ID работы: 8107657

В страну мифов, во времена магии

Джен
G
Заморожен
24
автор
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
- Лина, дай мне отвар, он стоит рядом с тобой, - тихо говорил незнакомый женский голос. Послышались ещё какие-то звуки, потом я почувствовала, как кто-то приподнимает мою голову с неожиданно жесткой подушки, и закашлялась от горячей жидкости с совершенно отвратительным вкусом и запахом. Я тут же почувствовала сильную боль в затылке. Чьи-то руки вновь осторожно уложили меня на подушку. Голова раскалывалась так, что я даже и не думала открыть глаза. Не самое приятное пробуждение, особенно когда понятия не имеешь, где находишься, но абсолютно точно не в своей кровати, хотя я ясно помнила, как уснула с телефоном в руках после того, как полночи смотрела сериал. Я услышала приближающиеся шаги. Человек остановился где-то рядом со мной тихо сказал: - Рыцарь хочет знать, как она. Он нетерпелив и не доверяет нам. Мозги заработали чуть быстрее, но мысли упёрлись в тупик, боль чудовищно мешала думать. Какой к чёрту рыцарь? Что это ещё за прозвище такое? - Рыцарю придётся подождать, - уверенно отвечал женский голос. - С позволения миледи впустим его сюда, но не раньше, чем она полностью придёт в себя и будет готова говорить с ним. Усилием воли я открыла глаза, желая хотя бы понять, где нахожусь, и увидела нечто похожее на навес из грубой ткани какого-то бурого цвета. Судя по всему, был закат или рассвет. Увидев, что я проснулась, ко мне подбежала девочка лет десяти и присела рядом. Её резкое движение заметили стоящие рядом взрослые. - Как себя чувствуешь? - спросила женщина, внимательно всматриваясь в моё лицо. Я слегка поморщилась от громкого голоса, так как она больше не шептала, и ответила неожиданно хрипло, что жутко болит голова и хочется пить. Девочка тут же куда-то убежала и примчалась обратно с глиняной кружкой. От прохладной воды мне стало немного лучше, и я наконец задала главный вопрос: - Где я и как здесь оказалась? - Сейчас это неважно, миледи, - ответил мужчина повелительным тоном, но в тоже время мягко. - Отдохните, к утру вам должно стать лучше. А потом мы с радостью расскажем всё необходимое, и вы скоро сможете продолжить ваш путь. - Какой путь? Я ничего не понимаю! - Отдохните, миледи, - настойчиво поддержала его женщина. - Мы всё объясним позже, сейчас вам только во вред долгие разговоры. С этим трудно было поспорить, потому что каждый звук отзывался болью в затылке. Но я не могла остаться без ответов. - Скажите хотя бы, кто вы такие! - Меня зовут Алинор, - ответил мужчина. - это моя жена Мелисса и дочь Эйлин. Вы находитесь в нашем селении… селении друидов. Нам удалось спасти вас от разбойников, и мы надеемся, что в благодарность за помощь вы не станете никому рассказывать, где находится наше поселение. А теперь отдохните. Я послушно закрыла глаза, стараясь ни о чём не думать и поскорее заснуть, но мысли беспощадно атаковали и приводили в панику. Какие ещё друиды? Что происходит? Может, это шифр? Где я? Почему так болит голова? Я осторожно ощупала затылок и обнаружила повязку. Значит, рана. Так откуда она взялась, если я просто мирно спала у себя дома? С такими тревожными мыслями я уснула, а проснулась уже на рассвете. Эйлин снова сидела рядом и заплетала свои длинные светлые волосы в косы с зелёной ленточкой, тихонько напевая какую-то песню. Сейчас я обратила внимание на её платье, совершенно ничем не похожее на современные. Подобные вещи я видела только в кино. Я осмотрелась и поняла, что нахожусь в чём-то вроде палатки, но эта ткань явно не была брезентом. Кусок ткани, служивший занавеской на входе в странную палатку, был откинут и за что-то зацепился. Снаружи сидел мальчик лет трёх, тоже странно одетый, и играл с непривычными мне игрушками. Подобные я могла видеть только в каком-нибудь музее или историческом фильме. Единственное, о чём я могла думать – меня занесло в очень странное место. Потом закралось предположение, что люди, живущие здесь – сектанты или кто-нибудь в этом роде. Но как им удалось незаметно вытащить меня из дома, да еще врезать по голове, так что я даже