Где-то в Нью-Йорке сбываются мечты

R
Заморожен
13
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 12 083 слова, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Призрак в сером городе

Настройки
      Утро Клариссы Андервуд началось со школы. Именно переступив порог этого мини-ада она наконец-то пришла в себя, согнав последнюю сонливость. Шум и бегающие дети тоже поучаствовали в ее пробуждении, успев сбить не один раз. Клэр даже не пожалела пустить в их адрес несколько слов, которые были отнюдь не самые приличные на свете. Именно после такой красноречивости к ней подбежала темноволосая девушка с короткой стрижкой и красиво-нахальным выражением лица. За ее левым ухом была спрятана сигарета, а на правом красовалась интересная сережка в виде булавки. — Ну здравствуй! — поприветствовала она свою рыжеволосую подругу. Кларисса обрадовалась присутствию Элис Грин. Наконец-то будет с кем поговорить. Не считая Томаса, конечно. — Утро доброе, — лишь коротко ответила она. — У нас новенький появился. Слышала? — спросила Элис, слегка наклонившись к Клариссе и понизив голос, будто это был какой-то секрет. — Все о нем говорят. Как тут не слышать? Я гуляла вчера с ним в парке. — Когда свадьба? — на лице Элис появилась издевательская улыбка. Но девушке было все равно на эти слова. Она привыкла к подобным издевательствам со стороны подруги и не имела ничего против. — Ой, да мы уже поженились! Думала, я упущу такого мачо? — взглянув на поднявшиеся брови Грин, она продолжила: — На самом деле пацан как пацан. Думаю, он здесь не задержится. Тупой как пробка. — Для тебя все тупые кроме Тони Старка. Андервуд чуть заметно пошатнулась. Она не собиралась выдавать Томаса. Уж что, а тайны девушка хранить умела. Знала бы Элис, кто этот Холланд на самом деле! — Ничего не могу с собой поделать, — Андервуд немного подняла руки, будто собираясь сдаться. — Кстати. Почему его взяли посреди года? — вдруг спросила Элис. Клэр сначала не знала что ответить. Но потом выбрала самый простой вариант: — Понятия не имею. Грин заметила подвох. Она была очень проницательным человеком, знающим свою подругу «от и до». Ей не составляло большого труда распознать ложь в карих глазах. — А если честно? Он ведь сказал тебе. Андервуд поняла, что спалилась. Она очень хотела поскорее закрыть этот разговор и всем своим сознанием надеялась на это. — Спроси у него сама. Сара поняла, что Кларисса не сдастся. Никто и ничто не заставит ее выдать Тома, даже под угрозой пыток. — Окей, я это запомнила. — Да ладно тебе. Пошли уже, скоро звонок. Кларисса и Элис отправились к нужному кабинету. В коридоре они встретили элегантно прислонившегося к стене Тома Холланда, разговаривающего с Аруном Бишопом. Он тоже учился в Бронксе, но ни Клэр, ни Элис с ним не общались. — Эй, новенький, — окликнула парня Клэр, подходя к нему. — Сегодня все в силе? Холланд сразу встал ровно, прекратив опираться на стенку, а щеки Арнура слегка порозовели при виде Элис. Она, правда, этого не заметила. — Что, прости? — переспросил Том, не поняв, о чем идет речь. Андервуд быстро закатила глаза и ответила: — Ты попросил показать тебе Нью-Йорк. Экскурсия будет сегодня, парень. Холланд вспомнил про какое-то интересное место, которое хотела показать ему Кларисса и сразу оживился. Ему очень хотелось погулять по городу, познакомиться с достопримечательностями и прочувствовать саму атмосферу, царящую здесь. — Да, конечно. Во сколько встретимся? — Хмм, думаю в половину шестого, — задумчиво ответила она, прикидывая в голове, сколько потребуется времени на сборы. — Тогда я зайду за тобой, — сказал Томас думая, что такое предложение обрадует Андервуд. Но она как-то съежилась и пожала плечами. Холланд не обратил на это внимания. — Не стоит осыпать меня любезностями. Сама дойду. К разговору