My criminal man

NC-17
В процессе
54
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 25 273 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 65 Отзывы 16 В сборник

First snow

Настройки
       Месяц стажировки пролетел словно сон. Джея хвалил его непосредственный начальник, ему даже довелось поучаствовать в собрании главных акционеров банка с презентацией от отдела, где он проходил практику. В Европе было холодно, в сравнение с Гонконгом, и не привыкший к такой погоде парень, постоянно кутался в теплый шерстяной шарф и пил на работе какао. Вечерами он старался не гулять особо, и постоянно оглядывался вокруг. Мысль о том, что мистер Ли — его добрейшее божество и спаситель оказался представителем мафиозной группировки, привела его к паранойе. И ведь не мелкой сошкой, а человеком, который руководил головорезами, контролировал торговлю людьми, и творил прочие гнусности. А значит, сам он мог стать мишенью. Из телепередач и газет он знал, что «Триада» является огромной сетью по всему миру. И почти был уверен, что даже тут, во Франции, найдутся представители Тайлунга. Возможно они уже следят за ним.        Приближались рождественские каникулы и стажеров отпустили на мини каникулы. Последний рабочий день перед зимним перерывом выпал на пятницу. И вместо шумной вечеринки с остальными стажерами, Селби направился в свою небольшую комнатушку в общежитии. Он сидел у окна, вглядываясь в проходящих мимо прохожих, улица была украшена рождественскими огнями, на улице торговали жареными каштанами, яблоками в карамели, а старичок из небольшой кофейни вынес стол на улицу для того, чтобы угостить всех желающих глинтвейном. Тут же играли уличные музыканты. Джей смотрел на все это и невольно улыбался. Он так просидел довольно долго и не заметил, как уснул, прям за рабочим столом, уложив лицо на развернутую книгу. Около полуночи он проснулся от холода, сонным взглядом окинул комнату, а потом посмотрел в окно.        Снег. Первый в его жизни настоящий снег валил за окном большими хлопьями, прям как в фильмах, которые он смотрел в детстве вместе с дедушкой. От такого зрелища парень пришел в неописуемый восторг. Он поспешил накинуть пальто, сунул ноги в ботинки и выскочил на улицу, будто боялся, что снег может резко остановиться. В первые секунды на улицы, он потер свои глаза, не веря в происходящее. А потом блондин стоял, расставив руки в разные стороны, задрав голову вверх. Снег был такой сильный, что тяжелые комочки из снежинок очень быстро облепили пальто и волосы Джейдена. Он словно ребенок попытался словить колючий белый сахар зимы языком. У него получилось, парень был в восторге. Он пошаркал по земле ногами, загребая носками ботинок снег. Голыми руками попытался скатать комочек.        — Молодой человек, вы сейчас замерзнете! — окликнул его тот самый пожилой мужчина из кофейни. — Не хотите ли заглянуть в наше кафе? Я угощу вас горячим чаем. — проговорил с небольшим со слегка картавым акцентом старичок.        — Спасибо большое! От чая не откажусь! — старичок посмеялся в ответ на китайский акцент парня и помахал ему рукой, приглашая внутрь.        — У вас очень интересный говор на английском. Вы разве не англичанин или американец? — поинтересовался хозяин кофейни, ставя перед Селби огромную стеклянную кружку, в каких обычно подают пиво, до краев наполненную крепким черным чаем с медом. Джей погрел руки немного, обхватив большой сосуд ладонями, и шумно отхлебнул обжигающий напиток.        — С моим происхождением вы угадали. Просто я всю свою жизнь прожил в Гонконге и никогда не был на родине своих предков. Поэтому у меня такой ужасный акцент на родном языке, хотя вряд ли я могу английский язык называть родным. — посмеялся паренек. — Мне кажется или это кружка предназначена для пива?        — Ха-ха-ха — рассмеялся громко старик. — Да, так и есть. Чая много не бывает, я так считаю. А как вы очутились в наших краях?        Джей, казалось, целую вечность не разговаривал так беззаботно с кем-либо. Впервые чувство полного одиночества покинуло его, пусть ненадолго. Они проговорили с хозяином кафе добрых полтора часа. Джейден давно не чувствовал такого воодушевления. Когда он вернулся домой на часах было почти два ночи.        Легкая улыбка пропала с лица парня, за мгновение. В холле было зябко, а тишина напугала его. Дверь в комнату была приоткрыта. Только тонкий лучик от его лампы, пробивался сквозь небольшую щель. Парень распахнул дверь и сделал шаг назад, обратно в темный коридор. В комнате, освещенной светом настольной лампы, стоял человек.        — Вы кто? И что делаете в моей комнате? — голос Селби дрогнул.        — Пора возвращаться домой, ягненок. — чистейший кантонский. Мужчина быстро оказался рядом с парнем. Его рука сжала тощую шею Джейдена. «Господи! Снова?! Меня опять убивают или похищают?» — пронеслось в голове парня.        И в то же время раздался звук похожий на удар галькой о стекло. И по полу звонко прокатилась вылетевшая гильза. Еще один хлесткий звук и характерный звон. Мужчина вдруг начал заваливаться набок, тяжелая рука утянула парня за собой. Джей во все глаза смотрел на напавшего и за секунду понял, что возле него лежит уже мертвое тело. Парень быстро убрал руку с себя и отполз дальше от трупа.        В коридоре был еще кто-то. Блондин сел, обхватив свои колени, от запаха крови мутило. Его бледное лицо было в чужой крови. Он обтерся рукавом и опустил голову. Ему хотелось закрыться от всего этого гребанного мира «Триады», который его преследует просто по пятам.        — Джейден, посмотри на меня! — послышался знакомый голос. Парень поднял свой взгляд на мужчину. В его глазах не было страха, а только злость и презрение. Не трудно было догадаться, кто в очередной раз стал его спасителем.        — Убери от меня свои руки! Грязный ублюдок! Это все ты! Ты виноват во всем! — парень бил кулаками, пытающегося обнять его, мужчину и старался оттолкнуть его.— Отпусти меня! Ненавижу! Лжец! Сволочь! — Тони, наконец, смог схватить руки Селби, который продолжал упорствовать и уже кусал китайца за запястье и предплечье. Парень отчаянно пытался вырваться, но силы его быстро иссякли. Тайлунг обнимал своего упрямого, напуганного мальчика.        — Прости! Прости меня! — мужчина хотел сказать, что все будет хорошо, но боялся, что опять облажается с обещанием. У него была только одна задача: добраться до противника раньше, чем он доберется до него.
54 Нравится 65 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)