не проснулась – это было загадкой. К тому же, может, это и не они сделали, ведь зачем лечить, если сам похитил и ранил? - Эйлин, - позвала я и порадовалась, что говорить уже не так тяжело. Девочка оторвалась от своего занятия, не завязав косичку, и принялась расспрашивать, как я себя чувствую. Получив вполне удовлетворительный ответ, она подала ту же глиняную кружку, что и вчера, но теперь в ней снова была какая-то гадость. - Мне обязательно это пить? - Мама сказала, если будешь это пить, скорее поправишься. Это невкусно, но очень полезно, я точно знаю, она научила меня готовить это зелье. На последнем слове меня слегка передёрнуло, но я не стала спорить и послушно выпила вонючую жидкость. Держа кружку, я вдруг обратила внимание на свою руку. Моя кожа, обычно смуглая, была бледной, почти белой. Я нервно сглотнула, но ничего не сказала. Удивительно, но от непонятной жижи я сразу почувствовала прилив сил и попыталась подняться, но Эйлин мне запретила, сказав, что рана ещё не зажила, и поэтому надо быть осторожнее. Я легла обратно, хотя мне это уже надоело и страшно хотелось встать, размять ноги и, наконец, узнать, что происходит. В палатку вошла Мелисса с ведром воды, поставила его в углу и направилась ко мне. - Может, мне наконец объяснят, как я здесь оказалась? - спросила я. - Неужели вы не помните нападения разбойников, миледи? Они перебили весь отряд, кроме одного рыцаря и вас и забрали почти всё добро. - Что? О чём речь, какие ещё разбойники? – спросила я, всё отчётливее понимая, что здесь что-то нечисто. - Мы не знаем, кто вы такая и куда направлялись, ваш верный рыцарь из недоверия отказался сообщать что-либо. Но, наверное, он расскажет вам, что именно произошло. Также он сохранил уцелевшие вещи и не желает отдавать их никому, кроме вас. - Рыцарь? Какой рыцарь? Вы можете говорить нормально?! – у меня начиналась паника. – Скажите уже, как я здесь оказалась! Что это за место?! - Вам нечего бояться, - всё ещё спокойно сказала Мелисса. Удивительно, но её голос приводил меня в чувство. – Эйлин, позови сюда рыцаря. Я уверена, он сможет сказать больше, чем мы. Девочка молча выбежала из палатки и вернулась спустя несколько минут. За ней шёл высокий молодой человек в кольчуге. В одной руке он нёс шлем, с которым, очевидно, не расставался ни на минуту, а в другой - кожаную сумку. Увидев этого человека, я окончательно убедилась в невероятном - меня занесло в прошлое. - Кто вы? – необдуманно спросила я. Рыцарь удивлённо уставился на меня. - То есть, кто я? Я из вашего отряда охраны. Миледи, вы ведь знаете меня! Я в ужасе зажмурилась, лихорадочно пытаясь сообразить, что делать дальше, и тут меня осенило: - Вот как?.. Простите, я… не помню этого. И, кажется… вообще ничего не помню, - я старательно скроила печальную мордашку. Похоже, получилось убедительно. Рыцарь снова на секунду застыл в недоумении, а потом резко обернулся и прорычал: - Магия! Проклятые маги лишили леди Анну памяти! Как вы посмели! - Прошу, объясните, что произошло, - сказала я рыцарю, не дожидаясь, когда он замолчит. - Я расскажу о последних событиях, хотя вам это и не понравится, миледи. Мы были уже недалеко от Камелота, когда на нас напали разбойники. Их было слишком много, наши рыцари не смогли с ними справиться. Мы всеми силами старались защитить вас, но все, кроме меня, были убиты. Я защищал вас, миледи, но был ранен и не справлялся, не смог защитить вас от раны. К счастью, к нам на помощь подоспели друиды. Они избавились от разбойников и доставили нас в своё поселение. Если бы не они, мы с вами были бы уже мертвы. Я была несказанно удивлена этой историей. Мало того, что я в прошлом, так здесь я, похоже, знатная леди. К тому же, ехала в легендарный Камелот. Не далее как вчера я мечтала оказаться здесь, представляя, что бы делала на месте разных персонажей легенд, и заснула, размышляя, как могла бы изменить историю, будучи в этом времени. Теперь я здесь, но не чувствую той радости, о которой думала. Теперь я была в замешательстве. Кто я вообще такая здесь? - А я уже знаю, что вы не очень-то доверяете нашим спасителям. Как же так можно? - Они