутой улыбкой. Я глубоко вздохнула и повернулась к Лотти. Луи подхватил её на руки и перебросил через плечо. Она визжала, её короткие ноги дергались, а подгузник был на виду. Знаете, о чём я подумала? Что, если на месте этого мальчика окажется Лотти? Я представила, как Лотти связывают и затыкают рот кляпом, как мужчина в маске опускает нож, хватает её за мягкие локоны и открывает доступ к её шее. От этой мысли меня затошнило, больше всего на свете мне захотелось подняться наверх и побыть немного одной. Но я не хотела оставаться одна — мысли убивали меня. Мне необходимо отвлечься. — Хочешь, я сделаю тебе маникюр? – спросила Элеонор, не сводя глаз с моего лица. — Нет, всё в порядке. — Я могу заплести тебе волосы. — Нет. — Ну, а как насчет... — ...Эль, – резко оборвала я, повернувшись и бросив на неё уничтожающий взгляд, –просто остановись, хорошо? Я в порядке. В порядке! – Я медленно и громко повторила последнюю фразу, привлекая внимание Лиама и Найла. Луи сел на пол и усадил Лотти, которая теперь громко хихикала и щипала его за нос своими маленькими пальчиками. — Прости, – пробормотала она с таким видом, будто её ударили. Я отвела взгляд, и я тут же возненавидела себя. — Нет, это ты прости, – прошептала я, придвигаясь ближе, чтобы обнять её. От неё пахло печеньем, она помогала Джемме готовить, пока нас с Гарри не было. – Я просто... Мне нужно время, хорошо? Пожалуйста, больше не спрашивай меня ни о чём. — Хорошо, – ответила она, – но ты в порядке? Морально? Нет. Физически? Да. — Я в порядке, не переживай, – ответила я, отстраняясь. – Мне нужно поговорить с Гарри, я скоро вернусь. – Я становилась нервной и раздражённой, когда Гарри не было рядом. Я поспешила вверх по лестнице, остановившись перед дверью ванной, когда услышала его голос. — ...нет, я видел его сегодня. Я видел их, – его голос звучал приглушенно, как будто он был расстроен. – Они обезглавили двух человек, Эд. Они становятся смелее – это плохой знак. Да, я должен знать. Нет, ты должен меня выслушать, потому что если так будет продолжаться, Чешир может стать таким же, как Лондон. Чешир может стать таким же, как Лондон. — У меня здесь семья, – продолжил Гарри, и опустилась на пол, прислонившись к стене. Я провела руками по волосам, снова почувствовав подступающие слёзы. – Да, у меня есть семья, и я предупреждаю тебя, что если всё выйдет из-под контроля, я здесь не останусь. Я не собираюсь подвергать их опасности. Я говорю вам, что мы должны действовать сейчас – время на исходе... да, да, хорошо. Он замолчал, и я поспешно вытерла слёзы. Мои губы дрожали, и я смотрела на дверь, ожидая, когда он выйдет. Дверь открылась, и Гарри вздохнул, увидев меня. Он тут же присел передо мной на корточки, в его глазах промелькнуло беспокойство. — Клэр, – спросил он, – что случилось? — Я… я не могу забыть его, – хрипло прошептала я, – Гарри, я чувствую себя такой слабой. Но я не могу забыть то, что увидела. Я даже не знаю... Я как будто не живу, мы ничего не сделали, просто стояли и смотрели. — Так вот что тебя беспокоит? – тихо спросил Гарри. – Что ты ничего не сделала? Клэр, если бы ты что-то сделала, они бы тебя застрелили. Ты ведь понимаешь это? Вспомни, что случилось с тем человеком. — Но, по крайней мере, он погиб, пытаясь… – сказала я дрожащим голосом, протягивая руку, молча прося Гарри обнять меня. Он вздохнул, прежде чем притянуть меня к себе, и посадил к себе на колени. Я полностью прильнула к нему, положив голову ему на плечо, ощущая, как его руки обнимают меня за талию. — Знаешь, – начал Гарри, отстраняясь, чтобы я могла посмотреть на него, – что ты самый сильный человек, которого я когда-либо встречал? — Я? – с трудом сглотнув, тихо прошептала я. Он поднял свою руку и нежно провёл по щекам, вытирая мои слёзы. Его губы изогнулись в ласковой усмешке. — Да, это так. Может, физически ты и не сильна, но Клэр, у тебя самый сильный дух, который я когда-либо видел. Это правда. Ты никогда не перестаёшь бороться. — Я не уверена… – я понятия не имела, почему отвечаю на его вопросы, но почувствовала облегчение от его слов. Я всегда считала себя слабой, потому что всегда была беспомощной, когда дело касалось Гарри и банд. — Но это так, – пробормотал Гарри, прижимаясь лбом к моему лбу. Его глаза смотрели в мои с величайшим восхищением и обожанием, а его рука нашла мою, нежно переплетая наши пальцы. – Ты никогда не переставала верить в меня, так? Я поймала себя на том, что улыбаюсь, несмотря на переполнявшие меня эмоции. — Никогда. И никогда не перестану. — Идём, – мягко пробормотал Гарри, вставая. Я хотела крепче вцепиться в него, как ребенок, но отпустила и позволила ему помочь мне подняться. Я торопливо вытерла глаза, мои руки дрожали. – Наверное, все гадают, куда мы подевались. Мы свернули в коридор, чтобы спуститься, но моё сердце подпрыгнуло в груди, а тело Гарри напряглось, когда мы увидели Зейна. Он просто стоял там. Его тёмные глаза безразлично смотрели на нас, а лицо выглядело пустым. Гарри растерялся, обнаружив там Зейна, и я потянулась к его руке, не в силах оторвать взгляд от пакистанца. — Как долго ты здесь стоишь? – медленно спросил Гарри, его голос был настороженным и подозрительным. — Достаточно долго, – глаза Зейна были устремлены на меня, и он медленно ухмыльнулся, увидев мои заплаканные глаза. – Что случилось? Ты порезалась или что-то ещё? — Не смей говорить с ней так, – рявкнул Гарри. Зейн усмехнулся и направился в свою комнату. Я готова поклясться, что он пробормотал что-то о мёртвом грузе, но, возможно, я ослышалась. Я подняла глаза и увидела, что Гарри задумался, стиснув зубы и прищурившись. Иногда Зейн меня пугает. Ладно, он всегда меня пугает. С тех пор, как я впервые его увидела. Когда я впервые увидела его, он напомнил мне рептилию — змею. У него всегда был этот бессердечный, отстранённый взгляд, а его голос всегда казался таким бесчувственным, как будто он действительно ни о чём не заботился. По крайней мере, у Гарри были хоть какие-то эмоции, когда я впервые встретила его — он злился и успокаивался в считанные секунды. Но Зейн всегда был загадкой, которую я никак не могла разгадать. — Гарри, – сказала я через несколько секунд, мои мысли неизбежно вернулись к тому моменту, когда банда убила женщину и её сына. Я посмотрела ему прямо в глаза, прежде чем сказать, – Я думаю, ты должен присоединиться к организации.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.