подключилась Элис: — В чем дело, Клэр? — начала выдавать она подругу. Та укоризненно посмотрела на нее, но вскоре смирилась со своим положением. — Ни в чем, — затем она обратилась к Холланду: — Ладно, можешь зайти. Том повеселел от своей небольшой победы, а затем сказал: — Кстати, ты нас не представила. — Ой, точно. Том, это Сара, моя лучшая подруга. Сара, это Том, наш новенький. Ее голос был переполнен некоторым ехидством. Грин и Холланд улыбнулись друг другу. Кажется, они были не против узнать друг друга по-лучше, ведь оба любили новые знакомства. Их беззвучный монолог прервал Арун, до этого просто наблюдавший за всем с некоторым интересом, но предпочитающий не встревать. — Вы с Клэр уже познакомились? Том равнодушно пожал плечами. — Да, вчера. Меня к ней посадили. — Ну что, — кивнул Арун в сторону Холланда. — Оценил все прелести ее чудного характера? Кларисса обратила в сторону Бишопа грозный взгляд. Ей не понравился такой сарказм. — Он действительно чудный, — защитил Том девушку, которую уже тошнило от его вежливости. — Кстати, ты вообще кто? — задала вопрос Элис Аруну, отчего тот снова залился розовой краской. Он слегка удивился, ведь как-то давно они с Грин немного пообщались. — Я Арнур. Мы познакомились на какой-то вечеринке пару лет назад, если помнишь. — Видимо на той, после которой я ненавижу вечеринки. Элис все равно не могла вспомнить парня, как бы не старалась. Зато Арнур помнил ее очень хорошо. Она запала ему в душу в тот холодный вечер. — А что тогда произошло? — поинтересовался Холланд. — Было скучно. Все напились, вели себя ужасно. Тогда приехали полицейские, среди которых был мой отец. Я тоже выпила и смогла убежать. А когда на утро заявилась домой, мне устроили грандиозный втык. — Мы с тобой вместе убегали, — сообщил Бишоп. Ему все-таки жутко хотелось, чтобы девушка вспомнила тот вечер. — Я-то думала, что это за парень был… — У тебя отец коп? — удивленно спросил Томас. — И какого это? Грин понравилось, что том проявил к ней интерес. Она в принципе любила внимание к своей персоне. — Когда как. В случае с вечеринкой — ужасно. Но зато можно кому-нибудь пригрозить арестом, — Элис подмигнула Тому. Тут неожиданно прозвенел звонок и все дружно пошли на уроки. У Тома, Клэр и Элис была физика. Андервуд и Грин сели вместе, а Том подсел к девушке по имени Джейн. Урок шел хорошо. Клариссе и Элис даже не делали замечаний, хоть они все время разговаривали. Этот увлеченный диалог прекратился, когда Грин вызвали к доске и устроили опрос. Хотя слово «допрос» здесь подходило больше. — Подсказываю. В названии этого закона всего три буквы, — сжалилась учительница, прерывая глухое молчание. — Какие слова на три буквы ты знаешь? Этим вопросом преподавательница поставила девушку в тупик. — Я знаю одно слово, но мне кажется, оно не очень подходит к физике. По классу прошел легкий смешок. — ЗАКОН ЭМИ! — почти закричала учительница. — То есть электромагнитной индукции. Садись. Андервуд хотя бы знает физику, а ты не знаешь и еще болтаешь весь урок. Элис модельной походкой прошлась до места и села, а учительница продолжила вести урок. — Вот ведь дурочка! — прошептала на ухо Тому его соседка Джейн. — Не знать даже этого! Холланду ее слова очень сильно не понравились. Он и сам не знал по этот закон ЭМИ, но при этом не считал себя дураком. Ему жилось очень хорошо и без всяких электромагнитных индукций. — Не соглашусь с тобой, — коротко ответил он, за что получил взгляд, полный неподдельного удивления. — Почему? — Элис — очень приятная в общении девушка. И я не считаю людей глупыми только из-за того, что они не знают каких-то фактов. Ум — это прежде всего способность логично и находчиво мыслить. Девушке не нашлось, что на это ответить, по этому она просто стала записывать что-то в тетрадь. В эту же секунду дверь