маги, миледи, - пояснил рыцарь, скосив глаза на Мелиссу. - Им нельзя полностью доверять. Однако вы правы, я должен выказать им достаточно уважения, поскольку они нас спасли. Но я доверяю им ещё меньше, зная, что они лишили вас памяти! – он обернулся, очевидно, собираясь что-то сказать Мелиссе, но я резко остановила его: - Нет, прошу вас, сэр рыцарь, не вините этих добрых людей, я уверена, они ни при чём. Приютившие нас не стали бы такого делать. Вероятно, это последствия раны. Рыцарь обернулся ко мне, кажется, поверив, и ошеломлённо спросил: - Неужели совсем ничего не помните, миледи? Помните хотя бы своих родителей, родной замок, свою подругу, к которой ехали в гости? Я отрицательно покачала головой, старательно удерживая печальное выражение лица. - Расскажите всё, что можете, сэр рыцарь, прошу вас. Мне хотелось бы хоть что-то знать о своём прошлом, прежде чем я встречу своих знакомых. Но тут вмешалась Мелисса, заявив, что мне стоит отдохнуть, а потом рыцарь может рассказывать что угодно. - Я здесь только и делаю, что отдыхаю. Пусть рассказывает, если я почувствую, что устала, наш разговор тут же прекратится. Мелисса смирилась с моим желанием знать как можно больше и вместе с Эйлин вышла из палатки. Рыцарь представился как сэр Каридок и рассказал, что я принадлежу к одному благородному роду, а в Камелот направлялась для встречи со своей давней подругой, леди Морганой. Но кроме этого, он ничего толком не мог сообщить, так как плохо знал Анну. Однако, порывшись в сумке со своими вещами, я нашла то, что должно было дать мне ответы на все вопросы. Или почти на все. Это была небольшая книжица, исписанная аккуратным почерком, на первой странице которой значилось: "Дневник Анны Эмберс", то есть мой. Отпустив рыцаря, я принялась изучать дневник и скоро узнала, что Анне было о чём сообщить своему бумажному другу. Она писала, как скучает по Камелоту, который нравился ей больше, чем родной замок, довольно мрачное место. Иногда она жаловалась на жестокую мать, которая временами выходила из себя и назначала кому-нибудь из слуг суровое наказание за малейшую оплошность. Анна же была куда добрее и не понимала этих вспышек. Я встретила упоминание о том, как в детстве Анна пугалась поведения матери и боялась, что её однажды тоже накажут за пустяк. Тем не менее, это не помешало ей в то время, когда вспышек не было, относиться к матери с большим почтением и вроде бы даже любовью, но их взаимоотношений я не могла сразу до конца понять. В дневнике было много историй о любви. Очевидно, Анна была очень романтичной натурой. Нашёлся рассказ о том, как она влюбилась в странствующего воина и даже собиралась с ним сбежать, но мать засекла её уже на пороге. После этого Анна очень страдала, но довольно скоро нашла себе кого-то другого: благородного рыцаря, который был послан королём Утером в её замок в качестве охраны. Он с самого своего появления проявлял симпатию, и вскоре Анна ответила взаимностью. Дальше шло долгое описание этого рыцаря, пересказ романтичных диалогов и прочая ерунда, о которой так любят поговорить все влюблённые, особенно девушки. Вчитываться я не стала, нужно было потратить время на изучение характера Анны, чтобы не слишком всех шокировать своим поведением. Следующие два дня я провела в поселении друидов, почти не выходя из палатки, изучая дневник, беседуя с рыцарем и Эйлин и стараясь вести себя так, как вела бы себя, по моему мнению, Анна. За это время я успела немного привыкнуть к её внешности. Она мне нравилась, но впервые увидев своё отражение в воде, я едва не закричала. Я скучала по своим тёмным вьющимся волосам и небольшому росту. В этом же мире оказалась довольно высокой блондинкой с тонкими чертами лица. Вечером второго дня Мелисса осмотрела мою рану, обработала ее вонючим травяным отваром, снова наложила повязку, которую теперь можно было частично спрятать под причёской, и сказала, что на рассвете я смогу отправиться дальше. Сэр Каридок предлагал вернуться домой, но я настояла на отправлении в Камелот, тем более что эта дорога короче и, следовательно, безопаснее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.