ID работы: 8113965

Жизнь после драконов

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
292
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 121 Отзывы 70 В сборник Скачать

Моя маленькая воительница. Часть 1

Настройки текста
      Утро было солнечным и безоблачным, что Астрид с радостью восприняла как возможность для муштры небольшой армии Нового Олуха (если можно её так назвать, впрочем, число солдат неуклонно росло). Иккинг уходил из дома в этот позже и проводил время с их маленькой дочкой, прежде чем отвести её к Валке. По крайней мере, таков был план.       — Так, малышка, пора идти к бабушке, — объявил Иккинг, отмывая свою миску от каши после завтрака.       Зефир замерла, ложка остановилась на полпути ко рту, а затем медленно опустилась обратно в тарелку, девочка смущённо уставилась на стол.       Иккинг обернулся, не услышав ответа.       — Что-то не так, Зефир?       Маленькая трёхлетняя девочка начала покачивать нервно ножками, крепко обхватив своё тело руками. Иккинг нахмурился. Он подошёл и опустился на колени рядом с ней, положив руку на спинку стула, который сделал специально для неё, и нежно погладил пальцем её ручку. Он молчал, терпеливо ожидая, когда она заговорит первая.       Зефир продолжала смотреть в стол, качая ножками. Спустя какое-то время, она заговорила почти шёпотом:       — Я не хочу, папочка.       Иккинг тихонько усмехнулся:       — Ты не хочешь идти к бабушке и немного поиграть? Ты же любишь бывать у бабушки! — попытался уговорить он девочку. Но внутри сердце Иккинга сжалось, живот подвело. Это было необычное поведение для его девочки, и он беспокоился. Что её так напугало?       — Я… — начала она тихо. Брови Иккинга снова сошлись к переносице. Он встал и бережно взял дочку на руки. Она не сопротивлялась, наоборот, сразу же прижалась головой к его шее, засунув большой пальчик в рот. Он поцеловал её волосы и погладил спинку, прежде чем уловить быстрое движение её руки. Усмехнувшись про себя, Иккинг осторожно вытащил пальчик изо рта, позволив ей вместо этого играть с его рукой. Ему надо будет не забыть сообщить Астрид, что он снова поймал дочь за сосанием пальцев, они уже с год пытались искоренить эту привычку.       — Можно я останусь с папулей?       Иккинг замер, прислонившись к кухонному столу. Папуля? Она давно к нему так не обращалась. Зефир была по-прежнему увлечена его пальцами, играя с кожаными наручами и петлёй на среднем пальце.       — Со мной? Делать скучные дела? Звучит не очень весело, не так ли? — он предпринял неуверенную попытку убедить её.       Зефир не поднимала взгляда, увлечённая своей игрой.       — Я хочу папулю.       Сердце Иккинга дрогнуло. Как он может отказать своей малышке в том, что она хочет? Только посмотрите на неё! Она была слишком дорога ему, и Иккинг хотел увидеть улыбку на её лице, хотя бы раз за всё утро… Он сделал глубокий вдох:       — Если я возьму тебя с собой, ты должна очень хорошо себя вести, Зеф, — наказал он, хотя голос выдавал его волнение. Иккинг хотел оставить её не больше, чем она сама. Особенно, когда дочка была так расстроена чем-то. Обычно она была тихой и послушной, так что это было странным поведением для неё…       Глаза Зефир расширились, она заглянула в строгие глаза отца. Ну, почти строгие.       — У папочки сегодня много работы, так что ты должна вести себя тихо и делать то, что я скажу. Ясно? — вся строгость улетучилась из его голоса, как только Иккинг увидел, как маленькие веки широко распахнулись. Улыбка растянула щёчки и легко коснулась её глаз, та самая улыбка, которой ему так не хватало всё утро. Так что он сдался. Его лицо моментально скопировало её, когда она горячо закивала головой, соглашаясь со всеми требованиями.       Что ж, Иккинг планировал, что она однажды станет вождём.

***

      — Я не спрашиваю, у кого больше молока яка, Гарвин, я спрашиваю, где ты взял своё.       Иккинг устал от этих глупых споров. Хотя сегодня он был даже рад им, Зефир пока нет нужды наблюдать за действительно безобразной стороной работы вождя. Приближалось время обеда, но к удивлению Иккинга, Зефир всё ещё сидела тихонько и наблюдала. На самом деле, она стала выглядеть уверенней, превращаясь из его скромной и тихой маленькой девочки в его правую руку. Вместо того чтобы сидеть на коленях у Иккинга, опустив голову на его плечо и пытаясь снова засунуть палец в рот, она сейчас взгромоздилась на его плечи, гордо глядя на двух викингов, стоявших перед ней и её папой.       — Я не понимаю, какое имеет значение, где я взял своё молоко! — защищался Гарвин.       — Что?.. Э. это имеет огромное значение, если ты стащил его у Агнара! — сказал Иккинг, возмущенный тем, что ему приходится даже говорить об этом. Он услышал лёгкое пыхтение над своей головой и посмотрел вверх, где сидела его дочь, скрестив руки и надув губки, глядя на Гарвина. — Посмотри, даже моя дочь тебя подозревает. А ей всего лишь три. Она вообще никого обычно не подозревает!       Агнар засмеялся и скрестил руки на груди, предчувствуя, что победа близка. Гарвин, похоже, исчерпал все доводы для оправдания, что Иккинг принял как признание поражения.       — Просто верни молоко яка, Гарвин. Вы оба уже взрослые, я не должен нянчиться ещё и с вами, — добавил Иккинг, явно раздражённый тем, как долго они приходили к согласию. Зефир захихикала на его плече, привлекая внимание трёх мужчин. Иккинг поджал губы и поднял брови, глядя на викингов, указывая на свою дочь рукой, которой не придерживал её, а потом пожал свободным плечом. Гарвин закатил глаза и повернулся, чтобы уйти; Агнар отсалютовал Иккингу, усмехнулся и поблагодарил его, а затем последовал за Гарвином.       Иккинг спустил Зефир со своего левого плеча и посадил на правое бедро.       — Мне надо брать тебя с собой почаще, — сказал он ей с улыбкой, заслуживая очередной смешок, который заставил сердце Иккинга растаять. Он посмотрел на яркое солнце.       — Почему бы нам не пойти и не встретиться с мамочкой за обедом? Как тебе идея, малышка? — спросил он, целуя её крошечный носик.       Зефир улыбнулась и кивнула.       — Мы идем к мамочке!       — Да! Идём к мамочке, — повторил Иккинг. Может, ему действительно стоит брать с собой Зефир почаще, он никогда не был в таком приподнятом настроении в середине дня.

***

      Первое, на что обратила внимание Астрид по дороге в Главный Зал, — это чистое небо — по крайней мере, оно было таким. Сейчас белые пушистые облака заполнили его, закрывая солнце. Странно. Было ещё ясно, когда они только покидали арену.       Астрид посмотрела на своих солдат, ковыляющих в Главный Зал на обед. Да, похоже, она была несколько сурова с ними, но им это необходимо. Пока их число не увеличится, им надо полагаться на свою силу. Идя по освещенному Залу, она поняла, что внимание всех людей приковано к столу в самом центре, где обычно сидят члены совета. Это не было таким уж необычным делом, просто странно, что все, казалось, смеются каждый раз, как бросают туда взгляд.       Заметив растрёпанные каштановые волосы и кожаный доспех, Астрид улыбнулась. После тяжелого утра, она была рада провести немного времени со своим мужем, прежде чем вернуться к тренировке. Она не отводила от него взгляда всё время, пока шла. Он запрокинул голову, смеясь, и сердце Астрид пропустило несколько ударов. На самом деле, Астрид была сосредоточена на муже и не сразу заметила, что внимание людей было приковано к чему-то на коленях Иккинга.       Он наклонился, чтобы съесть немного похлебки, рука в защищающем жесте обхватывала извивающееся тельце, сидящее на его коленях, верхушку которого венчала копна рыжеватых волос. Маленькая девочка улыбнулась и потянулась, пытаясь поймать щёку отца, заставляя мужчину прыснуть в ложку, полную похлебки. Стол разразился смехом, пока он откладывал ложку и вытирал суп со своего лица, всё ещё улыбаясь. Астрид тоже рассмеялась, и голова маленькой девочки повернулась на звук.       Её лицо стало ещё счастливей, чем было:       — Мамочка!       — Зефир! — радостно воскликнула Астрид, подхватывая свою маленькую девочку под её протянутые ручки. Она запечатлела горячий поцелуй на щеке дочери, а затем усадила её к себе, Зефир заливисто смеялась.       — Что ты тут делаешь с папой? — спросила Астрид, скорее у мужа, чем у Зефир.       Щёки Иккинга покраснели, и он неуверенно улыбнулся, что вызвало смешок у Астрид.       — Папочка разрешил мне сегодня побыть с ним! — радостно сообщила Зефир.       — Правда? — спросила Астрид, улыбаясь и наклоняясь, чтобы поцеловать мужа, прежде чем сесть рядом с ним на скамью. Она устроила Зефир на своих коленях и отщипывала кусочки хлеба для неё. — Какие-нибудь веские причины, чтобы она не пошла к бабушке, папочка? — спросила она у Иккинга.       Тот пожал плечами, совершенно не жалея о содеянном.       — Она утром сильно нервничала. Я не мог её оставить.       Астрид вздёрнула бровь, но не перестала улыбаться, скорее удивленная, чем расстроенная этим фактом. Если быть честной, то обеденное время, проведённое с мужем и дочкой, сильно улучшит её настроение перед выматывающим остатком дня. Но тем не менее, она не собиралась просто так спустить это с рук Иккингу.       — Ну, сейчас она в порядке.       Иккинг заёрзал под её взглядом.       — Она сказала, что хочет быть с папулей! Я просто не мог сопротивляться этому!       Зефир засмеялась, а потом взглянула на своих родителей с огромной открытой улыбкой, сидевшие за столом викинги снова присоединились к её смеху, и Иккинг наклонился, чтобы поцеловать её в лоб.       — Ты навлечёшь на меня неприятности в один из таких дней, ты знаешь это? — сказал он ей тихо, всё ещё не в силах перестать улыбаться.       Сморкала подержал у себя на руках Зефир, чтобы Иккинг и Астрид могли поесть. Девочка выглядела счастливой, так что Астрид встала и положила руки на плечи Иккингу:       — Зефир, мама и папа скоро вернутся, хорошо? Можешь посидеть минутку с дядей Сморкалой?       Зефир кивнула, но её смешливое настроение сменилось застенчивостью. Сморкала погладил её по спине и крепко прижал к себе, но Астрид вдруг почувствовала себя плохо, оттого что они оставляют её пусть даже всего на несколько минут.       Иккинг встал и последовал за Астрид, улыбнувшись Зефир по дороге.       — Всё хорошо, девочка моя, мы скоро вернёмся, — он знал, что она в безопасности со Сморкалой, у них была какая-то особенная связь с самого её рождения (чего Иккинг никак не ожидал).       Астрид взяла мужа за руку, и они направились к огромным деревянным дверям ведущим из Главного Зала.       — Итак, что случилось после моего ухода утром?       Иккинг пожал плечами:       — Я не знаю, если честно. Зеф была в порядке, а потом я сказал ей, что пора идти к бабушке и она… словно… Застыла. Она не противилась, но чуть не плакала, когда сказала, что хочет остаться со мной, — Астрид уловила движение его бровей, снова сошедшихся к переносице. Боги, он её так защищал! Это было очаровательно. — Честное слово, я бы не брал её с собой, если бы знал, что тем самым подвергаю её опасности. Всё, что она видела сегодня — это парочка разногласий, и люди вели себя прилич…       — Иккинг, остановись, я не сержусь, — прервала его Астрид с мягкой улыбкой. — Мне просто было любопытно, что её так расстроило.       — О… — Иккинг замер, положив руку на дверь, и, покачав головой, оглянулся на жену. — Я не знаю, Астрид. Но она была правда напугана. Мне показалось неправильным оставлять её одну.       — Я не удивлена, — пошутила Астрид, пока Иккинг открывал дверь. — Ты всегда сдаешься ей без боя, слабак.       — Что я могу сказать? Только ты можешь растопить моё сердце быстрее, чем она, — Иккинг и Астрид засмеялись и вышли на улицу, собираясь, как обычно после обеда, проверить деревянные склады позади Зала. Но они застыли на месте, как только оказались на каменных ступенях.       Небо потемнело, и поднялся сильный ветер. Деревенская площадь из шумного сборища викингов, наслаждающихся солнцем, превратилась в каменную пустыню, и началась совсем другая суета. Астрид и Иккинг обменялись обеспокоенными взглядами. Это объясняло тревожность Зефир сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.