класса отворилась и вошел директор школы. Его визита никто не ожидал. — Здравствуйте, дети. Миссис Джонс, боюсь, Том Холланд вынужден покинуть урок прямо сейчас, — взгляд мужчины обратился на парня. — Его забирают родители. Все в классе сильно удивились. Что такого срочного может произойти, чтобы ученика забирал с урока сам директор? — Конечно. А можно поинтересоваться зачем? — Могу лишь сказать, что это по той особой причине, о которой я вам рассказывал, — директор многозначительно кивнул в сторону преподавательницы. Томас быстро собрал вещи и вышел из кабинета сразу следом за директором. — Клэр? Ты что-нибудь знаешь? — сразу обратилась к подруге Элис, не отрывая пронзительного взгляда от только что закрывшейся двери. — Нет. — Врешь? — Да. Рядом сидящие ученики слышали их разговор и сразу повернулись, ожидая объяснений со всеми прилагающимися подробностями. Но Кларисса молчала. — Ты такая скучная! Давай рассказывай, — толкнула Грин в бок подругу. — Сказала же, что не расскажу. Так что отстань от меня. И вы отвернитесь, — обратилась она к любопытным лицам. Элис недовольно фыркнула и отвернулась, изображая легкую обиду. — Ну не обижайся. Выдавать чужие секреты как минимум подло. Я сучкой быть не собираюсь. А если тебе так уж интересно, то спроси у него сама. — Ладно, прощаю. Но ты все равно меня бесишь! — Грин повернулась обратно к Клариссе. — И я тебя люблю, солнце, — Андервуд отправила воздушный поцелуй в адрес подруги, встретив ее недовольный взгляд. Клэр же сияла от счастья. Наконец-то от нее отстали.

***

Кларисса вышла из своего подъезда и пошла к месту встречи с Томом. В этот день было немного прохладнее, чем в прошлый, а Андервуд даже не накинула кофту. Но возвращаться она не хотела. Да и зачем? Потерпит, ничего с ней не будет. Первый раз что ли мерзнет? Преодолев пару кварталов, Клэр оказалась на месте. Она встала недалеко от той парадной, до которой ее проводил Томас в прошлый раз. Ветер дул все сильнее и погода портилась. С каждой минутой на улице становилось все темнее и холоднее, а в душе мрачней и тоскливей. Иногда Клариссу тревожила эта зависимость человека от погоды. Почему она так сильно влияет на людей? Пять минут… Десять… Двадцать… Пол часа… Время тянулось неумолимо медленно. Ожидаемый дождь все же начался, постепенно превращаясь в грозный ливень, с каждой каплей отбивая странный, но чарующий ритм. Сорок минут… Пятьдесят… Час… «Хватит. Пошел он к черту!» — подумала Клэр и наконец-то пошла домой. Она не могла себе объяснить, почему ждала парня так долго, да еще под сильным дождем и пронизывающим насквозь ледяным ветром. Многие прохожие обращали внимание на одиноко стоящую девушку у подъезда в легкой одежде под сильным ливнем, но в то же время никому не было до нее дела, как и Клэр до них. Теперь, когда она шла домой, все и вовсе не замечали Клариссу, будто она была лишь невидимым призраком в этом большом сером городе. Она ничего не могла с этим поделать. На постоянных мечтах быть кому-то нужной с каждым днем появлялось все больше и больше трещин. В один прекрасный день трещин станет настолько много, что эти мечты разобьются, оставив после себя лишь осколки дешевого стекла. Тогда Андервуд и перестанет верить людям. В ее душе не будет ничего кроме злости и разочарования. Но сейчас она держалась. Вера до сих пор хранилась в пылающем сердце девушки, согревая в самые плохие моменты. Кларисса надеялась, что у нее все получится и когда-нибудь, вздохнув полной грудью свежего воздуха, она скажет: «У меня получилось. Дальше только счастье». Но перед этим моментом придется пройти кучу испытаний, препятствий; сказать много слов, принять верных решений. И на все Клэр была готова, как никто другой с такими же мечтами.
Примечания:
13 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник